"线路接触"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
线路接触 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
36 以色列的脱离接触是一项重大步骤 有助于执行路线图 | Israel's disengagement had been a significant step towards implementing the Road Map. |
(a) 监测并核查脱离接触线 | (a) To monitor and verify lines of disengagement |
接线员 给我换个好点的线路 | Operator, get me a better connection. |
(b) 横渡里海 与铁路和公路连接的路线 | As a result, the rise of international road services has been accompanied by rapid deterioration of the road network. |
事实上 正如以色列反复声明 脱离接触计划可以为执行路线图铺路 导致双方重新返回通过谈判解决冲突的道路 | Indeed, as Israel has repeatedly stated, the initiative can pave the way to the implementation of the road map and lead the parties back to the road to a negotiated resolution of the conflict. |
脱离接触计划的成功实施为根据路线图所述步骤逐步实现和平打开了机会之窗 | Successful implementation of the disengagement plan opens a window of opportunity for advancing towards peace, in accordance with the sequence of the road map. |
(b) 横渡里海 与铁路和公路连接的路线 23 24 14 | (b) Trans Caspian route by rail and road |
你多久能给我接通圣路易斯接线员19? | How soon can you get me Operator 19, St. Louis? |
各捐助者得出的结论是 各方应该在路线图范围内紧密协调的基础上 执行脱离接触措施 | Donors concluded that disengagement should be implemented on the basis of close coordination among the parties, within the context of the road map. |
23. 横渡里海,与铁路和公路连接的路线是从中亚至某个远洋海港的最短路线(见图2) | 23. The trans Caspian route by rail or road provides the shortest link to an ocean going seaport from Central Asia (see map 2). |
以色列今后的脱离接触也为重新推动路线图计划提供了机会 而路线图计划仍然被认为是实现永久和平和结束始于1967年占领行为的最佳途径 | Israel's forthcoming disengagement also offered an opportunity to re energize the road map, which was still considered the best way to achieve a permanent peace and an end to the occupation that had begun in 1967. |
这似乎说明了其中关键在于紫外线要接触到皮肤 | So this seems to be a feature of ultraviolet rays hitting the skin. |
由于离接触线很近 无法进入菲祖利东部的一些地区 | Due to the proximity to the line of contact, some areas east of Fizuli could not be accessed. |
围墙的新路线将在希布伦山地区沿绿线建造 或是接近绿线建造 | The new route of the wall will follow the Green Line, or be close to the Green Line, in the locality of the Hebron Hills. |
但如果让紫外线接触皮肤 在紫外线照射期间及照射后一小时 血管都有所扩张 | But the active irradiation, during the UV and for an hour after it, there is dilation of the blood vessels. |
接线员 这号码占线两小时了 你能检查一下吗 告诉我是不是线路故障了 | Operator, I've been getting a busy signal at this number for over two hours, could you check and see if there's anything wrong with the line? |
这个系统将使飞机能够按海洋路线和大陆路线导航 改进接近和着陆阶段的条件 | The system will make it possible for aircraft to navigate along oceanic and continental routes and to improve the conditions for the approach and landing stages. |
该报告不仅置国际认可的路线图于不顾 还提出路线图进程与国际法相抵触 认为 四方及其承诺实施的路线图进程并不是建立在法治或尊重人权的基础上 | The report does more than dismiss the internationally accepted Road Map. |
接线员 接线员 | Operator! Operator! |
接线员 接线员 | Operator. No! |
接线员 接线员 | Operator. Operator. |
接线员 接线员 | Operator. Operator. |
脱离接触应当为中东和平路线图带来新希望并注入新动力 我们敦促双方不要错过这一进一步推动和平进程的机会 | Disengagement should bring renewed hope and an invigorated momentum to the road map to Middle East peace, and we urge both parties not to pass up this opportunity to give further impetus to the peace process. |
各电台收到录于磁带上的节目,或通过电话或无线电线路接收节目 | The stations receive programmes on tape, by telephone line or via radio circuit. |
接线员 接线员 你能 | Woman Operator. |
由于通讯和道路基础设施差 接触受灾人口有时十分困难 | Access to the affected population was sometimes made difficult by poor communications and road infrastructure. |
农村线路也用来连接斐济营1 6和1 23号阵地 | Rural links are also used to Fiji battalion positions 1 6 and 1 23. |
接线员 接线员 接到医院了吗 | Operator! Operator, what about the hospital? |
接触目标. | Target contacted. |
然而 同政府和东部战线的接触表明 各方愿意通过谈判解决这一冲突 | However, contacts with both the Government and the Eastern Front indicate that there is a willingness to address this conflict through negotiations. |
所选路线已经存在于路线列表中 | Chosen course is already on course list. |
路线 | Course |
线路 | Line |
在这方面 巴勒斯坦民族权力机构急于看到以平静的方式成功完成以色列从加沙的脱离接触 以便我们能够直接开始执行路线图 导致最终谈判 | In that regard, the Palestinian National Authority is eager to see Israel's disengagement from Gaza be successfully carried out in a calm manner, so that we can move directly to the implementation of the road map leading to final negotiations. |
此外 如果要让脱离接触成为在广泛问题上进展的跳板 各方就必须重新推动履行被他们接受并得到安全理事会支持的路线图为它们规定的义务 | In addition, if disengagement is to be a springboard to progress on broader issues, it is vital that the parties give new impetus to meeting their obligations under the road map which they have accepted and which have been endorsed by the Security Council. |
建立相互信任至关重要 这样双方才能共同走上路线图为他们规定的道路 路线图仍然是最为广泛接受的和平计划 | Building mutual confidence is crucial if the parties are to walk together the path that is laid out for them in the road map, which remains the most broadly accepted peace plan. |
这里显示的是在做假射机 这里有条粗线 紫外线照射到手臂上 皮肤升温 但我们盖住皮肤 所以紫外线就接触不到了 | And what we've shown is that doing a sham irradiation this is the thick line here this is shining UV on the arm so it warms up but keeping it covered so the rays don't hit the skin. |
C. 接触媒体 | C. Reaching the media |
最后 还说什么路线图已经被埋葬了的话 这是一种抵触行为 是缺乏希望的信号 | Lastly, to indicate that the road map was doomed was a rebuff, a sign of hopelessness, and such words should not be uttered in the Third Committee. |
是线路故障 在这种时候 线路拥堵极了 | It's the lines. At this time, they are very busy. |
线路1 | Line1 |
线路2 | Line2 |
线路3 | Line3 |
避免任何接触 尤应避免与青少年和儿童发生接触 | Avoid all contact. Avoid exposure of adolescents and children. |
脱离接触有可能使路径图恢复活力 并朝着和平取得真正的进展 | Disengagement holds the potential to reinvigorate the road map and to realize genuine progress towards peace. |
相关搜索 : 接触线 - 接触线 - 道路接触 - 接触布线 - 接触网线 - 视线接触 - 接触导线 - 线路连接 - 线路接口 - 接触断路器 - 接触的路径 - 短路接触器 - 旁路接触器 - 接触器线圈