"童话燕"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
童话燕 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
当然你需要 燕尾服和燕尾都得要 | You do. |
燕尾服 | Tails? |
燕式 Swan. | Swan. |
家燕 2004年的香港 | Barn swallows in Hong Kong, 2004. |
燕子飞得非常快 | A swallow flies very swiftly. |
燕麦色苏格兰服 | Oatmeal tweeds. |
我不需要燕尾服 | I don't need a tuxedo. |
燕尾 太荒谬了吧 | Tails! That's ridiculous. |
你要马上穿燕尾服 | You'll have to get into your tails at once. |
汤姆通常早饭只吃燕麦 | Tom usually only eats oatmeal for breakfast. |
我們早餐有燕麥和玉米 | Our breakfast has oats and corn in it. |
今晚要穿燕尾服吗 先生 | Tails tonight, sir? |
卡洛吉罗穿什么燕尾服 | What about Calogero's tailsuit? |
秋天的时候 燕子会往南飞 | In the autumn, swallows will fly south. |
甚至燕子也回来了真的吗 | Even the swallows are back. Really? |
劳燕分飞的人生实在无趣 | There is no life for either of us apart, Lucilla. |
我想你穿燕尾服會很好看 | I imagine you looked good in a tailcoat. |
同样的 让我们看一下燕麦杆 | Similarly, let's look at a granola bar. |
我們能看到越來越多的燕子 | We can see more and more swallows. |
我穿著燕尾服 白絲綢的禮帽 | Me, in tails and a cape with white silk lining. |
成人的童话 | A fairy tale for grownups? |
不 不是童话 | No, it's not a fairytale. |
否则 整个城市将被温燕麦粥淹没 | Otherwise you'd flood your entire town with warm porridge. |
如果有燕尾服 我会请你跳舞 不过 | If I had my tuxedo, I'd ask you to dance, but.... |
土地贫乏 我们只能 种亚麻和燕麦 | We grow just flax and oats The apples are sour. |
这可不是童话 | That wasn't a fairytale. |
24个动物童话 | 24 ANIMAL FAIRYTALES |
爸爸卡洛吉罗穿着燕尾服上楼来了 | Papa! Don Calogero's coming up the stairs... in tails! |
就像个童话一样 | Just like a fairy tale |
我小堂弟告诉他爸爸 他比较想要Toasted O's的有机燕麦片 因为伯克说过 他不应该吃那些闪闪发光的燕麦片 | My little cousin told his dad that he would rather have the organic Toasted O's cereal because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal. |
或许这是我们 在巴黎看到的相同燕子 | Maybe it's the same swallow we saw in Paris. |
那是童话 还是噩梦 | Well, is that a fairy tale or a living nightmare? |
这真的不是童话嘛 | That wasn't a fairytale. |
听起来象童话故事 | He's making fun. |
身着燕尾服吃早餐 这是伦敦的新时尚吗 | Tuxedo for breakfast, huh? Is that a new London custom? |
孩童说话 神经元 沟通 | Neurons ... communication. |
她不敢说实话 就画了这童话 真是残忍啊 | She told the fairytale instead of the truth. That's diabolical. |
王燕生先生 副经理 中国五矿集团公司 德国 | Mr. Wang Yansheng, Vice President, MINMETALS Corporation, Germany |
燕麦色的斜纹软呢服 宽上衣 蓝色丝质手帕 | Oatmeal tweeds, blouse, blue silk handkerchief. |
远处传来教堂钟声 燕子就要回到南部的家 | A flight of swallows winging their way back home. |
我说过了 这不止是几只鸟 有海鸥 乌鸦 雨燕... | I keep telling you, this isn't a few birds. these are gulls, crows, swifts |
葛丽特利很喜欢讲童话 | Gritli Moser liked to tell fairytales |
她质疑过 她假设过 这是一种燕特尔综合症吗 | And she questioned, she hypothesized, is this a Yentl syndrome? |
我不喜欢童话故事 知道吗? | I don't like fairy stories, you know? |
的心. 童话故事般 的巧克力... | Fairytale centres... |
相关搜索 : 童话燕鸥 - 童话 - 童话 - 童话 - 童话光 - 童话梦 - 童话灯 - 童话吻 - 童话书 - 童话梦 - 童话故事 - 童话犰狳 - 童话成真 - 相信童话