"经济过程"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
促进会员国和非会员国在经济发展过程中维持稳健经济扩展 | Contribute to sound economic expansion in member as well as non member countries in the process of economic development |
经济行为者是指货物或服务的任何生产者 亦即经济过程的参与者 | An economic agent is any producer of goods or services and hence participant in the economic process. |
经济调整过程表现为参加经济活动人口与就业人口中妇女劳动力比例下降 | The processes of economic adjustment manifest themselves in a decline in the number of women workers in the economically active population and the employed population. |
(a) 货物制造过程或工程方法或所提供的服务的方法和经济学 | (a) the methods and economics of the manufacturing process for the goods or of the construction methods or of the services provided |
所有这些都是在突尼斯经济开放和与欧洲和全球经济相结合的过程中完成的 | This was happening in the context of the liberalization of the Tunisian economy and its integration with the European and global economies. |
然而实际是 冲突后的经济复苏 是一个缓慢的过程 | Post conflict economic recovery is a slow process. |
这可以说是经济发展过程中一个令人沮丧的 副产品 | That phenomenon can be considered a frustrating by product of economic development. |
过渡经济体 | Economies in transition |
基本上完成了彪马在运营过程中潜在经济成本的计算 | He's basically worked the cost to PUMA. |
生产过程中对科技的利用将逐步促进国家的经济增长 | The use of science and technology in production processes will gradually contribute to the country's economic growth. |
去年在对经济改革方案的推行过程中取得了重大进展 | The year before, significant progress had been made in implementing its economic reform programme. |
还必须增加这些国家在多边经济和金融机构的决策过程中的参与程度 | The participation of the latter in the decision making processes of the multilateral economic and financial institutions must also be strengthened. |
1970年联大曾因近东救济工程处财政状况恶化而成立过一个近东救济工程处经费问题工作组 | In 1970, as a result of the Agency apos s deteriorating financial situation, the General Assembly had established the Working Group on the Financing of UNRWA. |
182. 还必须扩大和加强发展中国家参与国际经济决策过程 | 182. Broadening and strengthening the participation of developing countries in the international economic decision making process is also necessary. |
3. 经济 社会 文化权利国际盟约 执行过程中的实质性问题 | 3. Substantive issues arising in the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. |
我想引导大家经历这个过程 思想这个过程 因为那是我们实际上经过的过程 | I'd love to go into, and get you to think about this process, and that's actually what we did. |
在伦敦学的经济课程? | And the London School of Economics? |
30. 随着经济全球化 经济生产进程日趋国际外包 | With the globalization of economy, industrial production processes are increasingly being outsourced internationally. |
议程项目96 c 转型期国家经济融入世界经济 续 | Draft resolution A C.2 51 L.17 Integration of the economies in transition into the world economy |
(g) 发展中国家对国际经济决策过程的参与必须扩大和加强 | (g) The participation of developing countries in the international economic decision making process needs to be broadened and strengthened |
因此,它在推动经济增长过程中具有重要的辅助和促进作用 | As such, it can play an important complementary and catalytic role in promoting economic growth. |
4. 注意到 黑海经济合作组织经济议程 获得通过和执行 以及关于建立该组织项目发展基金的决定 | 4. Takes note of the adoption of the Economic Agenda of the Black Sea Economic Cooperation Organization and its implementation, as well as the decision on the establishment of the Project Development Fund of the organization |
经济调整过程表现为妇女参加经济活动人口和在业人口减少 比前些年从工作中获得的收入下降 | The economic adjustment processes manifest themselves in a decline in the number of women in the economically active population and in the employed population, with the consequent loss of some of the employment gains made in previous years. |
11. 重申需要使发展中国家更广泛地参与国际经济决策过程并加强其参与程度 | 11. Reiterates the need for broadening and strengthening the participation of developing countries in the international economic decision making process |
适合意大利的经济议程 | An Economic Agenda for Italy |
白俄罗斯努力减轻向市场经济过流过程中的社会影响 尽可能保障宪法中规定的社会 经济和文化权利及一切基本权利 | Belarus was seeking to minimize the social impact of the transition towards a market economy by guaranteeing to the best of its ability social, economic and cultural rights, as well as all the fundamental rights enshrined in its Constitution. |
还有人建议 讨论过程中应该考虑更为广泛的经济和社会问题 | It was also suggested that wider economic and social issues should be taken into account in the discussion. |
3. 经济 社会 文化权利国际公约 执行过程中出现的实质性问题 | Agenda of the thirty third session of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (8 26 November 2004) |
quot 在管理经济的过程中,我们必须使稀少的资源得到最佳利用 | In managing the economy we must make the best use of scarce resources. |
经济经过改革后开始增长 | Growth is starting, economic reform. |
经济预测基于经济最终会自愈的假设 但经济的强大自愈能力运转缓慢 问题更大的是 误判可能导致破坏恢复过程的疗方 因此 基于对全球经济病因的错误评估的过于乐观的经济预测会威胁复苏前景 可能造成影响深远的后果 | More problematic, a misdiagnosis can lead to treatments that impair the healing process. Overly optimistic economic projections based on mistaken assessments of the global economy s ailments thus threaten recovery prospects with potentially far reaching consequences. |
1. 数字社会 知识经济和向知识经济的过渡 | The digital Society, the Knowledge Economy, and the transition to it |
经济援助是有益的 但这只不过是经济援助 | Emergency assistance is useful, but it is only that emergency assistance. |
人们还认识到 科学和技术在发展过程中可起重要作用 经过成功经济改革的国家情况就是如此 | There is also an awareness that science and technology could play an important role in the process of development, as was the case in countries that have undergone a successful economic transformation. |
我们已经通过经济多样化进程尽力防备此类不测 但总得不到国际社会的支持 | We have tried to prepare for such an eventuality through a process of economic diversification, but support from the international community has not been forthcoming. |
5. 确认南南合作正在安哥拉经济的重建和复兴过程中发挥作用 | 5. Recognizes the role that South South cooperation is playing in the reconstruction and rehabilitation of the economy of Angola |
此过程造成了困难 但是恢复了经济稳定 对外信誉以及持续增长 | The process caused hardship, but it was possible to restore economic stability, external credibility and sustained growth. |
罗马尼亚在恢复经济的过程中大大增加了用于新闻中心的会费 | A substantial increase in its contribution to UNIC had been made possible by the recovery of the Romanian economy. |
在执行 经济 社会 文化权利国际盟约 过程中出现的实质性问题 3 | Substantive issues arising in the implementation of the Interna tional Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 3 |
在执行 经济 社会 文化权利国际盟约 过程中出现的实质性问题 3 | Substantive issues arising in the implementation of the Interna tional Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 3 |
结果 经济更加面向市场 企业在发展过程中发挥日益重要的作用 | As a result, economies have become more market oriented and enterprises play an increasingly important role in the development process. |
422. 鉴于向市场经济转型过程中出现的社会和经济状况 国家必须通过一项明确的法律 迅速将各机构的房地产与国家预算脱钩 | 422. Social and economic conditions related to the process of transition to a market economy put the State under an obligation to create the possibility of prompt exclusion of institutional housing resources from the State budget, by virtue of a single and definitive act. |
我的经济学课程得了高分 因为我对经济学基础的理解 | In my economics classes I got high marks for my understanding of basic economics. |
与会者讨论了各国在将一党制国家改成多元化国家和将中央计划经济改成面向市场经济过程中,该区域正在经历的巨大政治 经济和社会变革 | The participants discussed the enormous political, economic and social transformation that the region is experiencing as countries embark on reforms from a one party to a pluralistic State and a centrally planned to a market oriented economy. |
在评价报告中 全面减轻贫困和发展战略纳入社会经济发展规划过程所取得的经验和对其提出的建议包括以下几个领域 (a) 体制问题 (b) 能力建设 (c) 社会经济发展规划的内容 (d) 社会经济发展规划的制订过程 (e) 监测和评价 | The lessons learned and recommendations for CPRGS integration in the SEDP process contained in the report of the evaluation cover several areas (a) institutional issues (b) capacity building (c) SEDP content (d) the SEDP development process and (e) monitoring and evaluation. |
相关搜索 : 过程经济 - 经济的过程 - 过程经济学 - 经济增长过程 - 经济工程 - 程序经济 - 经济程度 - 工程经济 - 经济工程 - 经济过热 - 经济过热 - 经济学课程 - 工程经济学