"祝福他们"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | God and His angels shower their blessings on the Prophet. O believers, you should also send your blessings on him, and salute him with a worthy greeting. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Indeed Allah and His angels send blessings on the Prophet O People who Believe! Send blessings and abundant salutations upon him. (Everlasting peace and unlimited blessings be upon the Holy Prophet Mohammed.) |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | God and His angels bless the Prophet. O believers, do you also bless him, and pray him peace. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Verily Allah and His angels send their benedictions upon the prophet. O ye who believe! send your benedictions upon him and salute him with a goodly Salutation. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Allah sends His Salat (Graces, Honours, Blessings, Mercy, etc.) on the Prophet (Muhammad SAW) and also His angels too (ask Allah to bless and forgive him). O you who believe! Send your Salat on (ask Allah to bless) him (Muhammad SAW), and (you should) greet (salute) him with the Islamic way of greeting (salutation i.e. AsSalamu 'Alaikum). |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | God and His angels give blessings to the Prophet. O you who believe, call for blessings on him, and greet him with a prayer of peace. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Allah and His angels bless the Prophet. Believers, invoke blessings and peace on him. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Indeed Allah and His angels bless the Prophet O you who have faith! Invoke blessings on him and invoke Peace upon him in a worthy manner. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Allah and His angels praise and venerate the Prophet. Believers, praise and venerate him and pronounce peace upon him in abundance. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels ask Him to do so . O you who have believed, ask Allah to confer blessing upon him and ask Allah to grant him peace. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | God showers His blessings upon the Prophet and the angels seek forgiveness for him. Believers, pray for the Prophet and greet him with, Peace be with you. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Surely Allah and His angels bless the Prophet O you who believe! call for (Divine) blessings on him and salute him with a (becoming) salutation. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | God and His angels bestow blessings on the Prophet. O believers, you also should invoke blessings on him and give him greetings of peace. |
真主的确怜悯先知 他的天神们的确为他祝福 信士们啊 你们应当为他祝福 应当祝他平安 | Allah and His angels send blessings on the Prophet O ye that believe! Send ye blessings on him, and salute him with all respect. |
恭喜 祝福你们幸福 | Congratulations. I hope you'll both be very happy. |
我们诚挚的祝福 , 用新语言送上祝福给... | We wish auguri |
当我们向他的幸福人生祝酒时 | While we toasted to his happy life, |
謝謝 祝福你 祝福你 | Thank you. Bless you, bless you. |
我衷心祝福你们 | For now, from my heart, I can say I bless you in His name. |
再见 祝你们幸福 | Goodbye and be happy, both of you. |
祝福你们的婚姻 | May he who blessed the marriage at Cana bless you also. |
逼迫 你 們 的 要給 他 們 祝福 只要 祝福 不 可 咒詛 | Bless those who persecute you bless, and don't curse. |
逼 迫 你 們 的 要 給 他 們 祝 福 只 要 祝 福 不 可 咒 詛 | Bless those who persecute you bless, and don't curse. |
逼迫 你 們 的 要給 他 們 祝福 只要 祝福 不 可 咒詛 | Bless them which persecute you bless, and curse not. |
逼 迫 你 們 的 要 給 他 們 祝 福 只 要 祝 福 不 可 咒 詛 | Bless them which persecute you bless, and curse not. |
谢谢你 祝 福你,祝福你 | Thank you. Bless you, bless you. |
哇 真是祝福你 祝福你 | Oh, bless you, bless you. |
我们祝愿他在新的事业中圆满幸福 | We wish him all happiness in his new endeavours. |
祝福你们享有和平 | May peace be upon you. |
你们都是福音传播者都受到祝福 | You're all of you evangelists, every blessed one of you. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | God and His angels shower their blessings on the Prophet. O believers, you should also send your blessings on him, and salute him with a worthy greeting. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Indeed Allah and His angels send blessings on the Prophet O People who Believe! Send blessings and abundant salutations upon him. (Everlasting peace and unlimited blessings be upon the Holy Prophet Mohammed.) |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | God and His angels bless the Prophet. O believers, do you also bless him, and pray him peace. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Verily Allah and His angels send their benedictions upon the prophet. O ye who believe! send your benedictions upon him and salute him with a goodly Salutation. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Allah sends His Salat (Graces, Honours, Blessings, Mercy, etc.) on the Prophet (Muhammad SAW) and also His angels too (ask Allah to bless and forgive him). O you who believe! Send your Salat on (ask Allah to bless) him (Muhammad SAW), and (you should) greet (salute) him with the Islamic way of greeting (salutation i.e. AsSalamu 'Alaikum). |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | God and His angels give blessings to the Prophet. O you who believe, call for blessings on him, and greet him with a prayer of peace. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Allah and His angels bless the Prophet. Believers, invoke blessings and peace on him. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Lo! Allah and His angels shower blessings on the Prophet. O ye who believe! Ask blessings on him and salute him with a worthy salutation. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Indeed Allah and His angels bless the Prophet O you who have faith! Invoke blessings on him and invoke Peace upon him in a worthy manner. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Allah and His angels praise and venerate the Prophet. Believers, praise and venerate him and pronounce peace upon him in abundance. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels ask Him to do so . O you who have believed, ask Allah to confer blessing upon him and ask Allah to grant him peace. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | God showers His blessings upon the Prophet and the angels seek forgiveness for him. Believers, pray for the Prophet and greet him with, Peace be with you. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | Surely Allah and His angels bless the Prophet O you who believe! call for (Divine) blessings on him and salute him with a (becoming) salutation. |
真主的確憐憫先知 他的天神們的確為他祝福 信士們啊 你們應當為他祝福 應當祝他平安 | God and His angels bestow blessings on the Prophet. O believers, you also should invoke blessings on him and give him greetings of peace. |
相关搜索 : 祝福他 - 祝福他 - 祝福 - 祝福 - 祝福 - 祝福 - 祝福 - 祝福 - 祝福 - 他们庆祝 - 与祝福 - 祝福的 - 祝福你