"磨难"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

逆境出人才 受点磨难不好么?
The torture was good. Wasn't it good torture?
说我经受了很长时间的磨难
They said it was a long time.
难怪你从昨晚开始就折磨我
So this is why you've been tormenting me since last night.
那个因遭遇磨难而有所改变的男人
The man who had changed because of all he'd suffered.
你经受磨难 饱受伤痛 但你却挺过来了
You suffer, you show your wounds... but you stand.
不停地磨呀磨呀磨
At that grindstone
我们将生活艰难的一面打磨 生活得以完整
We polish the rough edges of our lives so that they feel whole.
磨磨刀
Start to strop the razor.
作为一个小国 斯里兰卡历经磨难 但民主火焰不熄
As a small nation that has kept the flame of democracy burning through many tribulations, we take modest pride in the fact that what we said at the first session of the General Assembly we addressed can still be recalled with undiminished relevance.
磨磨你們的利牙!
Sharpen your teeth!
快去啊 别磨磨蹭蹭的
We've no time to waste. Go on and don't dawdle.
你自己琢磨琢磨 Brown先生
You name your own figure, Mr. Brown.
你们还真是磨磨蹭蹭啊
You took your time.
她一直是被细心养大的 未受过磨难 还教导过她不要轻浮
She's been brought up carefully, is unspoilt... and I've taught her not to flirt.
鐵磨鐵 磨出 刃來 朋友 相感 原文 作磨 朋友 的 臉 也 是 如此
Iron sharpens iron so a man sharpens his friend's countenance.
鐵 磨 鐵 磨 出 刃 來 朋 友 相 感 原 文 作 磨 朋 友 的 臉 也 是 如 此
Iron sharpens iron so a man sharpens his friend's countenance.
鐵磨鐵 磨出 刃來 朋友 相感 原文 作磨 朋友 的 臉 也 是 如此
Iron sharpeneth iron so a man sharpeneth the countenance of his friend.
鐵 磨 鐵 磨 出 刃 來 朋 友 相 感 原 文 作 磨 朋 友 的 臉 也 是 如 此
Iron sharpeneth iron so a man sharpeneth the countenance of his friend.
不能操之过急 也不能磨磨蹭蹭
It shouldn't be hurried. There must be no fumbling around.
即使冬天晚上我们也可以磨磨.
In winter we grind even at night.
他遭受了折磨 被残忍地折磨致死
He was tortured, brutally tortured to death.
妇女在丈夫不在的情况下承担起强大的家庭责任 遭受痛苦磨难
The women had suffered as they had taken up strong family roles in the absence of their husbands.
过去五年 国际社会经历了种种成功 考验和磨难 其影响波及全球
In the last five years, the international community has witnessed a mixed bag of successes, trials and tribulations whose consequences have been felt across the globe.
这些残暴的罪行已经在我国人民中留下难以磨灭的伤害和忿恨
And such atrocious criminal acts have left indelible wounds and grudges for our people.
作餅 的 糧食 是 用磨 磨碎 因 他 不必 常 打 雖用 碌碡 和 馬打散 卻不磨他
Bread flour must be ground so he will not always be threshing it. Although he drives the wheel of his threshing cart over it, his horses don't grind it.
作 餅 的 糧 食 是 用 磨 磨 碎 因 他 不 必 常 打 雖 用 碌 碡 和 馬 打 散 卻 不 磨 他
Bread flour must be ground so he will not always be threshing it. Although he drives the wheel of his threshing cart over it, his horses don't grind it.
作餅 的 糧食 是 用磨 磨碎 因 他 不必 常 打 雖用 碌碡 和 馬打散 卻不磨他
Bread corn is bruised because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen.
作 餅 的 糧 食 是 用 磨 磨 碎 因 他 不 必 常 打 雖 用 碌 碡 和 馬 打 散 卻 不 磨 他
Bread corn is bruised because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen.
中非共和国人民近年来在各方面经受了磨难 真诚向往和平与稳定
Having suffered in various ways in recent years, the people of the Central African Republic sincerely aspire to peace and stability.
然后把玻璃片放到油磨石碎块上打磨
And what I did, I took pieces of glass. And I started to rub them.
要不是他这么磨磨蹭蹭 现在早做完了
If he hadn't wasted time, he'd be finished by now.
蓝磨房
The blue mill.
折磨他
They tortured him.
磨坊主
The miller.
磨坊主!
Miller!
折磨你?
Torturing you?
少磨蹭
Stop messing about.
厄立特里亚人民成了人质 在临时难民营中艰苦度日 身心都受到折磨
Our people have been held hostage, condemned to live in makeshift camps, under traumatic physical and psychological conditions.
即便敌对行动在哈萨克斯坦以外发生 但我国人民经历了可怕的磨难
Even though the hostilities took place beyond the territory of Kazakhstan, our people underwent a terrible ordeal.
要 用 磨磨麵 揭去 帕子 脫去長衣 露 腿 昋河
Take the millstones, and grind meal remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
要 用 磨 磨 麵 揭 去 帕 子 脫 去 長 衣 露 腿 昋 河
Take the millstones, and grind meal remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
要 用 磨磨麵 揭去 帕子 脫去長衣 露 腿 昋河
Take the millstones, and grind meal uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
要 用 磨 磨 麵 揭 去 帕 子 脫 去 長 衣 露 腿 昋 河
Take the millstones, and grind meal uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
但是你一直在折磨我 我不能那么受折磨
But you keep fighting me. I can't be that bad.
快 亚当 别磨磨唧唧的 就咬一口 我已咬过了
Come on Adam, don't be so wishy washy. Take a bite. I did.