"福气"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
这是福气 | It was like bliss. |
这是我的福气 | It's blasphemy. |
气候对幸福感没什么影响 | That climate plays no role. |
我儿的香气 如同耶和华赐福之田地的香气一样 | The smell of my son is like a field which the Lord has blessed. |
我们能同台演奏是一种福气 | We know that to be able to come on the bandstand and play music is a blessing. |
你气色不错 福斯卡 一切如常吗? | You look fine, Fosca. All in order? |
托教授的福气 挽救了浪速大学 | Thanks to the professor, Naniwa University is saved. |
很多人觉得奇怪 但我觉得这是我们的福气 | People find that strange, but I think it was a great blessing for us. |
有 全家福 桑福德和儿子 和人气剧 整个70年代稳居前十的 风流医生俏护士 | You have All in the Family, Sanford and Son, and the dominant show in the top 10 for the entire 70s M A S H. |
生男育女是福气 可你女儿受了孕 当心呢 朋友 | Conception is a blessing, but as your daughter may conceive, friend, look to it. |
由此 福建省气象台30日8时解除 海上大风预警Ⅲ级 | As a result, the Fujian Provincial Meteorological Observatory released the Grade III of Marine Wind Warning at 8 00 on the 30th. |
但对于他们 可能拿着一只气球 也是某种程度上的幸福 | But you know, even holding one balloon is like, kind of happy. |
因此 国际社会必须拿出勇气 发掘全球化的潜力来造福全人类 | The world community must therefore muster the courage to harness the potential of globalization for the benefit of all humankind. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul will know the taste of death. We tempt you with evil and with good as a trial and to Us you will return. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every living being must taste death and We test you with harm and with good a trial and to Us only you have to return. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul shall taste of death and We try you with evil and good for a testing, then unto Us you shall be returned. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul is going to taste of death, and We shall prove you with evil and good as a temptation and unto Us ye shall be returned. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Everyone is going to taste death, and We shall make a trial of you with evil and with good, and to Us you will be returned. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul will taste death. We burden you with adversity and prosperity a test. And to Us you will be returned. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every living being shall taste death and We shall subject you to ill and good by way of trial, and to Us shall all of you be eventually sent back. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul must taste of death, and We try you with evil and with good, for ordeal. And unto Us ye will be returned. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul shall taste death, and We will test you with good and ill by way of test, and to Us you will be brought back. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul shall taste death. We will try you with a trial of evil and good. Then, to Us you shall be returned. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as trial and to Us you will be returned. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul has to experience the taste of death. We test you with both hardships and blessings. In the end you will all return to Us. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul must taste of death and We try you by evil and good by way of probation and to Us you shall be brought back. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul shall taste death We test you with both good and evil circumstances as a trial. To Us you shall return. |
凡有血气者 都要尝死的滋味 我以祸福考验你们 你们只被召归我 | Every soul shall have a taste of death and We test you by evil and by good by way of trial. to Us must ye return. |
我知道这会是个挑战 但事实上这是一种福气 因为玛利亚总是在微笑 | I knew it would be challenging, but it was actually a blessing, because Maria always smiled. |
如果你住在气候最好的地方 在美国的圣地亚哥 或者在气候最差的地方 纽约州水牛城 幸福感在这两个地方 是相同的 | That if you live in the best climate, in San Diego in the United States, or in the shittiest climate, in Buffalo, New York, you are going to be just as happy in either place. |
你有福气的话 我还能折磨你十四 五年 等我不在了 你就知道没有妈啥滋味了 | I'm going to drive you crazy probably for about 14, 15 more years, if you're lucky, but after that, honey, you're going to miss me. |
因为加利福尼亚是美国第一个 强制执行在2020年时减少25 温室气体排放的州 | Because California was the first state in this country to mandate 25 percent reduction of greenhouse gases by 2020. |
生气,生气,很气,很气,生气 | Angry, angry, wangry, wangry, angry. |
42. 清洁的空气是人类健康和福利的基本要求 也是可持续的经济发展的重要前提 | Clean air is a basic requirement for human health and welfare and an important prerequisite for sustainable economic development. |
吸气 呼气 吸气 呼气 | In, out. |
我不是真的火箭科学家 不过我为喷气推进实验室 JPL 喷气推进实验室 JPL 工作 它位于温暖的加利福尼亚 而我现在在中西部 天真冷 | I wasn't really a rocket scientist, but I was working at the Jet Propulsion Laboratory in sunny California where it's warm whereas now I'm in the mid West, and it's cold. |
福星 福星 | Lucky! |
福星 福星 | Lucky? |
不管这些变化的影响是眼前的 城市空气污染 还是缓慢演变的 气候变化 它们都对所有各国和社会所有各阶层人民的福利都造成了影响 | Whether the impacts of these changes are immediate (urban air pollution) or more slowly evolving (climate change), they affect the well being of people in all nations and all sectors of society. |
当队商出发的时候 他们的父亲说 我确已闻到优素福的气味了 要不是你们说我是老糊涂 | The caravan departed (from Egypt) and Jacob said (at home) Say not that I am in my dotage, but I get the smell of Joseph. |
当队商出发的时候 他们的父亲说 我确已闻到优素福的气味了 要不是你们说我是老糊涂 | When the caravan left Egypt, their father said , Indeed I sense the fragrance of Yusuf, if you do not call me senile. ( Prophet Yaqub said this in Palestine, to other members of his family. He could discern the fragrance of Prophet Yusuf s shirt from far away.) |
当队商出发的时候 他们的父亲说 我确已闻到优素福的气味了 要不是你们说我是老糊涂 | So, when the caravan set forth, their father said, 'Surely I perceive Joseph's scent, unless you think me doting.' |
当队商出发的时候 他们的父亲说 我确已闻到优素福的气味了 要不是你们说我是老糊涂 | And when the caravan had departed, their father said surely feel the smell of Yusuf, if ye think not that I am doting. |
当队商出发的时候 他们的父亲说 我确已闻到优素福的气味了 要不是你们说我是老糊涂 | And when the caravan departed, their father said I do indeed feel the smell of Yusuf (Joseph), if only you think me not a dotard (a person who has weakness of mind because of old age). |
当队商出发的时候 他们的父亲说 我确已闻到优素福的气味了 要不是你们说我是老糊涂 | As the caravan set out, their father said, I sense the presence of Joseph, though you may think I am senile. |