"紧切"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

紧切 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我紧紧地闭上 这样一切就都是黑暗的了
I'm shutting them tight so everything goes black.
我们面前的任务是紧急和迫切的
The task before us is urgent and imminent.
嘿 现在 一切都无关紧要了 别做傻事
Hey, now, don't be no square. Don't do anything stupid.
一些紧急状况 特别是非洲的紧急状况长期供资不足尤为令人关切
The persistent underfunding of some emergencies, particularly in Africa, is especially concerning.
如果你把东西紧捏在一切 温度便会上升
If you squeeze things together, the temperature goes up.
40. 这一切同联合国当前的改革进程紧密相联
40. Those issues were closely linked to the current United Nations reform process.
61 143. 加紧努力消除一切形式暴力侵害妇女行为
61 143. Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women
62 133. 加紧努力消除一切形式的暴力侵害妇女行为
62 133. Intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women
能马上实施麻醉 因为是紧急情况所以这一切很重要
She was able to anesthetize her quickly, and it was important because of the emergency nature of the situation.
关切有必要为紧急人道主义援助调集足够数额的资金
Concerned about the need to mobilize adequate levels of financing for emergency humanitarian assistance,
国际社会关心的安全问题切实存在 需要得到紧迫注意
The security concerns of the international community are genuine and require urgent attention.
我促请两国当局为处理这个紧迫问题开展密切的合作
I urge them to cooperate closely to address this pressing issue.
关切秘书处维持和平行动部排雷行动处的紧急财务状况
Concerned about the critical financial situation of the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat,
关切秘书处维持和平行动部排雷行动处的紧急财务状况
Concerned at the critical financial situation of the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat,
重申必须加紧努力消除世界各地对妇女的一切形式歧视
Reiterating the need to intensify efforts to eliminate all forms of discrimination against women throughout the world,
而贪婪和傲慢 紧密的交织在一起 尤其是谈到不顾一切时
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness.
因此,各条约机构应紧急审查在其职权范围内可采取的一切措施,防止发生侵犯人权行为,并更密切地监测在缔约国管辖范围内发生的各种紧急情况
It is thus appropriate for each treaty body to undertake an urgent examination of all possible measures that it might take, within its competence, both to prevent human rights violations from occurring and to monitor more closely emergency situations of all kinds arising within the jurisdiction of States parties.
因此,各条约机构应紧急审查在其职权范围内可采取的一切措施,防止发生侵犯人权行为,并更密切地注视在缔约国管辖范围内发生的各种紧急情况
It is thus appropriate for each treaty body to undertaken an urgent examination of all possible measures that it might take, within its competence, both to prevent human rights violations from occurring and to monitor more closely emergency situations of all kinds arising within the jurisdiction of States parties.
quot 因此 各条约机构应紧急审查在其职权范围内可采取的一切措施 防止发生侵犯人权行为 并更密切地监测在缔约国管辖范围内发生的各种紧急情况
It is thus appropriate for each treaty body to undertake an urgent examination of all possible measures that it might take, within its competence, both to prevent human rights violations from occurring and to monitor more closely emergency situations of all kinds arising within the jurisdiction of States parties.
因此 各条约机构应紧急审查在其职权范围内可采取的一切措施 防止发生侵犯人权行为 并更密切地注视在缔约国管辖范围内发生的各种紧急情况
It is thus appropriate for each treaty body to undertake an urgent examination of all possible measures that it might take, within its competence, both to prevent human rights violations from occurring and to monitor more closely emergency situations of all kinds arising within the jurisdiction of States parties.
关切有必要为各级紧急人道主义援助调动充足的财政资源
Concerned about the need to mobilize adequate financial resources for emergency humanitarian assistance at all levels,
如果你切开老恐龙的骨头 则会发现里面的骨质排列很紧密
And if you cut into an older dinosaur, it's very massive.
但我们对有关当局和反对派之间紧张加剧的报道感到关切
However, we are concerned at reports that tension between governing and opposition parties has intensified.
为及时而切合实际地解决这个问题 应该积极行动 加紧努力
Efforts should be intensified to reach a timely and practical solution to the problem.
10. 各方对南亚核试验后该地区紧张局势加剧表示严重关切
10. The Parties express serious concern in connection with the increased tension in the adjacent southern Asian region after the nuclear tests conducted there.
应采取紧急措施限制女性生殖器官切割和强制婚姻的做法
Urgent measures should be adopted to curtail the practices of female genital mutilation and forced marriage.
6. 对向中央紧急循环基金作出捐助的政府表示最深切的感谢
6. Expresses its deepest appreciation to those Governments that have contributed to the Central Emergency Revolving Fund
我们鼓励阿富汗政府与国际社会密切合作加紧努力根除毒品
We encourage the Afghan Government, in close cooperation with the international community, to step up its efforts to eradicate narcotics.
近来我们严重关切地目睹中东局势进一步恶化 紧张重新回升
It is with great concern that we have recently witnessed a further deterioration of the situation and a renewed rise of tension in the Middle East.
抓紧 抓紧 抓紧
Hold it. Hold it, hold it!
需要使富裕国家深信 克服贫困的努力与当前的各种紧迫问题密切相关 特别是与安全和移民方面的真正关切密切相关
The rich countries need to be convinced that the fight against poverty is closely linked to the burning questions of the moment, in particular to the genuine concerns of security and immigration.
2. 紧急采取行动 防止和打击一切形式和表现的恐怖主义 特别是
To take urgent action to prevent and combat terrorism in all its forms and manifestations and, in particular
报告强调实现千年发展目标的紧迫性 并且提出了若干切实建议
The report highlights the urgency of achieving the Millennium Development Goals and contains a number of practical recommendations.
应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定团的情况符合规范
Every effort should be made to regularize the situation at MINUSTAH as a matter of urgency.
133. 许多代表强调儿童基金会应确保切实援助处于紧急情况的儿童
Many delegates emphasized the need for UNICEF to ensure effective responses to children in emergencies.
联合国各机构迅速协调其应急工作 并提供紧急支助满足迫切需要
The United Nations agencies rapidly coordinated their response and provided emergency support for immediate needs.
我深为关切这些民兵在加紧武装 其活动越来越危险 包括在阿比让
I am deeply concerned by the arming of these militias, and their increasingly dangerous activities, including in Abidjan.
241. 委员会重申其关切乌拉圭 宪法 中关于宣布国家紧急状态的规定
The Committee reiterates its concern about the constitutional provisions relating to the declaration of a state of emergency.
我们关切最近这次悲惨事件后发展出来的紧张局势,并曾呼吁克制
We are concerned over the recent tensions that have developed following this tragic incident and have appealed for restraint.
危险的环境暴力肆虐的地方... 恶劣的气候 一切都充满着紧张和不安...
This environment, the violence of the landscape, the cruelty of the climate, the continuous tension in everything.
因此 我们敦促有关各方采取一切必要措施 防止紧张局势进一步升级
Therefore, we urge the parties to implement the measures necessary to prevent any further escalation of tensions.
我们已收紧财政和货币政策,而且我们正在非常密切地监测这些政策
We have tightened fiscal and monetary policies, and we are monitoring them very closely.
新西兰政府对小型武器而尤其在紧张区域造成的生命丧失感到关切
The Government of New Zealand is concerned about the loss of life caused by small arms, particularly in regions of tension.
51. 几个代表团对现行预算紧缩可能影响妇女难民方案活动表示关切
51. Several delegations expressed concern that current budgetary constraints might negatively affect programmes for refugee women.
坐紧 坐紧
Sit tight.

 

相关搜索 : 密切紧 - 紧急切断 - 紧紧 - 紧急阑尾切除术 - 紧紧绷 - 紧紧贴 - 紧固紧 - - - - - - - 切片切