"结算价款"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
结算价款 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
⑴ 付款委托书结算 | (1) Settlement by payment order |
未结算的承付款项和应收账款的结余额极大 | There were large balances of unliquidated obligations and accounts receivable. |
五. 未结算承付款项 28 29 7 | V. Unliquidated obligations |
精算报告将表明所需缴款和失衡情况 分析收益和亏损 计算累积养恤金的精算价值 提出三十年假定预测结果 以及监测双轨制度的结果 | The actuarial report will show required contributions and imbalances, an analysis of gains and losses, calculations of the actuarial value of accrued benefits, hypothetical projection results over 30 years and the results of monitoring of the two track system. |
援助按净付款和目前的美元价格计算 | The aid is in net disbursement terms, at current dollar values. |
以前各其未结算的承付款项 | Due to UNPFe |
(d) 依照涉及两个以上当事方的净结算协议按净额结算应付款项后尚欠转让人的应收款 | (d) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties. |
(d) 依照涉及两个以上当事方的净额结算协议按净额结算应付款项后尚欠转让人的应收款 | (d) Owed to the assignor upon net settlement of payments due pursuant to a netting agreement involving more than two parties. |
二 能够 以 现金 净额 结算 或 通过 交换 或 发行 其他 金融 工具 结算 的 贷款 承诺 | (2)the commitments to grant loans which can be settled with the net amount of cash or by way of exchange or by issuing any other financial instruments and |
表一.1 综合预算成本结构 不包括联合国经常预算捐款 | Table I.1 |
2003年12月31日精算估价结果是 精算顺差为应计养恤金薪酬的1.14 | The result of the actuarial valuation as at 31 December 2003 was an actuarial surplus of 1.14 per cent of pensionable remuneration. |
2003年12月31日精算估价结果是 精算顺差为应计养恤金薪酬的1.14 | The result of the actuarial valuation as of 31 December 2003 was an actuarial surplus of 1.14 per cent of pensionable remuneration. |
a 含数额为16 198 000美元的未结算承付款项 | a Includes an amount of 16,198,000 in unliquidated obligations. |
17. 表示感谢向本中心预算定期缴款的成员国 并要求其他国家定期缴款和结清对本中心预算的欠款 | Expresses its thanks to the Member States which regularly pay their contributions to IRCICA's budget and calls upon the other countries to regularly pay their contributions and settle their arrears to IRCICA's budget. |
f 包括43 369美元系由未清债务转为应付账款的待结算应付账款 | To reduce gaps in its staffing table relating to 24 air operations positions, UNMEE recruited 7 local staff members through purchase orders. |
f 包括77 415美元 系由未清债务转为应付账款的待结算应付账款 | The Board is of the view that the number of auditors per 100 million budgeted expenditure is only one indicator to be used in the allocation of resources. |
d 包括174 939美元系由未清债务转为应付账款的待结算应付账款 | Of the 25 cases reported at UNAMSIL, the amounts involved (where quantified) amounted to 330,808, covering 18 cases. |
卖主打算向法国法庭对买主提出起诉 要求它付给价款及利息 | The seller brought an action against the buyer before a French court, demanding payment of the full price and interest accruing. |
9. 中期重新计算核心预算资源调拨目标项目1.1.1专用款的结果见表1 3 | The results of the midterm recalculation of TRAC 1.1.1 earmarkings are contained in tables 1 3. |
委员会建议将评价结果载入下一次提出的支助帐户预算 | The Committee recommended that the results of the evaluation be reflected in the next budget submission on the support account. |
2. 赞赏顾问精算师和精算师委员会对1997年12月31日精算估值结果所作的评价和提出的意见 | 2. Expresses its appreciation for the assessment and views of the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries on the results of the actuarial valuation as at 31 December 1997 |
因此 项目厅难以对未结算的承付款项进行适当审核 | UNOPS would not therefore have been in a position to perform proper reviews of its unliquidated obligations. |
177. 钱款存于每个成员的个人帐户 并按年度结算利息 | 177. The money is deposited in the individual accounts of members and interest is added annually. |
15. 决定 根据一次性摊款与多年期摊款相结合的摊款办法 所有摊款都将依据适用于2007年的经常预算分摊比额表见第61 237号决议 计算 | 15. Decides that under the mixed assessment option of one time and multi year assessment, all assessments will be based on the regular budget scale of assessments applicable for 2007 See resolution 61 237. |
涉及应缴款项 应收款项和部门间凭单的大笔帐户余额尚需予以调整 结算 | Significant account balances, relating to payables, receivables and inter office vouchers, were yet to be adjusted settled. |
㈢ 根据两项或多项净结算协议 按本条(l)项㈡规定的方式计算 各款额相互抵消 | (iii) The set off of amounts calculated as set forth in subparagraph (l) (ii) of this article under two or more netting agreements |
㈡ 一当事方发生破产或其他违约情况时 按重置或公平市场价值终结所有未了结的交易 将金额按一种货币折算 相互抵减后算出一当事方应向另一当事方支付的单独一笔付款净额 | (ii) Upon the insolvency or other default by a party, the termination of all outstanding transactions at their replacement or fair market values, conversion of such sums into a single currency and netting into a single payment by one party to the other or |
( 一 ) 客户 进行 证券 的 申购 , 证券 交易 的 结算 或者 客户 提款 | 1 Customers purchase of securities, settlement of securities trading or customers withdrawal |
1997年上报的1996年6月30日终了期间的未结算承付款项 | Table 1 Unliquidated obligations for the period ending 30 June 1996 reported in 1997 |
因此 适 当的财政条款将列入第六十届会议第一部分结束前通过的预算拨款 | Consequently, appropriate financial provisions will be incorporated within the budget appropriations to be adopted before the close of the first part of the sixtieth session. |
1997年8月30日,81笔贷款价值为289 038美元尚未结清,其中包括本报告所述期间早期发放的两笔贷款价值为19 774美元 | On 30 August 1997, 81 loans valued at 289,038 were outstanding, including two loans valued at 19,774 issued early in the reporting period. |
在计算平均结余时 会员在基金中的结余不包括当月缴款额和当月还贷额 | Both current month contributions and current month loan repayments are excluded from members' Fund balances for the purpose of calculating the average balance. |
就计算拖欠额而言,现行做法是在计算某一年度应缴款项时,只列入那些在该年度结束时应缴的分派款项 | As in the case of the calculation of arrears, the current practice has been to include only those assessed contributions due before the end of a given year in the computation of the amount of the contributions due. |
价高才合算 | It's only worth it if the price is right. |
(b) 由净额结算协议规范的金融合同 但所有未了结的交易终结时所欠的应收款不在此列 | (b) Financial contracts governed by netting agreements, except a receivable owed on the termination of all outstanding transactions |
该股经常审查未结算的待付款,无需的数额立即予以注销 | Unliquidated obligations are constantly under review and amounts no longer needed are immediately cancelled. |
好的一面是 现金结存比2003年底多 未缴付的经常预算摊款和各法庭摊款有所减少 | On the positive side, cash balances were higher than at the end of 2003, and unpaid assessments for the regular budget and tribunals were lower. |
26. 咨询委员会指出 并非所有预算款次都说明与监测和评价有关的资源 | The Advisory Committee points out that not all budget sections contain information on resources related to monitoring and evaluation. |
该项研究将评价国内公共预算和官方发展援助给基本社会服务的拨款 | The study will assess the domestic public budgets and official development assistance (ODA) resources allocations to basic social services. |
预付款全额记作工作人员拖欠的应收帐款,直到出具必要的应享权利证明,才从预算帐款中支付并结清预付款 | The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled |
计算贷款 | Calculate Loan |
贷款计算 | Loan calculation |
利息收入是根据禁毒署美元活期存款和短期存款及现金结存的利息率计算得出的 | The interest income is determined by the interest rates on United States dollar call accounts and short term deposits and the cash balance maintained by UNDCP. |
第四十八 条 企业 出售 股权 投资 应当 按照 规定 的 程序 和 方式 进行 股权 投资 出售 底价 参照 资产 评估 结果 确定 并 按照 合同 约定 收取 所得 价款 在 履行 交割 时 对 尚未 收款 部分 的 股权 投资 应当 按照 合同 的 约定 结算 取得 受让方提供 的 有效 担保 | In performing the delivery, the part of the equity investment whose payment has not been obtained yet shall be settled under the contract and the effective guarantee of the assignee shall be gained. |
以1990年价格计算 | (at 1990 prices) |
相关搜索 : 结算价 - 结算价 - 结算价 - 结算价 - 结算税款 - 贷款结算 - 收款结算 - 结算货款 - 贷款结算 - 结算付款 - 税款结算 - 结算条款 - 结算收款 - 存款结算