"精神说唱歌手"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
精神说唱歌手 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你是说唱歌手 我说的对吗 | Marcus You re a rapper, am I right? |
很多著名说唱歌手都改过名字 | He is one of a number of famous rappers to change their name. |
我们有木笛表演家 也有双簧管吹奏者 我们有歌剧演唱家 有吉他手 还有说唱歌手 | We had wooden flutists, we had oboists, we had opera singers, we had guitar players, and we had rap singers. |
说唱歌手坎耶 维斯特 (Kanye West) 改名为 Ye | Rapper Kanye West is changing his name to Ye. |
坎耶 维斯特 说唱歌手将他的名字改为 Ye | Kanye West Rapper changes his name to Ye |
神秘的事又... ...谁在歌唱? | All right for one mystery, but not two! |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 來唱歌來唱歌來唱歌來唱歌 | Singing together |
那晚唱歌时看到他的神情 | I watched his face when we were singing the other night. |
唱歌 宝宝 唱歌... | Sing, baby, sing... |
神阿 我 要 向 你唱 新歌 用 十絃瑟 向 你 歌頌 | I will sing a new song to you, God. On a ten stringed lyre, I will sing praises to you. |
神 阿 我 要 向 你 唱 新 歌 用 十 絃 瑟 向 你 歌 頌 | I will sing a new song to you, God. On a ten stringed lyre, I will sing praises to you. |
神阿 我 要 向 你唱 新歌 用 十絃瑟 向 你 歌頌 | I will sing a new song unto thee, O God upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee. |
神 阿 我 要 向 你 唱 新 歌 用 十 絃 瑟 向 你 歌 頌 | I will sing a new song unto thee, O God upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee. |
在马赛 我们唱歌不用手吗 | In Marseilles, don't we sing with our hands? |
利未 人 的 族長 基 拿 尼雅 是 歌唱 人 的 首領 又 教訓 人 歌唱 因為 他 精通 此事 | Chenaniah, chief of the Levites, was over the song he instructed about the song, because he was skillful. |
利 未 人 的 族 長 基 拿 尼 雅 是 歌 唱 人 的 首 領 又 教 訓 人 歌 唱 因 為 他 精 通 此 事 | Chenaniah, chief of the Levites, was over the song he instructed about the song, because he was skillful. |
利未 人 的 族長 基 拿 尼雅 是 歌唱 人 的 首領 又 教訓 人 歌唱 因為 他 精通 此事 | And Chenaniah, chief of the Levites, was for song he instructed about the song, because he was skilful. |
利 未 人 的 族 長 基 拿 尼 雅 是 歌 唱 人 的 首 領 又 教 訓 人 歌 唱 因 為 他 精 通 此 事 | And Chenaniah, chief of the Levites, was for song he instructed about the song, because he was skilful. |
说着俏皮话, 唱着歌 | With merry quips, a song or two |
唱起 詩歌 打 手鼓 彈美 琴與瑟 | Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp. |
唱 起 詩 歌 打 手 鼓 彈 美 琴 與 瑟 | Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp. |
唱起 詩歌 打 手鼓 彈美 琴與瑟 | Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
唱 起 詩 歌 打 手 鼓 彈 美 琴 與 瑟 | Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
世上 的 列國阿 你 們 要 向 神 歌唱 願 你 們歌頌主 | Sing to God, you kingdoms of the earth! Sing praises to the Lord! Selah. |
世 上 的 列 國 阿 你 們 要 向 神 歌 唱 願 你 們 歌 頌 主 | Sing to God, you kingdoms of the earth! Sing praises to the Lord! Selah. |
世上 的 列國阿 你 們 要 向 神 歌唱 願 你 們歌頌主 | Sing unto God, ye kingdoms of the earth O sing praises unto the Lord Selah |
世 上 的 列 國 阿 你 們 要 向 神 歌 唱 願 你 們 歌 頌 主 | Sing unto God, ye kingdoms of the earth O sing praises unto the Lord Selah |
说到歌手 我很高兴介绍 一个人有非常好的歌喉 我们深爱的卡洛特 他会唱一首很棒的歌 | Speaking of real singers, it's my pleasure to introduce a man with a golden voice, our beloved Carletto, who will sing his pièce de résistance. |
你 們 要 以 感謝 向 耶和華 歌唱 用琴 向 我 們 的 神歌頌 | Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God, |
你 們 要 以 感 謝 向 耶 和 華 歌 唱 用 琴 向 我 們 的 神 歌 頌 | Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God, |
你 們 要 以 感謝 向 耶和華 歌唱 用琴 向 我 們 的 神歌頌 | Sing unto the LORD with thanksgiving sing praise upon the harp unto our God |
你 們 要 以 感 謝 向 耶 和 華 歌 唱 用 琴 向 我 們 的 神 歌 頌 | Sing unto the LORD with thanksgiving sing praise upon the harp unto our God |
皇上唱歌 皇上为我们唱歌.. | Sing for us, Divinity, sing for us. Sing for us, sing for us. |
一起唱歌, 他们也唱美国歌. | I sang their songs, and they sang mine. |
只是一个歌手 他们会唱很幽默的 歌曲让你们开心 | Let's say just a singer, and he's going to entertain you with a humorous ballad. |
他虽然不是歌手 但他唱的非常优美 | Although he is not a singer, his singing voice is fantastic. |
歌剧歌唱家? | Opera singer? |
你该去唱唱歌 唱唱爵士乐 | You oughta be singing something, something jazzy. |
呃 她很少唱歌的 你知道 她唱歌... | Well, she sings a little. You know, she sings and... |
大衛 的 詩歌 神阿 我心堅定 我 口 原文 作 榮耀 要 唱詩 歌頌 | lt lt A Song. A Psalm by David. gt gt My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul. |
大 衛 的 詩 歌 神 阿 我 心 堅 定 我 口 原 文 作 榮 耀 要 唱 詩 歌 頌 | lt lt A Song. A Psalm by David. gt gt My heart is steadfast, God. I will sing and I will make music with my soul. |
大衛 的 詩歌 神阿 我心堅定 我 口 原文 作 榮耀 要 唱詩 歌頌 | O God, my heart is fixed I will sing and give praise, even with my glory. |
大 衛 的 詩 歌 神 阿 我 心 堅 定 我 口 原 文 作 榮 耀 要 唱 詩 歌 頌 | O God, my heart is fixed I will sing and give praise, even with my glory. |
那 時晨星 一同 歌唱 神 的 眾子 也 都 歡呼 | when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy? |
那 時 晨 星 一 同 歌 唱 神 的 眾 子 也 都 歡 呼 | when the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy? |
相关搜索 : 说唱歌手 - 说唱歌手 - 说唱歌手 - 精神说唱 - 德国说唱歌手 - 说唱歌曲 - 说唱歌曲 - 说唱歌词 - 独唱歌手 - 唱唱歌唱 - 唱歌 - 唱歌 - 唱歌 - 唱歌