"立时"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
立体时钟 | T3D |
立体时钟Name | Time 3D |
你一定得建立你的重要时刻 有时你一定得慢慢地建立 | You must build to your big moment. Sometimes you must build slowly. |
她小时候在我出征立吉时被俘 | As a child, she was taken prisoner during my campaign in Lygia. |
过时的央行独立性 | Central Banks Outdated Independence |
无法读取建立时间 | Reading creation time failed. |
我们必须从立法时代迈入执法时代 | We must move from an era of legislation to an era of implementation. |
编制独立专家名册 必要时建立特设小组 | 8. Roster of independent experts and creation, if necessary, of ad hoc panel(s) |
媒体可用时立即下载 | Download media as soon as it becomes available |
切尔西什么时候独立 | When did Chelsea win it? |
缔约方当时还临时性地建立了多边基金 | They also established the Multilateral Fund on an interim basis at that time. |
燃油泵(每小时3立方米) | Fuel pump, 3 cubic metres per hour |
燃油泵(每小时10立方米) | Fuel, pump, 10 cubic metres per hour |
燃油泵(每小时10立方米) | Fuel pump, 10 cubic metres per hour |
但当我渴望我的独立时 | But when I desired for my independency, they let me go. |
当时建立的安全体制现在显然已经过时了 | The security structure established then is now glaringly outdated. |
我当时立马知道他的意图 | Now I immediately knew what he meant. |
(c) 建立一个全球时间系统 | (c) Development of a Global Time System (GTS) |
等他们练习不起立的时候 | While they are practicing not standing... |
175. 委员会建议立即着手建立民主体制,临时人权法庭立即开展工作 | 175. The Committee recommends that the process of democratic institution building proceed with great urgency and that the provisional court of human rights speedily commence its activities. |
同时 它支持设立人权理事会 | It also supported the creation of a Human Rights Council. |
同时 我们愿阐明我们的立场 | At the same time, we wish to make our position clear. |
你没有时间 你必须立即离开 | You have no time. You must leave immediately. |
看见自己的士兵时只要立正 | Good day, sir. Wake up, sentries! |
随时都可以 那么就立刻起程 | Then at once. |
开始了 他们独立花了一点时间 | And here we go. It took a little time for them to get independent. |
不过 独立的意见有时特别宝贵 | There were times, though, when independent voices could be especially valuable. |
(c) 建立处理报告的时间档制度 | (c) Establishment of a slotting system for report processing |
每次独立调用程序时进行确认 | Confirm each program call separately |
必要时设立未决问题起草小组 | Establishment if necessary of drafting groups on outstanding issues |
有人跌倒时 就要到中立角落去 | In case of fall, going to a neutral corner. |
查出她的目的地时 立刻通知我 | When you've discovered her destination, call me immediately. |
Tor 网络上建立的分散式即时信息 | Decentralized instant messenger built on top of the Tor Network |
不浪费时间了 立即带大家到现场 | And so without further ado, we switch you now to the Brooklyn Navy Yard. |
时间的建立没有给他们带来痛苦 | Time takes shape painlessly around them. |
你什么时候有过在办公室里独立完成工作3个小时过 | When's the last time you had three hours to yourself at the office? |
有关重新研究或立法的工作 现时并没有既定的时间表 | There is no predetermined timetable for the re examination or legislative work. |
此时财政部人员雷厉风行... 同时突袭了特立尼达夜总会... | Now, the forces of the Treasury struck hard and fast... making simultaneous raids on the Club Trinidad... |
从临时安全区建立之初 厄立特里亚就一直把其正规部队伪装成警察和民兵派到临时安全区 | Eritrea has been bringing into the TSZ its regular army under the guise of the police and the militia beginning from the very establishment of the TSZ. |
重申提供人道主义援助时要遵守中立 人道 公正和独立的原则 | Reaffirming the principles of neutrality, humanity, impartiality and independence for the provision of humanitarian assistance, |
这是我们在比利时所通过立法的目标 我们不打算修改该立法 | That is the objective of the legislation that we have adopted in Belgium, and which we do not intend to modify. |
立法确立的这项原则对犯罪之时的 quot 解释 quot 并不是强制性的 | The decipherment of this principle by legislation is not mandatory at the time of the commission of the crime. |
74 一些代表建议由于设立一个适当的机制需要一定的时间 因而大会应考虑设立一个临时机制 | Several representatives suggested that, as it would take some time to establish an appropriate mechanism, the Conference should consider establishing an interim mechanism. |
我建立了一个时间 平面图形的维度 | I built things in a time graphics dimension. |
设立一阿拉伯临时议会 任期为五年 | The interim Arab Parliament shall comprise four members for every State Member of the League of Arab States, and it shall function in accordance with the Statutes annexed to this resolution |