"税级"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

税级 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

预期会就关税税级数目 确定此类关税税级的标准以及每个税级的减税模式进行广泛谈判
Extensive negotiations are expected on the number of tariff bands, the criteria for setting such tariff bands and the modalities for reducing tariffs in each band.
三 关 税 升 级
III. TARIFF ESCALATION
三 关税升级. 9
III. Tariff escalation 9
(a) 大幅度减低关税 压低关税高峰和取消关税升级
(a) Substantial reductions of tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation
本次工资 薪金所得的七档税率和以前一致 没有变化 但是税率级距有了明显的变化 3 10 20 三档低税率的级距明显扩大 25 的税率级距有所缩小 而30 35 45 这三档较高税率的级距保持不变
This time, seven grades of tax rates of job salaries are the same as before without any changes, but the gaps between grades of tax rates are obviously changed. The gaps between three grades of low tax rates in 3 , 10 and 20 are obviously widened, the gap of the grade of tax rate in 25 is slightly narrowed, but the gaps between three grades of high tax rates in 30 , 35 and 45 are the same as before.
关税升级幅度也将减小
Tariff escalation will also decline.
这是一项累进税 根据免征财富税限幅逐级减免
The tax is progressive and the graduation is effected by a tax free exemption limit on wealth.
高级别部分的会议指出 众多的关税和非关税壁垒以及极高的税率及其升级仍然存在 影响了发展中国家的出口
It was noted that numerous tariff and non tariff barriers remained, as well as tariff peaks and escalation, which affected developing countries exports.
28. 趋于减少收入和财富的一项税目是礼品税 这是根据逐级减免比例和归并入资产税的税目
28. A tax which has tended to reduce both income and wealth has been the gifts tax, which is on a graduated scale and integrated with estate duty.
利好二 低税率档级距明显拉大
The second benefit the gaps between grades of low tax rates will be obviously widened.
如果关税随着深层加工的不同阶段而上升 即发生关税升级
Tariff escalation occurs if tariffs rise with stages of further processing.
曾任职务包括 财政和国家规划部高级经济师 税收政策 财政和国家规划部高级税收分析师
Previous positions include principal economist (tax policy), Ministry of Finance and National Planning and senior revenue analyst, Ministry of Finance and National Planning.
这种差异是所适用的税制根据婚姻状况规定不同税级的结果
This differentiation was again the result of the application of a tax system that provided different tax brackets based on marital status.
20国集团提议 为发达国家设5个税级 为发展中国家设4个税级 发达国家的税率最高限额为100 发展中国家的最高限额为150
The G 20 proposed the setting of five tariff bands for developed countries and four tariff bands for developing countries, with the capping of 100 per cent for developed countries and 150 per cent for developing countries.
在参照国 根据婚姻状况适用不同的税级 并允许纳税人家庭每一成员都有一个免税额
In the comparator's case, different tax brackets applied based upon the marital status and the taxpayer was allowed a personal exemption for each member of his her family.
加工产品的关税升级趋势也很明显
There is also a strong tendency of tariff escalation for processed products.
通知指出 具体免税管理办法由省级税务部门商财政 商务部门制定
According to the notification, the specific tax exemption management measures would be formulated by the provincial tax departments and commercial departments.
15. 多哈部长级会议上通过的改善 非农业产品市场准入 的决定阐明 这一领域的谈判目的是削减 并视情况取消关税 包括削减和取消关税高峰 高关税 关税升级和非关税壁垒 特别是对发展中国家具有出口利益的产品的关税
The decisions relating to the improvements in market access for non agricultural products adopted at the Doha Ministerial Conference, inter alia, state that the negotiations in this area shall aim to reduce and, as appropriate, to eliminate tariffs, including through the reduction or elimination of tariff peaks, high tariffs, tariff escalation, and non tariff barriers, in particular those relating to products of export interest to developing countries.
这项研究为发展中国家的出口品分析了关税状况 侧重于两大方面 (a) 关税峰值和(b) 关税升级
The study analyses the tariff situation for developing country exports and focuses on two major aspects (a) tariff peaks and (b) tariff escalation.
记者今天从国家税务总局了解到,截至今年6月底,各级税务机关已公布税收违法 黑名单 案件2470件
Today, a reporter learned from the State Administration of Taxation (SAT) that as of the end of June this year, the tax authorities at all levels have announced a total of 2,470 illegal blacklist cases.
在这方面 降低发展中国家的出口面临的最高关税和关税升级至关重要
Reductions of tariff peaks and tariff escalation facing these countries exports would be important in this regard.
11. 关于关税壁垒 发展中国家具有出口利益的若干产品仍受到各类市场高峰税率和关税升级(见关于高峰税率的方框)约制
Regarding tariff barriers, a number of products of export interest to developing countries remain subject to peak rates and tariff escalation in various markets (see box on peak tariffs).
每个税级的降低幅度将依据线性削减而定 发展中国家的削减较少 为发达国家削减额的三之二 在各税级中实行累进制因素 关税越高 削减越多
Reduction in each band would be based on linear cuts, with developing countries subject to lower cuts (two thirds of the developed country cuts), with the element of progressivity across the bands with higher tariffs subject to deeper cuts.
quot (a))大幅度减少所有关税,降低关税峰额和消除关税升级,这些仍然影响到相当大系列的产品和部门
(a) Substantial reductions in all tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation, which still affect a notable range of products and sectors
66. 非农产品市场准入 与会者承认 所有国家都会因降低关税峰值和关税升级以及消除非关税壁垒而获益
NAMA It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non tariff barriers.
这项增长加上税率的改变(比较国调整其税率)使P 4第六级的薪金净额增加2.48
This increase, combined with the effect of tax changes (the comparator adjusted its tax brackets), resulted in a net increase of 2.48 per cent at the P 4, step VI level.
但商品价格多变 最高关税和关税升级等仍然严重妨碍最不发达国家的出口努力
This, however, was greatly undermined by commodity price volatility, tariff peaks and tariff escalations.
在这方面 必须马上取消高关税 关税高峰 关税升级 非关税壁垒和出口补贴并大幅降低保护发达国家农业部门的扭曲贸易的国内支持
In this regard it is urgent to eliminate high tariffs, tariff picks, tariff escalation, non tariff barriers, export subsidies and to substantially reduce trade distorting domestic support for protecting the agricultural sector of developed countries.
但是 非农产品仍然存在自由化和关税合理化的空间 特别是在消除影响发展中国家在主要市场的出口的关税歧视 关税升级和关税高峰方面
Nevertheless, scope remains for the liberalization and rationalization of tariffs in non agricultural goods, particularly for the removal of tariff bias, tariff escalation and tariff peaks affecting developing country exports in their major markets.
从发展中国家的立场看来特别重要的一个问题就是消除关税升级 因为关税升级打击了通过工业化增加附加值的进程
An issue of particular importance from the standpoint of developing countries is the elimination of tariff escalation, which discourages the process of adding value through industrialization.
市场准入方面的某些问题 关税高峰和关税升级和补贴问题可以由世贸组织来解决
Some aspects of market access, peaks and escalation of tariffs, and subsidies could be addressed by WTO.
尽管为减少 quot 关税升级 quot 和降低 quot 最高关税 quot 而作出了大量努力 这些问题依然存在
Notwithstanding the efforts made in reducing quot tariff escalation quot and quot tariff peaks quot , these problems still remained.
显然 总部协定中的免税规定均适用于这三级政府
It is clear that the tax exemptions provided for in the headquarters agreements undoubtedly applied to all three of those levels.
许多发达国家的农业部门受到高关税 关税高峰 关税升级和非关税壁垒的保护 发展中国家 包括内陆发展中国家的产品往往无法获得市场准入
The agricultural sector is protected through high tariffs, tariff picks, tariff escalation and non tariff barriers in many developed countries, and market access is often denied to products from developing countries, including landlocked developing countries.
曾任职务包括 Sycip Gorres Velayo公司高级顾问 Sycip Gorres Velayo公司主管税务问题的合伙人兼税务部主任 菲律宾大学法学院税务学教授 雅典耀大学法学院税务学教授
Previous positions include Senior adviser at Sycip Gorres Velayo and Company tax partner and head of Tax Division at Sycip Gorres Velayo and Company Professor of Taxation, University of the Philippines College of Law and Professor of Taxation, Ateneo de Manila College of Law.
有些代表团强调指出了协议的缺点 对发展中国家而言是敏感的商品中有22 未获减税 关税高峰 甚至关税升级仍然存在
Several emphasized the actual shortcomings of the agreements the lack of tariff cuts for 22 per cent of the sensitive imports for the developing countries, and the continued existence of tariff peaks, if not tariff escalation.
高达97 的非洲 加勒比和太平洋国家的出口产品免税进入欧洲联盟 并且几乎不存在关税升级
As much as 97 per cent of African, Caribbean and Pacific countries' exports to the European Union enter duty free, and tariff escalation is virtually non existent.
为了掌握这些考虑 关税升级经常以有效保护率来衡量
In an attempt to capture these considerations, tariff escalation is frequently measured in terms of Effective Rates of Protection (ERP).
报告的第一章A节部分在叙述关税升级的消极影响时 还可以更多地注意考虑最惠国与优惠制度之间的联系 因为与关税水平相比存在着优惠幅度 这实际上减轻了关税升级的影响
In outlining the negative effects of tariff escalation in section I.A of the report, more attention might have been given to the consideration of the links between MFN and preferential regimes, since the existence of preferential margins in relation to tariff levels mitigated the effects of tariff escalation.
进口税 的 计算 公式 为 进口税 税额 完税 价格 进口税 税率
Calculating formula of import duties is import duties customs value x import tariff rate
税 全额税 英国税
Tax. Full tax. English tax.
应当尽快确定非农产品市场准入下的各种削减关税方案 以便大幅削减关税高峰和关税升级 并为发展中国家提供充分的特殊和差别待遇
Formulas for tariff cutting under NAMA should be determined expeditiously so as to drastically reduce tariff peaks and tariff escalations, with adequate SDT made available to developing countries.
而且很多产品仍保留着税率升级 如各种加工食品 限制了这个领域的纵向多样化 另外 部分关税被约束在过高的水平 大大高于适用的关税
However, as described in some detail for food products in UNCTAD 1997b, the impact of tariffs levied in importing markets on the trade performance of developing country exporters is inconclusive. escalation remains for many products such as processed food items, limiting vertical diversification into this area, and several tariffs have been bound at prohibitively high levels, much above the applied tariffs.
就制造商而言 关税高峰和关税升级的问题令人关注 因为这种做法阻碍发展中国家从事附加值更高的活动
In the case of manufacturers, tariff peak and tariff escalation were a source of concern, as they discourage developing countries from developing higher value added activities.
32. 粮农组织的该项研究得出结论说 对于发展中国家出口多样化来说 关税和关税升级可能是一个重要问题
The FAO study concludes that tariffs and tariff escalation may present an important problem for diversifying exports of developing countries.

 

相关搜索 : 超级税 - 级联税 - 关税升级 - 税税 - 税税 - 关税税 - 税征税 - 税关税 - 关税税 - - - - 税收,关税,征税 -