"磨石"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
然后把玻璃片放到油磨石碎块上打磨 | And what I did, I took pieces of glass. And I started to rub them. |
你不得不在石磨上 | You've got to grind, grind, grind |
不 可 拿人 的 全 盤 磨石 或是 上 磨石 作 當頭 因為這 是 拿人 的 命作 當頭 | No man shall take the mill or the upper millstone to pledge for he takes a life in pledge. |
不 可 拿 人 的 全 盤 磨 石 或 是 上 磨 石 作 當 頭 因 為 這 是 拿 人 的 命 作 當 頭 | No man shall take the mill or the upper millstone to pledge for he takes a life in pledge. |
不 可 拿人 的 全 盤 磨石 或是 上 磨石 作 當頭 因為這 是 拿人 的 命作 當頭 | No man shall take the nether or the upper millstone to pledge for he taketh a man's life to pledge. |
不 可 拿 人 的 全 盤 磨 石 或 是 上 磨 石 作 當 頭 因 為 這 是 拿 人 的 命 作 當 頭 | No man shall take the nether or the upper millstone to pledge for he taketh a man's life to pledge. |
他 的 心結實 如 石頭 如下 磨石 那 樣結實 | His heart is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone. |
他 的 心 結 實 如 石 頭 如 下 磨 石 那 樣 結 實 | His heart is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone. |
他 的 心結實 如 石頭 如下 磨石 那 樣結實 | His heart is as firm as a stone yea, as hard as a piece of the nether millstone. |
他 的 心 結 實 如 石 頭 如 下 磨 石 那 樣 結 實 | His heart is as firm as a stone yea, as hard as a piece of the nether millstone. |
少年人 扛 磨石 孩童 背 木柴 都 絆 跌 了 | The young men bare the mill The children stumbled under the wood. |
少 年 人 扛 磨 石 孩 童 背 木 柴 都 絆 跌 了 | The young men bare the mill The children stumbled under the wood. |
少年人 扛 磨石 孩童 背 木柴 都 絆 跌 了 | They took the young men to grind, and the children fell under the wood. |
少 年 人 扛 磨 石 孩 童 背 木 柴 都 絆 跌 了 | They took the young men to grind, and the children fell under the wood. |
我找了块油磨石 把边角敲了一点下来 | So what I did, I got an oilstone. Broke the edge of an oilstone off. |
恩彩要磨练的 像石头一样坚强再回去 | I'm really doing well mom! |
他无法忍受这砂石之中的寂寞 被折磨疯了 | He went crazy. Bored beyond human endurance in this sand and these rocks. |
从磨工的石块到微晶片,技术已经深植于社会史 | From the miller s stone to the microchip, technologies have been embedded in social history. |
不停地磨呀磨呀磨 | At that grindstone |
磨磨刀 | Start to strop the razor. |
有 一 個婦 人 把 一 塊 上 磨石 拋 在 亞比 米勒 的 頭上 打破 了 他 的 腦骨 | A certain woman cast an upper millstone on Abimelech's head, and broke his skull. |
水流 消磨 石頭 所 流溢 的 洗去 地上 的 塵土 你 也 照樣滅絕 人 的 指望 | The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man. |
有 一 個 婦 人 把 一 塊 上 磨 石 拋 在 亞 比 米 勒 的 頭 上 打 破 了 他 的 腦 骨 | A certain woman cast an upper millstone on Abimelech's head, and broke his skull. |
水 流 消 磨 石 頭 所 流 溢 的 洗 去 地 上 的 塵 土 你 也 照 樣 滅 絕 人 的 指 望 | The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man. |
有 一 個婦 人 把 一 塊 上 磨石 拋 在 亞比 米勒 的 頭上 打破 了 他 的 腦骨 | And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull. |
水流 消磨 石頭 所 流溢 的 洗去 地上 的 塵土 你 也 照樣滅絕 人 的 指望 | The waters wear the stones thou washest away the things which grow out of the dust of the earth and thou destroyest the hope of man. |
有 一 個 婦 人 把 一 塊 上 磨 石 拋 在 亞 比 米 勒 的 頭 上 打 破 了 他 的 腦 骨 | And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull. |
水 流 消 磨 石 頭 所 流 溢 的 洗 去 地 上 的 塵 土 你 也 照 樣 滅 絕 人 的 指 望 | The waters wear the stones thou washest away the things which grow out of the dust of the earth and thou destroyest the hope of man. |
我们还可在亚特兰大买大屋吗 可以 尽你所想的豪华 云石楼梯 磨花玻璃... | Dreams don't work that way, but when you get used to being safe and warm... you'll stop dreaming that dream. |
磨磨你們的利牙! | Sharpen your teeth! |
有 一 位 大力 的 天使 舉起 一 塊 石頭 好像 大 磨石 扔在 海裡 說 巴比倫 大城 也 必這樣 猛力 的 被扔 下去 決 不 能 再 見 了 | A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all. |
有 一 位 大 力 的 天 使 舉 起 一 塊 石 頭 好 像 大 磨 石 扔 在 海 裡 說 巴 比 倫 大 城 也 必 這 樣 猛 力 的 被 扔 下 去 決 不 能 再 見 了 | A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all. |
有 一 位 大力 的 天使 舉起 一 塊 石頭 好像 大 磨石 扔在 海裡 說 巴比倫 大城 也 必這樣 猛力 的 被扔 下去 決 不 能 再 見 了 | And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. |
有 一 位 大 力 的 天 使 舉 起 一 塊 石 頭 好 像 大 磨 石 扔 在 海 裡 說 巴 比 倫 大 城 也 必 這 樣 猛 力 的 被 扔 下 去 決 不 能 再 見 了 | And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast it into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all. |
快去啊 别磨磨蹭蹭的 | We've no time to waste. Go on and don't dawdle. |
凡 使 這信 我 的 一 個 小子 跌倒 的 倒不如 把 大 磨石 拴在 這人 的 頸項 上 扔在 海裡 | Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he were thrown into the sea with a millstone hung around his neck. |
就是 把 磨石 拴在 這人 的 頸項 上 丟在 海裡 還強 如 他 把 這 小子 裡 的 一 個絆 倒了 | It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble. |
凡 使 這 信 我 的 一 個 小 子 跌 倒 的 倒 不 如 把 大 磨 石 拴 在 這 人 的 頸 項 上 扔 在 海 裡 | Whoever will cause one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if he were thrown into the sea with a millstone hung around his neck. |
就 是 把 磨 石 拴 在 這 人 的 頸 項 上 丟 在 海 裡 還 強 如 他 把 這 小 子 裡 的 一 個 絆 倒 了 | It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble. |
凡 使 這信 我 的 一 個 小子 跌倒 的 倒不如 把 大 磨石 拴在 這人 的 頸項 上 扔在 海裡 | And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea. |
就是 把 磨石 拴在 這人 的 頸項 上 丟在 海裡 還強 如 他 把 這 小子 裡 的 一 個絆 倒了 | It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones. |
凡 使 這 信 我 的 一 個 小 子 跌 倒 的 倒 不 如 把 大 磨 石 拴 在 這 人 的 頸 項 上 扔 在 海 裡 | And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea. |
就 是 把 磨 石 拴 在 這 人 的 頸 項 上 丟 在 海 裡 還 強 如 他 把 這 小 子 裡 的 一 個 絆 倒 了 | It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones. |
你自己琢磨琢磨 Brown先生 | You name your own figure, Mr. Brown. |
你们还真是磨磨蹭蹭啊 | You took your time. |
相关搜索 : 石磨 - 石磨 - 磨刀石 - 研磨石 - 珩磨石 - 磨练石 - 磨碎的石灰石 - 磨制石器 - 水磨石砖 - 金刚石磨轮 - 水磨石地坪 - 磨制石器值 - 磨练大理石