"磋商"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
下午1 全体磋商 非公开 磋商室 | Afternoon1 Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
上午1 全体磋商 非公开 磋商室 | Security Council |
上午10 00 全体磋商(非公开) 磋商室 | 10 a.m. Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
上午10时 全体磋商 非公开 磋商室 | 10 a.m. Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
上午10 00 全体磋商 非公开 磋商室 | 10 a.m. Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
上午11 00 全体磋商 非公开 磋商室 | 11 a.m. Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
下午3 30 全体磋商 非公开 磋商室 | 3.30 p.m. Consultations of the whole (closed) Consultations Room |
政府间磋商和秘书处一级的磋商 | (e) Intergovernmental and Secretariat consultations |
磋 商 | What were the results? |
磋商 | Article 11 Consultations |
进行集团磋商的经验是 这些磋商极有价值 | Our experience with group consultations is that they are extremely valuable. |
与伙伴磋商 | Consultation with partners |
会晤和磋商 | Meetings and consultations |
非正式磋商 | Informal consultations |
非正式磋商 | Informal Consultations |
非正式磋商 | Informal Consultations Registration |
非正式磋商 | informal consultations |
为就如何进行磋商达成协商一致意见而进行的磋商都要经过磋商程序 因此 在我看来,协商一致的规则是荒谬的 | Consultations to reach consensus on how to consult carries both the consultation process and, for that matter, the rule of consensus, it seems to me, to the absurd. |
关于昨天的主席磋商 或者任何其他主席磋商 我想指出的是 这些磋商不是作出决定的地方 | Regarding yesterday apos s Presidential consultations, or any other Presidential consultations, I would like to note that these forums are not decision making forums. |
避免冲突 磋商 | ARTICLE VI AVOIDANCE OF CONFLICTS CONSULTATIONS |
A. 磋商. 10 11 7 | A. Consultations 10 11 7 |
地区磋商进程 | Regional consultation processes |
磋商文件草稿 | Draft consultation paper. |
D. 非正式磋商 | D. Informal Consultations |
磋商和参加会议 | Consultations and participation in meetings |
A. 企业磋商机制 | A. Business Consultative Mechanism |
次地区磋商进程 | Subregional consultation processes |
二 非正式磋商摘要 | Summary of informal consultations |
G. 其他磋商 50 51 19 | Other consultations 50 51 13 |
F. 其他磋商. 45 47 18 | F. Other consultations 45 47 18 |
D. 非政府组织磋商 | D. NGO consultations |
二 次区域磋商进程 | II. SUBREGIONAL CONSULTATION PROCESSES |
关于具体建议的磋商仍在继续进行中 预计磋商将于1996年中结束 | Consultations on specific recommendations are continuing, and are expected to be concluded by mid 1996. |
迄今为止 我们尚未进行这种磋商 但我国代表团愿参加这种磋商 | To date, we have held no such consultations, but my delegation is prepared to participate. |
A. 与德国当局的磋商 | A. Consultations with the German authorities |
五. 与部队派遣国磋商 | V. Consultations with troop contributing countries |
Suely de Oliveira 机构磋商分部 | Suely de Oliveira Sub Department for Institutional Articulation (Subsecretária de Relações Institucionais) |
全体磋商休会后开始 | Following the adjournment of the consultations of the whole. |
非正式磋商协调人 墨西哥代表通知委员会就这个问题进行磋商的结果 | The representative of Mexico, Coordinator of informal consultations, informed the Committee on the result of the con sultations held on this question. |
我曾同他密切磋商共事 | I have worked in close consultation with him. |
随后举行了非正式磋商 | Its main aspects concentrated on the Palestinian presidential elections held on 9 January. |
六 与联合国系统的磋商 | (c) A review of progress made regarding the recommendations arising from the meeting should be initiated for the next annual meeting in 2006. |
全体委员会 非正式磋商 | Committee of the Whole Informal consultations |
四 与非政府组织的磋商 | IV. CONSULTATIONS WITH NGOs |
非正式磋商会议的结论 | CONCLUSIONS OF THE INFORMAL CONSULTATIVE MEETING |