"種子"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
那是種花的種子 | That's seeds for the house in the country. |
那 賜種給 撒種 的 賜糧給 人 喫 的 必多多 加 給 你 們種 地 的 種子 又 增添 你 們仁義 的 果子 | Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness |
那 賜 種 給 撒 種 的 賜 糧 給 人 喫 的 必 多 多 加 給 你 們 種 地 的 種 子 又 增 添 你 們 仁 義 的 果 子 | Now may he who supplies seed to the sower and bread for food, supply and multiply your seed for sowing, and increase the fruits of your righteousness |
那 賜種給 撒種 的 賜糧給 人 喫 的 必多多 加 給 你 們種 地 的 種子 又 增添 你 們仁義 的 果子 | Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness ) |
那 賜 種 給 撒 種 的 賜 糧 給 人 喫 的 必 多 多 加 給 你 們 種 地 的 種 子 又 增 添 你 們 仁 義 的 果 子 | Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness ) |
不可把 兩樣 種子 種 在 你 的 葡萄 園裡 免得 你 撒種 所 結 的 和 葡萄園 的 果子 都 要 充公 | You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard. |
不 可 把 兩 樣 種 子 種 在 你 的 葡 萄 園 裡 免 得 你 撒 種 所 結 的 和 葡 萄 園 的 果 子 都 要 充 公 | You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard. |
不可把 兩樣 種子 種 在 你 的 葡萄 園裡 免得 你 撒種 所 結 的 和 葡萄園 的 果子 都 要 充公 | Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled. |
不 可 把 兩 樣 種 子 種 在 你 的 葡 萄 園 裡 免 得 你 撒 種 所 結 的 和 葡 萄 園 的 果 子 都 要 充 公 | Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled. |
...雙子座 癌癥 白種野豬 | Gemini, Cancer, White Boar. |
耶和華 說 日子 將到 我 要 把 人 的 種 和 牲畜 的 種 播種 在 以色列 家 和猶 大家 | Behold, the days come, says Yahweh, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of animal. |
耶 和 華 說 日 子 將 到 我 要 把 人 的 種 和 牲 畜 的 種 播 種 在 以 色 列 家 和 猶 大 家 | Behold, the days come, says Yahweh, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of animal. |
耶和華 說 日子 將到 我 要 把 人 的 種 和 牲畜 的 種 播種 在 以色列 家 和猶 大家 | Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast. |
耶 和 華 說 日 子 將 到 我 要 把 人 的 種 和 牲 畜 的 種 播 種 在 以 色 列 家 和 猶 大 家 | Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast. |
這種情形 什麼圈子裏都有 | It's the same all over show business |
另一種是乳臭未乾的小子 | The other is like a brat. |
你就是這種人 只能騙些傻子 | That's you, majordomo strictly for the birds. |
他們得給我們種子 工具和犁 | They have to give us seeds, tools and plows! |
你 們蒙 了 重生 不 是 由於 能壞 的 種子 乃是 由於 不 能 壞 的 種子 是 藉著 神 活 潑常 存 的 道 | having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever. |
你 們 蒙 了 重 生 不 是 由 於 能 壞 的 種 子 乃 是 由 於 不 能 壞 的 種 子 是 藉 著 神 活 潑 常 存 的 道 | having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever. |
你 們蒙 了 重生 不 是 由於 能壞 的 種子 乃是 由於 不 能 壞 的 種子 是 藉著 神 活 潑常 存 的 道 | Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. |
你 們 蒙 了 重 生 不 是 由 於 能 壞 的 種 子 乃 是 由 於 不 能 壞 的 種 子 是 藉 著 神 活 潑 常 存 的 道 | Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. |
他 回答 說 那 撒 好種 的 就 是 人子 | He answered them, He who sows the good seed is the Son of Man, |
他 回 答 說 那 撒 好 種 的 就 是 人 子 | He answered them, He who sows the good seed is the Son of Man, |
他 回答 說 那 撒 好種 的 就 是 人子 | He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man |
他 回 答 說 那 撒 好 種 的 就 是 人 子 | He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man |
你知道那些亂七八糟的種子嗎? | Did you know there's an upsidedown to seeds? |
你想賺錢的話 那就去種豆子吧 | You wanna make a profit, you plant beans |
田地 就是 世界 好種 就是 天國之子 稗子 就是 那 惡者 之子 | the field is the world and the good seed, these are the children of the Kingdom and the darnel weeds are the children of the evil one. |
田 地 就 是 世 界 好 種 就 是 天 國 之 子 稗 子 就 是 那 惡 者 之 子 | the field is the world and the good seed, these are the children of the Kingdom and the darnel weeds are the children of the evil one. |
田地 就是 世界 好種 就是 天國之子 稗子 就是 那 惡者 之子 | The field is the world the good seed are the children of the kingdom but the tares are the children of the wicked one |
田 地 就 是 世 界 好 種 就 是 天 國 之 子 稗 子 就 是 那 惡 者 之 子 | The field is the world the good seed are the children of the kingdom but the tares are the children of the wicked one |
又 必 在 撒瑪利亞 的 山上 栽種 葡萄園 栽種 的 人 要 享用 所 結 的 果子 | Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria the planters shall plant, and shall enjoy its fruit. |
又 必 在 撒 瑪 利 亞 的 山 上 栽 種 葡 萄 園 栽 種 的 人 要 享 用 所 結 的 果 子 | Again you shall plant vineyards on the mountains of Samaria the planters shall plant, and shall enjoy its fruit. |
又 必 在 撒瑪利亞 的 山上 栽種 葡萄園 栽種 的 人 要 享用 所 結 的 果子 | Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria the planters shall plant, and shall eat them as common things. |
又 必 在 撒 瑪 利 亞 的 山 上 栽 種 葡 萄 園 栽 種 的 人 要 享 用 所 結 的 果 子 | Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria the planters shall plant, and shall eat them as common things. |
這 比喻 乃 是 這樣 種子 就 是 神 的 道 | Now the parable is this The seed is the word of God. |
這 比 喻 乃 是 這 樣 種 子 就 是 神 的 道 | Now the parable is this The seed is the word of God. |
你想賺錢的話就去種豆子 不 卡爾 | You wanna make a profit, you plant beans |
若是 死 的 有 一 點掉 在要 種 的 子粒 上 子粒 仍 是 潔淨 | If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. |
你 們這 些 巫婆 的 兒子 姦夫 和 妓女 的 種子 都 要 前來 | But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute. |
若 是 死 的 有 一 點 掉 在 要 種 的 子 粒 上 子 粒 仍 是 潔 淨 | If part of their carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean. |
你 們 這 些 巫 婆 的 兒 子 姦 夫 和 妓 女 的 種 子 都 要 前 來 | But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute. |
若是 死 的 有 一 點掉 在要 種 的 子粒 上 子粒 仍 是 潔淨 | And if any part of their carcase fall upon any sowing seed which is to be sown, it shall be clean. |
你 們這 些 巫婆 的 兒子 姦夫 和 妓女 的 種子 都 要 前來 | But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore. |