"笼"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
笼子 | Cage |
笼子 | Carpet |
开笼 | Open up the cage. |
我困在笼子里 一个羞耻 自我怀疑和失败的笼子 | I'm in a cage, a cage of shame and selfdoubt and failure. |
冲出牢笼吗? | Bust out of here? |
还有灯笼裤 | And bloomers too. |
笼子被丢弃了 | Of course, the cage was salvaged. |
在四号笼子里 | In number four. |
病魔笼罩着你 | The illness is upon you |
关到笼子里吗? | In a cage? |
嗜血野兽出笼 | Bloodthirsty savages on the loose. |
在夜里提灯笼 | A man with a lantern in the dark. |
他飞进我的鸟笼 | He flew into my coop. |
里面有些纸灯笼 | There are some paper lanterns among them. |
我又被恐惧笼罩 | I'm overcome with fear again |
叫做 无限的猴子笼. | The radio show is called The Infinite Monkey Cage. |
笼头其实是陀螺仪 | The halteres are actually gyroscopes. |
灯笼在树枝上吊着 | The lamp was suspended from the branch of a tree. |
他认为这像个鸟笼 | He thought that it was like a bird cage. |
告别囚笼 汝等善民 | Captive, ye of loving heart, take leave of thy prison. |
他把我锁在鸟笼里 | Yeah, he locked me in a bird cage. |
你就要被囚入牢笼 | Your whole street is in the can. |
妈妈 它们在笼子里 | but, Mom, they're in a cage. |
笼罩着我的大眼睛 | over wideset... inviting eyes . |
你该被关进笼子里 | You should be locked up in a cage. |
去拿个灯笼借他 是 | Get him a lantern. |
打着灯笼 是医生吗 | Up the driveway, with lanterns lighted. Must be the doctor. |
老虎躺在笼子的中间 | The tiger laid in the middle of the cage. |
以笼罩时的黑夜发誓 | I CALL THE night to witness when it covers over, |
以笼罩时的黑夜发誓 | By oath of the night when it covers |
以笼罩时的黑夜发誓 | By the night enshrouding |
以笼罩时的黑夜发誓 | By the night when it envelopeth, |
以笼罩时的黑夜发誓 | By the night as it envelops |
以笼罩时的黑夜发誓 | By the night as it covers. |
以笼罩时的黑夜发誓 | By the night when it enshrouds, |
以笼罩时的黑夜发誓 | By the night when it envelops, |
以笼罩时的黑夜发誓 | By the night, when it envelops, |
以笼罩时的黑夜发誓 | By the night when it covers |
以笼罩时的黑夜发誓 | By the night when it covers the day, |
以笼罩时的黑夜发誓 | I swear by the night when it draws a veil, |
以笼罩时的黑夜发誓 | By the night as it veils the earth in darkness, |
以笼罩时的黑夜发誓 | By the Night as it conceals (the light) |
冰冷的恐惧笼罩着我 | Cold fear would come over me. |
这可以战胜任何牢笼 | That's stronger than any cage. |
像一阵烟笼罩着镇上... | A little smoke hanging over the town, otherwise Scoffs |