"经济理论认为 "的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
最后 哥伦比亚认为经济及社会理事会应当成为一个主要的发展论坛 | Lastly, Colombia considered that the Economic and Social Council should become a major development forum. |
15. 萨米理事会认为 常设论坛应为经济及社会理事会一附属机构 负责处理属经社理事会范围内的所有方面的问题 | 15. The Saami Council is of the opinion that the permanent forum should be established as a subsidiary body of the Economic and Social Council (ECOSOC), and with a mandate that embraces the full range of issues under ECOSOC apos s mandate. |
大一统的经济理论 | A Grand Unified Economic Theory? |
不出意外 如今经济政策的辩论的一个标题就是 长期停滞 认为过度的储蓄会长期压抑需求 经济学家罗伯特 戈登也认为世界缺乏经济上富有创造性的理念 | Not surprisingly, a catchphrase in economic policy debates nowadays is secular stagnation, the idea that excess savings chronically dampen demand. The economist Robert Gordon has also argued that the world is low on economically productive ideas. |
因此 格里姆切对流行的经济学理论充满了怀疑 并一直在寻找经济理论的生理基础 他试图通过找出背后的大脑机制将 软 效用理论转变为 硬 效用理论 | As a result, Glimcher is skeptical of prevailing economic theory, and is seeking a physical basis for it in the brain. He wants to transform soft utility theory into hard utility theory by discovering the brain mechanisms that underlie it. |
无论从理论上 还是从实际上 都可以一方面观察经济行为 另一方面从人权角度评估经济行为 | Both in theory and in practice, it is possible to establish a distinction between economic behaviour and its evaluation in the perspective of human rights. |
我们已经在安理会听取了各方评论 我们认为这些评论都很合理 | We have already heard them here in the Council, and we think perhaps they make good sense. |
渐渐地,这种理论渗透到了认知学 人类学,经济学等领域中 | And slowly, that idea is leaking out to the cognitive sciences, the human sciences, economics, et cetera. |
人们一致认为 经济及社会理事会必须改革 | There is agreement that the Economic and Social Council must be reformed. |
7. 在第1997 1号商定结论中,经济及社会理事会一致认为, quot 过去10年中,许多发展中国家无法得益于世界经济的全球化 | 7. In the agreed conclusions 1997 1, the Economic and Social Council agreed that many developing countries were not able to benefit from the globalization of the world economy over the past decade. |
马歇尔的经济理论长期以来产生了极大的影响 也帮助了经济学家们认知世界 然而进步和理解似乎还需要新的东西 一种由良性循环 临界值和蝴蝶效应构成的经济理论 一种小变化能产生大影响的理论 | Marshall s economics has had a marvelous run, and has helped economists make sense of the world. Yet there is a sense that progress and understanding will require something new an economics of virtuous circles, thresholds, and butterfly effects, in which small changes have very large effects. |
6. 主管经济发展助理秘书长为讨论会开幕并发言 | The Assistant Secretary General on Economic Development opened the discussion and made a statement. |
10. HOMANOVSKA女士(乌克兰)说,乌克兰代表团认为经济及社会理事会届会的讨论方式应当加以改革 | 10. Ms. HOMANOVS apos KA (Ukraine) said that her delegation believed that the format of discussions at the sessions of the Economic and Social Council should be changed. |
但是这并不意味着大多数同行能接受这些已经非常温和的建议 所谓的 芝加哥学派 对其以理性期望为基础的研究方法展开了坚定的辩护 认为反思不是必要的 诺贝尔奖得主 经济学家罗伯特卢卡斯 Robert Lucas 则认为经济危机是不可预测的 因为经济学理论认为这样的事件是不可预测的 所以一切都是合理的 | The so called Chicago School has mounted a robust defense of its rational expectations based approach, rejecting the notion that a rethink is required. The Nobel laureate economist Robert Lucas has argued that the crisis was not predicted because economic theory predicts that such events cannot be predicted. |
更糟的是 直到最近 一个负责评价经济学家的委员会甚至认为撰写一本与经典理论有不同观点的通俗经济学读物在专业上是不道德的 | Worse than that, at least until recently, a committee evaluating an economist would likely think that writing a popular economics book that does not repeat the received wisdom of the discipline might even be professionally unethical. |
关于经济及社会理事会 我们认为 该机构在处理具有经济起因的安全挑战方面的重要作用被忽视 | Turning to the Economic and Social Council, it is our view that the important role of that body in dealing with security challenges having economic causes has been overlooked. |
2. 日本赞同在经济及社会理事会1996年举行的高级辩论时得出的结论 并认为这些结论可能便于联合国1998年特别会议的工作 | Japan was pleased that that theme had been taken up at the high level segment of the Economic and Social Council in 1996 and felt that that discussion should help generate momentum for the proposed special session of the General Assembly in 1998. |
发展涉及到人 而不仅仅是经济理论 | Development is about human beings, not just economic theory. |
经济及社会理事会决议和商定结论 | Economic and Social Council resolutions |
但是 最近几年来 经济学理论和实证经验都倾向于这一假定的权衡 经济学家提出了新论据证明为何经济表现不仅相容于分配公平 甚至还有求于它 | In recent years, however, neither economic theory nor empirical evidence has been kind to the presumed tradeoff. Economists have produced new arguments showing why good economic performance is not only compatible with distributive fairness, but may even demand it. |
弗里德曼催化了政府经济政策制定的深刻转变 现今经济管理的主要工具是由独立的中央银行制定的货币政策 而非财政刺激和控制 凯恩斯主义的需求管理理论因而被一个新的理论所取而代之 这一理论认为 奉行财政纪律以及价格稳定是宏观经济长治久安的最佳保证 这一理论在很大程度上药归功于弗里德曼 | Rather than fiscal stimulation and control, the main tool of economic management nowadays is monetary policies conducted by independent central banks. Keynesian demand management was thus displaced by a new understanding which we owe largely to Friedman that pursuing fiscal discipline and price stability is the best guarantee of macroeconomic sustainability. |
11. 经济及社会理事会在讨论不稳定性和脆弱性时一致认为, quot 日益一体化的世界经济潜伏着越来越大的不稳定性,特别是国际金融市场 quot | 11. In the context of its discussions on volatility and vulnerability, the Economic and Social Council agreed that the increased integration of the world economy has the potential for increased volatility, particularly in international financial markets . |
我们认为 应该促使安全理事会与经济及社会理事会建立更好的关系 | We believe that a better relationship should be promoted between the Security Council and the Economic and Social Council. |
例如 为什么中国的外汇储备积累会引起俄亥俄州的房贷过剩 如果你不懂得运用行为经济学原理 代理理论 信息经济学和国际经济学等 你可能就不知道其中的关联 | Why, for example, did China s decision to accumulate foreign reserves result in a mortgage lender in Ohio taking excessive risks? If your answer does not use elements from behavioral economics, agency theory, information economics, and international economics, among others, it is likely to remain seriously incomplete. |
但这两大流派都在芝加哥学派 理性预期 理论的光芒下黯然失色 后者在过去25年内统治了整个主流经济学界 该理论认为只要所有经济部门都能充分了解所有可能出现的突发事件 那么除非出现某些超出现有经济学理论范畴之外的意外事件 否则系统性危机永远不会发生 | Both traditions, though, were eclipsed by the Chicago school of rational expectations, which has dominated mainstream economics for the last twenty five years. With economic agents supposedly possessing perfect information about all possible contingencies, systemic crises could never happen except as a result of accidents and surprises beyond the reach of economic theory. |
绝大多数经济学家 土气的 称自己为不属于两个阵营的理论家 | The vast majority of economists it is so uncool to call yourself an ideologue of either camp. |
在另一方面 各国认为经济及社会理事会的认可问题依然是一个制约因素 | On the other hand, it is considered that accreditation to the Economic and Social Council remains a constraint. |
H. C. W. GUNDLACH先生 国际认证论坛主席 荷兰认证理事会总经理 荷兰 | Mr. H.C.W. GUNDLACH, Chairman, International Accreditation Forum (IAF), General Manager, Dutch Council for Accreditation (RVA), Netherlands |
我认为可恢复性理论比可持续理论更有用 正如我所说 | And I think it's a more useful concept than sustainability, as I said. |
为弥补这一空白 经济及社会理事会应充当高级别发展合作论坛 | To address this gap, the Economic and Social Council should serve as a high level development cooperation forum. |
你为什么要和经理争论 | Why are you arguing with the manager? |
经济学家认为 理解比较优势理论是专业能力的一项考验 但没有专业能力的人 比如认为购买来自中国的便宜进口品伤害了西方就业的普通人永远都是错的吗 | Economists regard understanding the theory of comparative advantage as a test of professional competence. But are the incompetents say, the average person who believes that buying cheap imports from China destroys Western jobs always wrong? |
我认为 弦理论可以用来证实它 | Moleeds are what I believe the thing that will allow string theory to be proved. |
但我不认为这个理论完全正确 | And in fact, I think that's not entirely true anymore. |
讨论成员包括 世界经济论坛合作伙伴和治理全球协会常务会长Richard Samans先生 世界经济论坛发展筹资倡议高级顾问Barbara Samuels女士和世界经济论坛政策和治理倡议副主任Lisa Dreier女士 | The panellists will include Mr. Richard Samans, Managing Director, Global Institute for Partnership and Governance, World Economic Forum Ms. Barbara Samuels, Senior Advisor, Financing for Development Initiative, World Economic Forum and Ms. Lisa Dreier, Associate Director, Policy and Governance Initiatives, World Economic Forum. |
还确认可持续发展委员会和经济及社会理事会作为讨论新能源和可再生能源与可持续发展问题的论坛所发挥的关键作用 | Acknowledging also that the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council play a pivotal role as forums for the discussions on new and renewable sources of energy and sustainable development, |
还确认可持续发展委员会和经济及社会理事会作为讨论新能源和可再生能源与可持续发展问题的论坛继续发挥关键作用 | Acknowledging also that the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council continue to play a pivotal role as forums for the discussion of new and renewable sources of energy and sustainable development, |
31. 许多与会者认为 常设论坛应该在联合国系统最高一级设立 最恰当的是在经济及社会理事会之下设立 | 31. Many participants considered that the permanent forum should be established at the highest level in the United Nations system, and most appropriately under the Economic and Social Council. |
我认为 在多方面 这种可恢复性理论 比可持续理论更有用 | And I think, in many ways, the idea of resilience is a more useful concept than the idea of sustainability. |
经济及社会理事会非政府组织论坛的报告 | Report of the Economic and Social Council NGO Forum |
目前经济及社会理事会正在讨论这个问题 | The matter currently was under discussion in the Economic and Social Council. |
理事会第2003 15号决议认可社会发展委员会第四十一届会议就它的优先主题通过的商定结论 委员会在结论中请大会和经济及社会理事会继续审议把经济同社会政策结合起来的问题 将其作为今后辩论的主题领域之一 | By resolution 2003 15, the Council endorsed the agreed conclusions adopted by the Commission for Social Development with respect to its priority theme at its forty first session and in which the Commission invited the General Assembly and the Economic and Social Council to continue to include consideration of the integration of economic and social policies as one of the thematic areas to be addressed in future debates. |
成功的通俗经济学实践将读者或者听众视为一个参与者 很显然 这意味着经济学家必须乐于接纳某些还未被专家学者们普遍认可的原创性理论 | Successful popular economics involves the reader or listener, in some sense, as a collaborator. That, of course, means that economists must be willing to include new and original theories that are not yet received doctrine among professional specialists. |
我们认为 建设和平委员会必须与安全理事会和经济及社会理事会建立关系 | We believe that the peacebuilding commission must be related both to the Security Council and to the Economic and Social Council. |
我本认为自由之路 有益于经济 | I thought Freedom Road was just supposed to benefit the economy. |