"社会安全条约"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

社会安全条约 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

17. 不扩散条约 规定了最好的多边框架 来讨论国际社会的安全问题
The NPT provided the best multilateral framework in which to address the security concerns of the international community.
2005年审议大会有机会向国际社会表明 不扩散条约 仍然是增强安全的有力文书
The 2005 Review Conference provides an opportunity to demonstrate to the international community that the Treaty remains a dynamic instrument for providing added security value.
集体安全条约组织成员国国家机构努力共同应付对安全的威胁和挑战 由集体安全条约组织安全委员会秘书委员会负责对此加以协调
The CSTO Committee of the Secretaries of Security Councils is responsible for coordination of efforts of national bodies of the CSTO member states in matters of joint response to the threats and challenges to security.
集体安全条约组织
Libyan Arab Jamahiriya
保障社会安全权(第12条) 这不仅是要在至少相当于批准国际劳工组织第102号公约所必要的令人满意的水平上建立和维护一个社会安全制度 而且还要改进这个社会安全制度
To guarantee the right to social security (article 12), which involves not only the establishment and maintenance of a system of social security at a satisfactory level at least equal to that necessary for the ratification of International Labour Organization (ILO) Convention No. 102, but also the improvement of the system of social security
集体安全条约组织坚定支持联合国发挥领导作用 动员国际社会力除此害
The CSTO firmly supports the leading role of the United Nations in mobilizing the efforts of the international community to counter this evil.
50. 国际社会应该继续探索方式 确保 不扩散条约 继续成为全球和平与安全的真正基础
The international community should continue to seek ways of ensuring that the NPT remained a true cornerstone for global peace and security.
所有缔约国在如何实现遵守条约的法律义务方面都有困难 因为执行条约第六条的条件是全球安全和稳定 即使是国际社会最小的成员 也必须对此作出贡献
All States parties faced the common difficulty of making their legal obligation to observe the Treaty a reality, since the implementation of article VI of the Treaty required conditions of global security and stability to which even the smallest members of the international community must contribute.
集体安全条约组织在不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会上的声明
Statement by the Collective Security Treaty Organization at the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons
委员会建议 缔约国修订 国家安全法 第7条 以期使条款符合 公约
The Committee recommends that the State party amend article 7 of the National Security Law, with a view to making it compatible with the Covenant.
集体安全条约组织成员国的上述立场体现于本组织宪章第8条以及经集体安全委员会批准的 集体安全条约组织2004 2005年的优先活动领域
Such position of the CSTO member states is reflected in article 8 of the Charter of the Organization as well as in the Priority areas of the CSTO activity in 2004 2005 approved by the Council of Collective Security.
一项停产条约有利于国际社会所有成员的安全利益 其中包括核武器国家和无核武器国家 核不扩散条约 的缔约国和非缔约国
A cut off treaty would serve the security interests of all members of the international community nuclear weapon States and non nuclear weapon States, Nuclear Non Proliferation Treaty parties and non NPT parties.
这些条约加强了其缔约国的安全
These treaties have enhanced the security of the States which are parties to them.
如有关这些罪行的国际条文所述有些条约罪行特别危害国际社会的安全与稳定,应属于法院管辖
Treaty crimes, some of which were especially dangerous for the safety and stability of the international community, as reflected in the international instruments on those crimes, should be included in the court apos s jurisdiction.
集体安全条约组织成员国欢迎国际社会采取措施 建立一个全球体系 以应对新的挑战和威胁
The States members of CSTO welcome the measures taken by the international community to establish a global system to counteract new challenges and threats.
不扩散条约 实质上是一个维护共同安全的条约
The NPT is fundamentally a Treaty for mutual security.
该条约规定了两国之间更密切的合作 特别是在政治 经济 社会和安全领域的合作
The treaty provides for closer cooperation, inter alia, in the political, economic, social and security spheres.
59 50. 给予集体安全条约组织大会观察员地位
59 50. Observer status for the Collective Security Treaty Organization in the General Assembly
关切执行任何破坏 限制反弹道导弹系统条约 的宗旨和规定的措施不仅影响缔约国的安全利益 而且影响整个国际社会的安全利益
Concerned that the implementation of any measures undermining the purposes and provisions of the Treaty affects not only the security interests of the parties, but also those of the whole international community,
依照安全理事会第1267号决议 集体安全条约组织秘书处根据各国的清单 编制了集体安全条约组织成员国恐怖组织和极端组织名录
Pursuant to Security Council's Resolution 1267 the CSTO Secretariat on the basis of national lists compiled a Catalog of terrorist and extremist organizations in the CSTO member states.
这一条约是会议的预期成果 将涉及诸如安全 施政 经济与社会发展和禁毒努力等重要问题
The compact which is the expected outcome of the conference will deal with such key issues as security, governance, economic and social development and counter narcotics efforts.
将会重新重视改善工作条件,尤其是职业安全和保健,以及关于社会安全的能力建设
In addition, renewed emphasis will be placed on improvements in working conditions, particularly occupational safety and health, and capacity building with respect to social security.
(k) 不扩散条约缔约国应该全面支持安全理事会第1540 2004 号决议 并准备无条件地参与执行
(k) NPT States parties should express their full support for Security Council resolution 1540 (2004) and their readiness to participate unconditionally in its implementation
条约谈判取得了圆满成果 联合国大会随后也通过了条约 这将有助于增进全世界的安全
Your success in that negotiation, and the subsequent adoption of the Treaty by the United Nations General Assembly, will help create a safer world.
我们认为安全理事会不应僭取制定条约的特权
We are not convinced that the Security Council should assume such treaty making prerogatives.
国际社会安全协会
International Social Security Association
集体安全条约组织的反恐工作
Collective Security Treaty Organization
(c) 人身自由和安全( 盟约 第9条)
(c) Liberty and security of person (Covenant, art. 9)
1982年的维护社会安全保障公约 随后又有1983年建议
The Maintenance of Social Security Convention, 1982, followed by the Recommendation of 1983.
本组织成员把维护国际和平与安全的首要责任赋予安全理事会 除非安理会另有决定 非缔约国对该条约没有义务
Non parties have no obligations in connection with that treaty unless otherwise decided by the Security Council, upon which Members of this Organization have conferred primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
一些条约比如化学武器条约和全面禁试条约为和平与安全正在作出具有持久意义的贡献
Treaties such as the ban on chemical weapons and the comprehensive test ban treaty are making a lasting contribution to peace and security.
quot 第28条 惩罚制度依据的原则是安全 平反和社会维护
quot Article 28. The penitentiary system is based on principles of security, rehabilitation and the protection of society.
第一 条 为了 加强 枪支 管理 维护 社会 治安 秩序 保障 公共 安全 制定 本法
Article 1 This Law is enacted for the purpose of tightening control over guns, preserving public security and order and ensuring public safety.
6. 国际教育发展社及国际印第安条约理事会也提交了答复
6. International Educational Development, Inc. (IEDI) and the International Indian Treaty Council (IITC) also sent replies.
议程项目157 集体安全条约组织在大会的观察员地位
Agenda item 157  Observer status for the Collective Security Treaty Organization in the General Assembly
为实现区域和全球安全 包括 不扩散条约 的完整及普遍签署条约的希望 美国政府期待同整个国际社会合作 说服伊朗放弃其迄今选择的核道路
For the sake of regional and global security, including the integrity of the NPT and hopes for its future universality, his Government looked forward to working with the entire international community to convince Iran to forgo the nuclear path it had chosen thus far.
相应计划经集体安全条约组织的机关批准之后 已呈集体安全委员会主席签字
Corresponding Plan was approved by the organs of the CSTO and sent for signature to the Chairman of the Council of Collective Security.
quot 恰恰相反, 宪章 第十条和第十一条第二项规定,大会得决定何时将局势提交安全理事会,并在第六十五条责成经济及社会理事会向安全理事会供给情报,并因安全理事会之邀请,予以协助
On the contrary, according to Article 10 and Article 11, paragraph 2, of the Charter, the General Assembly may decide when to refer a situation to the Security Council, and Article 65 mandates the Economic and Social Council to furnish information to the Security Council and to assist the Security Council upon its request.
委员会应当再次表示 国际社会迫切希望 全面禁试条约 早日生效
The Committee should again express the impatience of the international community to see the early entry into force of the CTBT.
国际印第安条约理事会
International Indian Treaty Council
D. 社会保险权 盟约 第九条
D. Right to social security article 9 of the Covenant
集体安全条约组织成员国希望 欧洲常规武装力量条约 的所有缔约国将采取类似行动 使该条约继续成为维护欧洲安全 稳定与信任的一个重要工具 并使新的缔约国能够加入该条约 从而大大加强欧洲安全结构
The States members of the Collective Security Treaty Organization hope that all the States Parties to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe will take similar action, enabling the Treaty to remain an important instrument of security, stability and confidence in Europe and enabling new States Parties to join it, thus substantially strengthening the architecture of European security.
集体安全条约组织成员国希望 欧洲常规武装力量条约 的所有缔约国将采取类似行动 使该条约继续成为维护欧洲安全 稳定与信任的一个重要工具 并使新的缔约国能够加入该条约 从而大大加强欧洲安全结构
The States members of the Collective Security Treaty Organization hope that all the States parties to the CFE Treaty will take similar action, enabling the Treaty to remain an important instrument of security, stability and confidence in Europe and enabling new States to join it, thus substantially strengthening the architecture of European security.
拟议的外空共同安全 合作安全条约的核心内容有 人类 条款和 和平利用 条款 以及表示通过合作实现安全的 共同安全 概念 前述条款见于1967年 外层空间条约 并因当时的超级大国达成协商一致意见而得到了大会的承认(早在1957年的第1148号决议中)
The proposed Treaty on Common Cooperative Security in Outer Space (CSO) puts at its heart the clauses of mankind' and the peaceful uses' of space, that are stipulated in the 1967 Outer Space Treaty (OST) and were recognized by the UNGA (as early as resolution 1148 in 1957) by consensus from the then superpowers, and the concept of common security' that denotes security achieved through cooperation.
在这方面 条约 和 原子能机构章程 都寄希望于安全理事会
In that regard, both the Treaty and the IAEA Statute relied on the Security Council.

 

相关搜索 : 安全条约 - 社会安全 - 社会安全 - 安全的社会 - 社会安全码 - 社会安全网 - 安全的社会 - 社会不安全 - 集体安全条约 - 社会安全号码 - 社会安全证书 - 社会安全隐患 - 社会安全组织 - 社会安全检查