"神灵"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
为什么 因为 灵魂 人类的灵魂 拥有神性的灵气 拥有神性的灵魂 | Why? Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul. |
巨灵神 | God Chu Ling! |
神灵说 | This is what I heard from the god. |
愿神之圣灵怜悯她的灵魂 | May God the Holy Ghost have mercy on her soul. |
所以你不知道神灵对你的评价是什么 你去庙宇时 只是想面对神灵 看到神灵显现 | So, you're not really sure how you stand in front of God. |
所以你不知道神灵对你的评价是什么 你去庙宇时 只是想面对神灵 看到神灵显现 | So, when you go to the temple, all you seek is an audience with God. |
所以你不知道神灵对你的评价是什么 你去庙宇时 只是想面对神灵 看到神灵显现 | You want to see God. |
神秘的幽灵. | Godhaunted Ghost . |
哦 是马的神灵 | Ah, the horse's saints. |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | Has he turned so many gods into one deity? This is indeed a strange thing! |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | Has he made all the Gods into One God? This is really something very strange! |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | What, has he made the gods One God? This is indeed a marvellous thing.' |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | Maketh he the gods One God? Verily that is a thing astounding! |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | Has he made the aliha (gods) (all) into One Ilah (God Allah). Verily, this is a curious thing! |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | Did he turn all the gods into one God? This is something strange. |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | Has he made the gods one single God? This is truly astounding. |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | Maketh he the gods One Allah? Lo! that is an astounding thing. |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | Has he reduced the gods to one god? This is indeed an odd thing! |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | What, has he made the gods One God? This is indeed a wondrous thing' |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | Has he made the gods only one God? Indeed, this is a curious thing. |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | They say, Has he condemned all other gods but One? This is certainly strange . |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | What! makes he the gods a single Allah? A strange thing is this, to be sure! |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | Does he make all the deities out to be one God? This is indeed a strange thing. |
难道他要将许多神灵变成一个神灵吗 这确是一件怪事 | Has he made the gods (all) into one Allah? Truly this is a wonderful thing! |
更像是亵渎神灵 | Sacrilege, more likely. |
不可对神灵不敬 | That is blasphemy. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They will not be able to help them and will be brought (to Us) as their levied troops. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They (the appointed Gods) cannot help them and they and their armies will come (to Us), as captives. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They cannot help them, though they be hosts made ready for them. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They are not able to give them succour whereas they shall be against them host brought forward. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them (at the time of Reckoning). |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They cannot help them, although they are arrayed as troops for them. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | Those deities can render them no help. Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | It is not in their power to help them but they (the worshippers) are unto them a host in arms. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | But they cannot help them, while they themselves are an army mobilized for their defence. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They cannot help them, for them (the socalled) army are brought (with them to Hell). |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They are not able to help them, and they themselves are for them soldiers in attendance. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | Instead, the disbelievers will be brought into the presence of God as the soldiers of the idols. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | (But) they shall not be able to assist them, and they shall be a host brought up before them. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | but they are not able to help them rather they will be brought before God as their allied host. |
那些神灵不能援助他们 他们却是为那些神灵而被集合的军队 | They have not the power to help them but they will be brought up (before Our Judgment seat) as a troop (to be condemned). |
神灵想告诉我一些事 | The gods meant to tell me something. |
这里 神灵是这么说的 | Here, the god said. |
受神灵启示会更恰当点 | Inspired is a more appropriate word. |
竟然一点都不感谢神灵 | You should thank God on your bare knees for his mercy. |