"经正式授权的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
经正式授权的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
下列签署全权代表经正式授权在本公约上签字 以昭信守 | IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed this Convention. |
为此,下列全权代表经正式授权,在本公约上签字,以资证明 | IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto, have signed the present Convention. |
这一任务应授予有明确授权的正式组成的机构 | That task should be entrusted to duly constituted institutions which had explicit mandates. |
下列全权代表 经各自政府正式授权 在本公约上签字 以昭信守 | IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized by their respective Governments, have signed the present Convention. |
兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约 以昭信守 | IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention. |
兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本公约 以昭信守 | In witness whereof, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention. |
下列署名的全权代表 经各自政府正式授权 在本公约上签字 以资证明 | IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Convention. |
兹由经各自政府正式授权的下列署名全权代表签署本议定书 以昭信守 | IN WITNESS WHEREOF, the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Protocol. |
下列署名全权代表 经各自政府正式授权 在本公约上签字 以昭信守 | IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Convention. |
兹由经各自政府正式授权的下列署名人签署本公约 以昭信守 | In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement. |
下列签署人经各自政府正式授权在本公约上签字 以昭信守 | IN WITNESS THEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Convention. |
下列签署人经各自政府正式授权在本公约上签字 以昭信守 | IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Convention. |
联合国人口基金人事方面正式授权 | Delegation of formal authority in matters of personnel of the United Nations Population Fund |
联合国人口基金人事问题上的正式授权 | Delegation of formal authority in matters of personnel of the United Nations Population Fund |
下列签署人经各自政府正式授权在本议定书上签字 以昭信守 | IN WITNESS THEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Protocol. |
经济及社会理事会第1297(XLIV)号决议就新闻部的正式联系给予立法的授权 | Formal association with the Department was given legislative authority by the Economic and Social Council in its resolution 1297 (XLIV). |
下列签署人各自经本国政府正式授权在本议定书上签字 以昭信守 | In witness whereof, the undersigned, being duly authorized by their respective governments, have signed this Protocol. |
关于非科威特籍被拘留者 他们国家的政府已经正式授权科威特提出此种索赔 | In the case of non Kuwaiti detainees, their national Governments have duly authorised Kuwait to file such claims. |
四 城市治理 第二部分 向社区授权 有没有正确的方式 | IVII Urban governance, part II Empowering communities is there a right way? |
简言之 执照管理专员经授权维护赌场内外经营正当 | In short, the LLC was entrusted with maintenance of the internal and external integrity of the casino. |
(b) 经授权的验证局 | (b) Authorized certification authorities 39 50 13 |
下列签署人经正式授权各自代表联合国和基金公司在本协定上签字,以昭信守,本协定一式两份,均为英文本 | IN WITNESS WHEREOF, the undersigned duly authorized representatives of the United Nations and the Foundation respectively, have signed the Agreement in two original copies, each in the English language. |
为此,下列签署人,经各本国政府正式授权,于一千九百____年____月____日在开放签字的本公约上签字,以资证明 | IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Convention, opened for signature at on the day of one thousand nine hundred and . |
为此,下列签署人,经各本国政府正式授权,于一千九百_____年____月____日在_开放签字的本公约上签字,以资证明 | IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Convention, opened for signature at on the day of one thousand nine hundred and . |
有些交易未经查证 或由没有恰当授权的人员授权 | There were transactions with no certification, or authorized by an officer with no proper delegation. |
(b) 经授权的验证局 续 | (b) Authorized certification authorities (continued) 90 97 29 |
出席会议的代表广泛 他们有各政府 非政府组织和123个经正式授权的土著组织的代表(见E CN.4 1998 106) | There was broad participation by representatives of governments, non governmental organizations and 123 duly authorized indigenous organizations (see E CN.4 1998 106). |
通过教育母亲传授正确的断奶方式 | (x) Correct weaning practices will be promoted by educating the mothers. |
经授权采取行动的协会 | Associations authorized to act |
目前正在最后敲定经订正的授权文件 并将至迟于2005年第一季度末印发 | The revised delegation of authority is being finalized and will be issued by the end of the first quarter of 2005. |
2 进行中的经授权的活动 | Ongoing and mandated activities |
2 进行中的经授权的活动 | Substantive content of strategic framework for the biennium 2008 |
2 进行中的经授权的活动 | Trade and transport facilitation |
2 进行中的经授权的活动 | (ii) advancing Asian and Pacific economic integration as a building bloc of the multilateral trading system and the global economy |
2 进行中的经授权的活动 | Persistent and emerging issues |
预期经订正的个人授权将有助于确保每个工作人员都对切实有效地使用得到的授权负有责任 并接受问责 | It is envisaged that the revised personal delegation will contribute to ensuring that each staff member is responsible and accountable for the efficient and effective use of the delegated authority. |
quot 经授权的验证局采用数据电文或其他形式签发的证书至少应表明 | The certificate issued by an authorized certification authority, in the form of a data message or otherwise, shall indicate at least |
112. 特别报告员致力于正确地描述在其授权范围之内所有各种形式的有关生命权的情况 | The Special Rapporteur is committed to correctly portray the situation of the right to life in all its manifestations falling within his mandate. |
我在此以经过授权的身份 | By authority of... |
你知道这是未经授权的吗 | You know this is unauthorised? |
82. 日内瓦办事处的采购授权订正办法已经于2006年6月9日完成 | The revised UNOG delegation of procurement authority was completed as of 9 June 2006. |
在理事会主席以及后来工作组第四十四届续会的授权下 他举行了非正式磋商以推动负担专家经费问题的进展 | As mandated by the President of the Board and subsequently by the Working Party at its resumed forty fourth session, he had conducted informal consultations with a view to moving forward on the issue of financing of experts. |
FCCC AGBM 1997 INF.1 主席关于柏林授权特设小组第七届会议期间非正式磋商的报告 | FCCC AGBM 1997 INF.1 Reports by the Chairmen of the informal consultations conducted at the seventh session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate |
FCCC AGBM 1997 INF.1 柏林授权特设小组第七届会议举行的非正式磋商会议主席的报告 | FCCC AGBM 1997 INF.1 Reports by the Chairmen of the informal consultations conducted at the seventh session of the Ad Hoc Group on the Berlin Mandate |
本次会议正好符合这一授权 | The present meeting falls squarely within this mandate. |
相关搜索 : 经正式授权, - 正式授权 - 正式授权 - 正式授权 - 正式授权 - 正式授权 - 正式授权 - 正式授权 - 正式授权 - 正式授权人 - 被正式授权 - 正式授权的官员 - 正式授权的官员 - 经授权