"纳税期限"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

纳税期限 - 翻译 : 纳税期限 - 翻译 : 纳税期限 - 翻译 : 纳税期限 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

纳税 义务 人 未 按期 缴纳 税款 的 从 滞纳 税款 之 日 起 按 日 加收 滞纳 税款 万分之五 的 滞纳金
In cases where the taxpayers fail to pay the duties within the specified period of time, a late fee of 5 10,000 of the amount of duty which has failed to be paid will be charged on a daily basis, starting from the first day of delay.
第四十 条 进出口 货物 的 纳税 义务 人 在 规定 的 纳税 期限 内 有 明显 的 转移 藏匿 其 应 税 货物 以及 其他 财产 迹象 的 海关 可以 责令 纳税 义务 人 提供 担保
In cases where the taxpayers of import and export goods are found to have obvious traces of transferring or concealing dutiable goods and other properties within the period of duty payment, the customs may request the taxpayers to provide guarantee.
纳税 义务 人 担保人 自 缴纳 税款 期限 届满 之 日 起 超过 3 个 月 仍 未 缴纳 税款 的 海关 可以 按照 海关 法 第六十 条 的 规定 采取 强制 措施
In cases where the taxpayers or guarantors fail to pay duties after three months upon the expiration of the duty payment period, the customs may, in line with the provisions of article 60 of the Customs Law, adopt compulsory measures.
这里有个或许在政治上可行的主意 让纳税人持有所有当前税收开支 但限制每位纳税人可以用这一方法降低其纳税义务的总量
So here is an idea that might work politically Let taxpayers keep all of the current tax expenditures, but limit the total amount by which each taxpayer can reduce his or her tax liability in this way.
早纳税人和晚纳税人
Early filer and late filer.
纳税 义务 人 发现 多 缴 税款 的 自 缴纳 税款 之 日 起 1 年 内 可以 以 书面 形式 要求 海关 退还 多 缴 的 税款 并 加 算 银行 同期 活期 存款 利息
In cases where a taxpayer discovers overpayment of duties, it may, within one year starting from the day of duty payment, request the customs in writing to return the overpaid duty together with interests accruing on the same amount of current deposits in banks.
四 租赁 进口 货物 分期 缴纳 税款 的
4. in the case of paying duty in stages for importation of leased goods.
第三十九 条 纳税 义务 人 因 不可抗力 或者 在 国家 税收 政策 调整 的 情形 下 不 能 按期 缴纳 税款 的 经 海关总署 批准 可以 延期 缴纳 税款 但是 最 长 不得 超过 6 个 月
In cases where the taxpayer fails to pay the duties within the specified period of time due to force majeure or under the circumstances where the State is adjusting its taxation policies, they may delay their payment of duties, subject to the approval by the Customs General Administration, with the longest delay of no more than 6 months.
从前期对上海纳税人个人减税测算情况来看 广大纳税人都将充分感受到个税改革的红利 尤其是中低收入人群减税幅度明显
From the perspective of measurement and calculation of personal tax reduction for Shanghai taxpayers in the earlier stage, the broad masses of taxpayers will fully experience the benefits of the personal income tax reform, especially the lower and middle income people, who will see more significant tax reduction.
出口 关税 设置 出口 税率 对 出口 货物 在 一定 期限 内 可以 实行 暂定 税率
Export duties are in the form of export tariff rate, and temporary tariff rate may be applied to export goods within a specified period of time.
经 纳税 义务 人 申请 海关 可以 根据 海关总署 的 规定 延长 复 运 出境 或者 复 运 进境 的 期限
In cases where the taxpayer files an application, the customs may, in accordance with the provisions of the Customs General Administration, extend the period of transportation out of or into the country of the goods
第三十四 条 海关 对 纳税 义务 人 申报 的 价格 有 怀疑 的 应当 将 怀疑 的 理由 书面 告知 纳税 义务 人 要求 其 在 规定 的 期限 内 书面 作出 说明 提供 有关 资料
In cases where the customs is skeptical of the value declared by the taxpayers, it shall notify the taxpayer in writing of its reasons for being skeptical, and request the taxpayer to make written explanation and provide related materials within the specified period of time.
第九 条 进口 关税 设置 最惠国 税率 协定 税率 特惠 税率 普通 税率 关税 配额 税率 等 税率 对 进口 货物 在 一定 期限 内 可以 实行 暂定 税率
Temporary tariff rate may be applied to imported goods within a specified period of time.
纳税大户股只是收集由 自愿 报税的公司所缴纳的税款
The Large Taxpayers Unit simply consolidates the taxes paid by the volunteer self identified firms.
征收 报复 性 关税 的 货物 适用 国别 税率 期限 和 征收 办法 由 国务院 关税 税则 委员会 决定 并 公布
Measures governing goods subject to retaliatory customs duties, country or region of application, tariff rate, period, and method of levy shall be determined and published by the State Council Tariffs Commission.
补充子女津贴需纳税 而子女津贴无需纳税
Child Benefit Supplement is taxable while Child Benefit is not.
遗憾的是到今年年底2001及2003年所有纳税人减税计划到期时所剩的时间已经不足以谈判税制改革 但我们仍有时间谈判延长其余98 纳税人的减税政策协议 协议中可以包括2013年限制高收入纳税人扣除和抵免的临时性措施 这样一份协议可以打破上述纳税人税率明年是否应该提升和提升多少的政治僵局 从而防止美国跌下财政悬崖及重新陷入衰退
Unfortunately, it will take time to negotiate tax reforms more time than remains until the end of the year, when the 2001 and 2003 tax cuts are scheduled to expire for all taxpayers.
127. 定期赔偿金得交缴所得税 但一次总付的款额则不必缴纳收入所得税
127. Periodical benefits are liable to taxation. Lump sum payments are not taxed as income.
报关 企业 接受 纳税 义务 人 的 委托 以 报关 企业 的 名义 办理 报关 纳税 手续 的 报关 企业 与 纳税 义务 人 承担 纳税 的 连带 责任
In cases where a customs clearing company accepts the commission of a taxpayer and handles formalities related to the customs clearing and duty payment in its own name, it is held liable for duty payment together with the taxpayer.
纳税 义务 人 在 规定 的 期限 内 未 作 说明 未 提供 有关 资料 的 或者 海关 仍 有 理由 怀疑 申报 价格 的 真实性 和 准确性 的 海关 可以 不 接受 纳税 义务 人 申报 的 价格 并 按照 本 条例 第三 章 的 规定 估定 完税 价格
In cases where the taxpayer fails to give explanations and related materials within the specified period of time, or the customs still has reason to question the authenticity and accuracy of the declared value, the customs may refuse to accept the declared value and evaluate the customs value in line with the provisions of Chapter III of this set of regulations.
税收与确定当事人的纳税地
Taxation and determining location of the parties
海关 发现 海关 监管 货物 因 纳税 义务 人 违反 规定 造成 少 征 或者 漏 征 税款 的 应当 自 纳税 义务 人 应 缴纳 税款 之 日 起 3 年 内 追 征 税款 并 从 应 缴纳 税款 之 日 起 按 日 加收 少 征 或者 漏 征 税款 万分之五 的 滞纳金
In cases where the customs discovers that duties are not levied at all or only partially on goods under the customs supervision due to the violation of regulations on the part of taxpayers, it shall pursue and levy duties on the taxpayers within three years, starting from the day of duty payment, and also levy a late fee of 5 10,000 of the amount not levied, starting from the day of duty payment.
在冲突之前 该集团向政府纳税 目前向新生力量纳税
Prior to the conflict, GVC paid tax to the Government, but now it pays the FN.
从 价 计 征 的 计算 公式 为 应 纳 税额 完税 价格 关税 税率
Calculating formula for ad valorem is duty payable customs value x tariff rate
此外,为计算薪酬净额,美国 联合国的比较是根据已婚纳税人的纳税情况,德国美国的比较是根据有一名孩子的已婚纳税人的纳税情况
Furthermore, to calculate net salaries the United States United Nations comparison was based on the tax status of married taxpayers, while in the German United States comparison it was based on married taxpayers with one child.
纳税 义务 人 在 减免税 货物 保税 货物 监管 期间 有 合并 分 立 或者 其他 资产 重组 情形 的 应当 向 海关 报告
In cases where taxpayers undergo merger, division or regrouping of assets during the period when the bonded goods or goods entitled to duty exemption or reduction are under supervision, they shall report to the customs.
这项税务制度不按纳税人的家庭情况降低税率
In this system of this taxation there are no reduced rates based on the family situation of the taxpayer.
纳税和支付小费
Taxes and tipping
你想回家去纳税
You want to go home and pay taxes?
鼓吹新征财产税是可能影响民主党选举的另一个问题 意大利人的税收负担已经相当繁重 一名年收入50,000欧元的纳税人需缴纳15,000欧元的所得税 有两个孩子的纳税人税额仅减少1,000欧元 相比之下 法国一名同等收入的纳税人仅需缴纳9,000欧元所得税 有两个孩子的纳税人税额则骤降至3,000欧元 也就是说在法国拥有150万欧元财产仅需额外缴纳4,230欧元的财产税
Italians already shoulder heavy taxes an individual taxpayer with annual income of 50,000 pays 15,000 in income tax with two children, that total drops by only 1,000. By contrast, a French taxpayer with the same income pays only 9,000 with two children, the tax bill plummets to 3,000, and a 1.5 million fortune would mean an additional wealth tax of only 4,230.
第五十九 条 进境 物品 的 纳税 义务 人 可以 自行 办理 纳税 手续 也 可以 委托 他人 办理 纳税 手续 接受 委托 的 人 应当 遵守 本 章 对 纳税 义务 人 的 各项 规定
Commissioned persons shall abide by the various provisions on taxpayers in this chapter.
这一差异是目前欧洲决策者正在试图抓住的问题的核心 债务国纳税人应该期待债权国纳税人的 团结 或者说得更直白一点 债权国纳税人的钱吗 债权国纳税人的钱为什么非得用来担起为欧元危机融资的责任 特别是在高私人财富 GDP的原因可能正是长期以来的低税 而低私人财富 GDP则是高税的反映的情况下
This discrepancy is at the heart of the question with which European policymakers are now grappling Should taxpayers in debtor countries expect solidarity or, more bluntly, money from taxpayers in creditor countries? Why should taxpayers in creditor countries have to take responsibility for financing the euro crisis, especially given that high private wealth GDP ratios may result from low tax revenues over time, while lower ratios may reflect higher tax revenues?
但 因 纳税 义务 人 违反 规定 造成 少 征 或者 漏 征 税款 的 海关 可以 自 缴纳 税款 或者 货物 放行 之 日 起 3 年 内 追 征 税款 并 从 缴纳 税款 或者 货物 放行 之 日 起 按 日 加收 少 征 或者 漏 征 税款 万分之五 的 滞纳金
However, if the failure to levy duties partially or entirely is caused by the violation of competent provisions on the part of taxpayers, the customs may pursue and levy duties on the taxpayers within three years, starting from the day of duty payment or access being granted to goods the customs may also levy a late fee of 5 10,000 of the amount not levied, starting from the day of duty payment or access being granted to goods.
鉴于税务立法的规定 往往仅赋予数量极少的纳税人特权 特权群体的有限数量不可成为不平等待遇的理由
The limited size of the privileged group could not justify the unequal treatment, given that under tax legislation, privileges are frequently granted to a small group of taxpayers only.
纳税 义务 人 要求 一次性 缴纳 税款 的 纳税 义务 人 可以 选择 按照 本 条例 第二十一 条 的 规定 估定 完税 价格 或者 按照 海关 审查 确定 的 租金 总额 作为 完税 价格
In cases where the taxpayer requests to pay the duties in one go he may choose to evaluate the customs value in line with the provisions of article 21 of this set of regulations, or take the total rental identified by the customs as the customs value.
第三十七 条 纳税 义务 人 应当 自 海关 填 发 税款 缴款书 之 日 起 15日 内 向 指定 银行 缴纳 税款
Taxpayers shall pay duties to the designated banks within 15 days starting from the day when the customs issues the letter of payment of duty.
纳税 义务 人 欠税 或者 在 减免税 货物 保税 货物 监管 期间 有 撤销 解散 破产 或者 其他 依法 终止 经营 情形 的 应当 在 清算 前 向 海关 报告
In cases where taxpayers who owe duty undergo cancellation, disband, go bankrupt or terminate business in accordance with the law during the period when the bonded goods or goods entitled to duty exemption or reduction are under supervision, they shall report to the customs before liquidation.
纳税人服务局副局长
Deputy Director General for Tax Payers Services.
加收印花税针对的是在英国不纳税的人群
The stamp duty rise will be levied on those who are not paying tax in the UK
44. 当政府为实现国内税收遵从和税收征管目的需要获得信息时 可以要求地方的所得支付者利用纳税人识别号码自动报告这些所得 税收当局可以把这些电脑自动报告的所得与同样纳税人识别号码的纳税人纳税申报中的信息相对照
When a Government wants information for domestic compliance and tax administration purposes, it can require local payors of income to report such income automatically through the use of taxpayer identification numbers (TIN) and the tax authorities can match such automatically reported income by computer with the information on the taxpayer's tax return filed with that same TIN.
纳税 义务 人 合并 时 未 缴 清 税款 的 由 合并 后 的 法人 或者 其他 组织 继续 履行 未 履行 的 纳税 义务
In cases where taxpayers fail to pay the duty overdue at the time of merger, the juridical person or other organisation formed after merger shall continue to pay the overdue duties.
第十六 条 有 下列 情形 之一 需 缴纳 税款 的 应当 适用 海关 接受 申报 办理 纳税 手续 之 日 实施 的 税率
In cases where duties are to be paid under any of the following circumstances, the tariff rate applied on the day when the customs accepts declaration for handling of formalities related to the payment of duties shall be used
纳税 义务 人 分 立 时 未 缴 清 税款 的 分 立 后 的 法人 或者 其他 组织 对 未 履行 的 纳税 义务 承担 连带 责任
In cases where the taxpayers fail to pay the overdue duty at the time of division, the juridical person or other organisation formed after the division shall be held liable for the related responsibility for the payment of overdue duty.
公约 工作人员工资须向本国纳税部分的退税
reimbursement of taxes to staff members who may be subject to national taxation in respect of their CCD emoluments and
纳税交易 按收款人分类
Tax Transactions by Payee

 

相关搜索 : 延期纳税 - 延期纳税 - 延期纳税 - 延期纳税 - 纳税人有限 - 纳税 - 纳税 - 纳税 - 纳税 - 纳税 - 纳税