"经批准后 "的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
条约须经批准 并应在交换批准书后生效 | The Treaty is subject to ratification and shall enter into force upon the exchange of the instruments of ratification. |
然后会议批准了经口头修订的案文 | The text was then approved as orally amended. |
根据通常的预算程序 这方面的概算经缔约方会议批准后 将列入最后批准的预算 | In accordance with normal budgetary processes, such estimates, when approved by the COP, shall be incorporated into the final approved budget. |
事后批准 | Performance bonds |
已经批准筹建的 暂停批准开业 | Approval of opening on these establishments will be suspended |
这未经批准 | This was completely unauthorized. |
经批准的立法 | Approved legislation |
三 暂 准 进境 货物 经 批准 不复 运 出境 以及 暂 准 出境 货物 经 批准 不复 运 进境 的 | 3. goods that are allowed to be transported into the country temporarily are not transported away from the country after obtaining approval, and goods that are allowed to be transported away from the country temporarily are not transported into the country any longer after obtaining approval to do so |
k 须经大会批准 | k Subject to General Assembly approval. |
本公约须经批准 | The present Convention is subject to ratification. |
新产品如会影响人体健康或官能 须先经主管部门批准方可投入使用 药物须经卫生部批准 工业产品须经工业部批准 工厂加工食品须经农业部批准 | The introduction of new products which may affect a person apos s health or his faculties is subject to prior authorization by the competent authority Ministry of Public Health for drugs, Ministry of Industry for industrial products, and Ministry of Agriculture for factory produced foodstuffs. |
会议可批准最后文件 | The Conference may approve a Final Act. |
4. 启动后融资的批准 | Authorization for post commencement finance |
事后批准和追溯行动 | Ex post facto approval and retroactive actions |
可以不经审查批准 | It's a rubber stamp. |
2. 对于在第三十五份批准书 接受书 核准书或加入书交存以后批准 接受 核准或加入本公约的每一国家或区域经济一体化组织,本公约应在该国或该区域经济一体化组织的批准书 接受书 核准书或加入书交存后第九十天起生效 | 2. For each State or regional economic integration organization that ratifies, accepts or approves the Convention or accedes thereto after the deposit of the thirty fifth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Convention shall enter into force on the ninetieth day after the deposit by such State or regional economic integration organization of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. |
二 本公约须经批准 接受或核准 | The present Convention is subject to ratification, acceptance or approval. |
1. 后续和完成批准程序 | Continuation and completion of the ratification procedure |
quot 22本条约须经批准 而且应在交换批准书之日生效 | quot 2. The present Treaty shall be subject to ratification. It shall enter into force on the date of exchange of instruments of ratification. |
签署而有待批准 接受或认可 随后予以批准 接受或认可 或 | (b) signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval or |
这一授权经由经济及社会理事会(经社理事会)批准 其第1235(XLII) 号决议批准了公开程序 第1503(XLVIII) 号决议批准了秘密程序 | This mandate was endorsed by the Economic and Social Council (ECOSOC) in Resolution resolution 1235 (XLII) for the public procedure and 1503 (XLVIII) for the confidential procedure. |
2. 本议定书须经已批准或加入 公约 的所有国家批准 批准书应交存联合国秘书长 | 2. The present Protocol is subject to ratification by any State that has ratified or acceded to the Convention. Instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General of the United Nations. |
2. 敦促在其签署后尚未批准公约的所有国家迅速批准公约 | 2. Urges all States that have not yet done so to ratify the Convention without delay subsequent to their signature |
此后 批准并实施了议定书 | That protocol had since been ratified and had entered into force. |
选定的用户经批准后 即可在制作部门设置只读查询工具 | Once certified, the selected users can create read only queries in production. |
七 未经 批准 分立 合并 的 | carrying out a division or a merger of the company without approval. |
quot 2. 本议定书须经批准 | 2. This Protocol is subject to ratification. |
荷兰已经批准 火器议定书 并且正在批准另外两项议定书 | The Netherlands had ratified the Firearms Protocol and was ratifying the other two Protocols. |
1. 本公约须经批准 接受 核准或加入 | 1. The present Convention shall be subject to ratification, acceptance or approval. |
6. 规约 须经签署国批准 接受或核准 | 6. The Statute is subject to ratification, acceptance or approval by signatory States. |
然后案文将交还下议院 以便最后批准 | It would then be returned to the Lower House for final approval. |
经以色列政府批准后 该计划交由西岸最高规划理事会处理 | Following the Israeli Government's approval, this plan was referred to the West Bank's Supreme Planning Council in February. |
删去 在此日期后可继续使用 但包件设计须另外经多方批准 | Delete the sentence After this date use may continue subject, additionally, to multilateral approval of package design. |
160. 各项条约必须经共和国总统批准之后才具有法律约束力 | 160. In order for treaties to be legally binding, they must be ratified by the President of the Republic. |
在受援国承诺批准这些国际文书后 承诺的批准数增加了200多个 | The assisted countries have undertaken more than 200 new ratifications of the universal instruments. |
2. 对于在第____份批准书 接受书或核准书交存之日后批准 接受 核准或加入公约的国家,本公约应自该国交存其批准书 接受书 核准书或加入书后的第30日起生效 | 2. For each State ratifying, accepting, approving or acceding to the Convention after the date of deposit of the _ instrument of ratification, acceptance or approval, the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. |
本公约须经国家批准 接受 核准或加入 | The present Convention is subject to ratification, acceptance, approval or accession by States. |
2. 本公约需经签字国批准 接受或核准 | 2. This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. |
还需要经联合国大会批准 | It is subject to approval by the United Nations General Assembly. |
这一次是经由家族批准的 | This time the family approves. |
总部协定 将于德国议会批准并经缔约方会议通过后立即生效 | The Headquarters Agreement will come into force upon ratification by the German Parliament and adoption by the Conference of the Parties. |
后来,议会批准了这项加入决定 | That accession had later been ratified by Parliament. |
一 本议定书须经签署国批准 接受或核准 | This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States. |
经 批准 携带 枪支 出境 的 出境 时 应当 凭 批准 文件 向 出境 地 海关 申报 边防 检查 站 凭 批准 文件 放行 | When persons who have obtained approval of leaving China with guns leave the country, they shall, by producing the documents of approval, declare the guns to the Customs at the place of departure, and the frontier inspection station shall let them go after checking the documents. |
2 对于交存第22份批准书 接受书 核准书或加入书后批准 接受 核准或加入议定书的各缔约国 议定书应于该缔约国交存其批准书 接受书 核准书或加入书后第30天生效 | For each State ratifying, accepting, approving or acceding to this Protocol after the deposit of the twenty second instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Protocol shall enter into force on the thirtieth day after the deposit by such State of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. |