"空间认知"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

空间认知 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

认识我的人可能都知道我对 探索空间新领域充满了激情
Those of you who know me know how passionate I am about opening the space frontier.
该代表团还认为 知识产权问题以及 空间资产 的定义尚须认真加以审议
That delegation also expressed the view that the question of intellectual property and the definition of space asset required serious consideration.
他们渴望对空间的感知
They wanted a sense of place.
在双曲几何出现之前 数学家已经知道了 两种空间 欧几里得空间和球面空间
Before hyperbolic geometry, mathematicians knew about two kinds of space Euclidean space, and spherical space.
使用默认工作空间配置
Use default workspace profile
我们认为 外层空间武器化并不是一种预知的和不可避免的结局
Weaponization of outer space is not, in our view, a foregone and unavoidable conclusion.
140. 有人认为可以建立一个国际中心 就空间爆炸 空间物体碎片和空间物体可能与空间碎片碰撞提供信息和预警
The view was expressed that an international centre could be established with the aim of providing information and advance warning on explosions in space, fragmentation of space objects and possible collision of space objects with space debris.
很少有代表团认为 试图在外层空间和空气空间之间以及空间物体和其他飞行物体之间找出一个总的分界线是一件明智之举
Few delegations considered it wise to seek a general dividing line between outer space and airspace and between space objects and other flight objects.
空间碎片协委会希望告知和平利用外层空间委员会 特别是其科学和技术小组委员会 认为其中提出的一些非技术性评论超出了空间碎片协委会的职权范围
IADC wishes to convey to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, and in particular its Scientific and Technical Subcommittee, that the comments made that were of a non technical nature were considered beyond the terms of reference of IADC.
6. 一些代表团认为 鉴于分别适用于空气空间和外层空间的法律制度之间存在着根本差异 有必要对外层空间进行划界
Some delegations expressed the view that it was necessary to delimit outer space in view of the fundamental differences between the legal regimes that applied respectively to airspace and outer space.
19. 有代表团认为 必须保护外层空间不受外层空间中的武器的威胁
The view was expressed that outer space must be protected from the threat posed by weapons in outer space.
同时 我认为 我们失去了 对天空的感知
But what we lose, I think, is an accurate a felt sense of the sky, a sense of context.
如果我感受空间 如果我觉得空间是可感知的 如果我感觉的到时间 如果我可以将距离称为时间 我觉的我有能力改变空间
So if I have a sense of the space, if I feel that the space is tangible, if I feel there is time, if there is a dimension I could call time, I also feel that I can change the space.
人们总认为占地面积就是所需空间
People confuse footprint with spacing.
一. 挪威空间活动的重要性得到确认
NORWAY I. Recognition of the importance of Norwegian space activities
我们怎么知道我们对空间有没有影响
How do we know that being in a space makes a difference?
这是我认为给予宗教自由的最大空间
That, I think, is maximal tolerance for religious freedom.
我们认为 仍有很大空间作进一步努力
We are of the view that there is still considerable room for further work.
加拿大空间方案在载人空间飞行 地球观测 卫星通信 空间科学和空间技术发展等方面开展的活动 确保加拿大为全球空间知识库作出重要贡献并将空间用于为加拿大和全体人类创造社会 经济福利
The activities the Canadian Space Program undertakes in human space flight, Earth observation, satellite communications, space science, and space technology development ensure that Canada makes an important contribution to the global space knowledge base and that space is used to generate socio economic benefits for Canadians and humanity in general.
所以 卡鲁扎 自认为 爱因斯坦 能够用扭曲的空间来 描述 重力 更精确的来说 用空间和时间
So Kaluza said to himself, Einstein has been able to describe gravity in terms of warps and curves in space in fact, space and time, to be more precise.
51. 有代表团认为 会员国在 维也纳宣言 中已商定提高空间科学的知识水平和通过对在外层空间使用核动力源有关的设计 安全措施和程序进行研究来保护近空和外空环境
The view was expressed that Member States had agreed in the Vienna Declaration to advance scientific knowledge of space and protect the near and outer space environments through research on designs, safety measures and procedures associated with the use of NPS in outer space.
113. 有代表团认为 会员国在 维也纳宣言 中已商定提高空间科学的知识水平和通过对在外层空间使用核动力源有关的设计 安全措施和程序进行研究来保护近空和外空环境
The view was expressed that Member States had agreed in the Vienna Declaration to advance scientific knowledge of space and protect the near and outer space environments through research on designs, safety measures and procedures associated with the use of NPS in outer space.
对基础空间科学的投资不仅增加知识 而且还打开了开发空间年代技术的大门
Investment in basic space science not only increased knowledge but also opened the door for developing technologies of the space age.
103.有人认为 国际社会应考虑设立一种空间碎片国际基金以处理空间碎片问题
The view was expressed that the international community should consider establishing a kind of international fund for space debris to tackle the space debris issue.
1996年国际空间大学开始开设11个月的空间研究硕士学位课程 其课题涉及到一系列空间活动 其中包括空间法 空间科学 空间工程 空间生命科学 空间信息学 空间应用和空间与社会
In 1996, ISU began offering an 11 month Masters of Space Studies graduate degree programme. The topics covered the whole range of space activities, including space law, space sciences, space engineering, space life sciences, space informatics, space applications and space and society.
空间探索者协会认为 X大奖将激发人们对空间探索和开发的兴趣 并可促成将许多人送入空间的能力 这些正是空间探索者协会努力促进的目标
The Association believed that the X Prize would stimulate public interest in space exploration and development, and lead to the capability to fly many people into space, goals which the ASE promotes.
我的想法就是把那个空间变成可感知的
And my idea was to make the space tangible.
10. 有些代表团认为 缺乏外层空间的定义会造成有关空间法和航空法能否适用的法律不确定性 必须对有关国家主权及空气空间与外层空间之间的界限问题加以澄清 以减少各国之间出现争端的可能性
Some delegations expressed the view that the lack of a definition or delimitation of outer space would bring about legal uncertainty concerning the applicability of space law and air law and that matters concerning state sovereignty and the boundary between air and outer space needed to be clarified in order to reduce the possibility of disputes among States.
24. 委员会认为 共享空间活动领域的科学和技术知识和成就将对后代产生积极的影响
The Committee was of the view that sharing scientific and technical knowledge and achievements in the field of space activities would have a positive impact on future generations.
46. 据指出 基础空间科学不仅反映了人类对空间 地球和生命本身知识的追求 而且也是建立本国空间能力的自然起点
46. It was noted that basic space science not only reflected the human quest for knowledge of space, Earth and life itself, but was also a natural gateway to building indigenous space capabilities.
在空间碎片问题上最主要的不确定性是源于我们对确切的空间碎片环境的无知
The most critical uncertainties in space debris problems are due to our ignorance of the exact space debris environment.
与空间强国相比 发展中国家对空间知识的需要更带有基础性 因此也就更加紧迫
The needs of developing countries for space knowledge were more basic than those of the space powers and thus more pressing.
还认为 由于外层空间迄今为止尚未定界 还不能断言静止轨道是外层空间的一部分
That delegation also believed that since outer space had not so far been delimited, it could not be affirmed that the geostationary orbit was a part of outer space.
但还有另一种可能性 你们都知道 球面空间
But there is another possibility that you all know of spherical space.
根据空间做法 航空航天物体在空气空间中被视为受航空法管理的航空器 而在外层空间里被视为受空间法管理的空间物体
According to the spatial approach, an aerospace object is deemed as an aircraft subject to air law in airspace and is deemed as a space object subject to space law in outer space.
对图像应用默认的工作空间色彩描述配置
Metdata
于空气空间或外层空间而不同
according to whether it is located in airspace or outer space? 3
32. 有代表认为 成员国应当正视对联合国各项外层空间条约的规定的执行进行协调问题 以期加强国内空间法与国际空间法之间的一致性
The view was expressed that Member States should envisage the harmonization of the implementation of the provisions of the United Nations treaties on outer space with a view to increasing consistency of national space legislation with international space law.
我一直认为时空就是空间的产物 星系和恒星就像是大海上的泡泡
I always think of space time as being the real substance of space, and the galaxies and the stars just like the foam on the ocean.
位于空气空间或外层空间而不同?
to whether it is located in airspace or outer space?
联合王国代表团认为没有必要制定有关空间利益的规范措施或原则 它不认为小组委员会目前应研究空间碎片问题
His delegation did not believe there was a need for prescriptive measures or principles regarding space benefits, or that the Subcommittee should deal with the matter of space debris at present.
许多代表团认为 有必要找出一种更便于操作的做法 集中确定航空航天法和航空法对空间物体适用性的限制 而空间物体则可简单地界定为离开并部分重返空气空间的物体
Many believed in the need for a more functional approach that concentrated on defining the limits of the applicability of aerospace law and aviation law to space objects, which might simply be defined as objects that left and partially re entered airspace.
空闲空间
Free Size
空闲空间
Free Space
所有已知粒子的载荷可以 在四维空间中画出来 然后投影到 二维空间 以便我们能观察到
The charges of all known particles can be plotted in a four dimensional charge space, and projected down to two dimensions like this so we can see them.

 

相关搜索 : 空间知觉 - 空间知识 - 知识空间 - 的空间知觉 - 认知 - 认知 - 认知 - 空间态势感知 - 认知知觉 - 感知认知 - 空间 - 空间 - 空间 - 空间