"给花点心思"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
给花点心思 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
花点时间休息和思考 | Take some time to rest and think about things. |
你根本不关心我 你心思都花在了学习上 | You don't care about me, just your studies. |
你要知道我可花费了不少心思 | Really? If you only knew how long it took me to find it. |
可以看出你花了很多心思在里面 | You can see you put a lot of yourself in it. |
小心点花它 谢谢 先生 | Be careful how you spend it. Thank you, sir. |
给我小心点 | I've got me eye on ya. |
你还是把心思花在烹饪上吧 学做法国菜 怎么样 | Maybe you could have focused on cooking. How about French cooking? |
我真是有点不好意思了 你在我身上花费了那么多 | I'm really embarrassed. You spent everything on me. |
呃 你会需要一点零花钱的 所以... 给你 | Well, you're gonna need a little walkingaround money, so... here you go. |
作为一个警察 你似乎在爱的问题上花了不少心思 | For a policeman, you certainly spent a lot of time thinking about love. |
9758, 这个要花点时间 所以请大家耐心 | 9,758, this will take me a little bit of time, so bear with me. |
只为给你一点时间去跟上我的思路 | And this is it just to give you and me a moment to catch up. |
我之所以花时间谈论这个观点 是因为一些反响很有意思 | The reason I've taken this time is I've been fascinated to hear some of the reactions to this. |
然而 我们没有花哪怕一点时间来关心它 | And yet, we don't take any time out to look after it. |
你妈妈给你做了点心 | Mother prepared you a little something. |
你要对我耐心一点 我没明白你的意思 | You must be patient with me. What do you mean? |
我的意思是... ...... 你是個花花公子 你是不是 | I mean you're a toff and you ain't. |
我了解你用心良苦 但这一点请你再三思 | I understand, but I beg you to think twice. |
花半个小时静修思考 | Meditate for half an hour. |
fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 所以他挖空心思给你下绊子 fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 不管什么时间 什么地点 | So does his best to trip you up, every time, everywhere. |
你明白这点 和其他人共存 是Chiho给我们展示的花园 | And you realize that this being with these people is the flower garden that Chiho showed us. |
你得给她点信心 她才能变得机灵一点 | You have to give her credit for more animal cunning than that. |
但要花一点点 | But it will take some. |
茴香花和漏斗花给你 | There's fennel for you, and columbines. |
告诉你的财政家 要更小心点 明白我的意思 | But tell your financier to be more careful, know what I mean? |
而不会被你勒令 给我小心点 | And I'm never told to handle with care |
我还没有改变心意 卫思利 我要你明白这一点 | I haven't changed my mind, Westley. I want you to understand that. |
打扰 要我给花找个花瓶吗? | So, Arthur Milton wasn't able to reassure you? |
我想要三打玫瑰,半打兰花 请将它们送给格思内夫人, 维克多 雨果大街151号 | I want to order three dozen roses, half a dozen orchids, and send them to Mme Grosnay, 151 Avenue Victor Hugo. |
现在从花瓶里弄点花出来 | And now a few snapdragons out of that vase. |
她给花园里的花都起了名字 | She named all the flowers in the garden. |
一你说旱金莲花是什么意思 | What did you mean about nasturtiums? |
给你零花钱 | How about I give you some money? |
一个兜里有点钱的花花公子 | A smooth operator with money in his pockets. |
当我们用类比把已知 和未知联系在一起时 暗喻的思维就会点燃 发现的火花 | By bringing together what we know and what we don't know through analogy, metaphorical thinking strikes the spark that ignites discovery. |
太花了一点 | It's a little, shall we say, loud? |
来点花生吧 | Peanut? |
小笔 是个花花公子 给他白兰地 | Handy Pen's dandy. |
视觉思考给我带来了全新的视角 去了解动物的心智 | Now, visual thinking gave me a whole lot of insight into the animal mind. |
希腊语 thodeos 意思是 红得像玫瑰花 | Greek'rhodeos' means'red like a rose ' |
在过去的五年我花了很多 时间思考咖啡馆 因为我一直 试图 找到好点子的来源 | I've been spending a lot of time thinking about coffeehouses for the last five years, because I've been kind of on this quest to investigate this question of where good ideas come from. |
快,给我一朵花. | Quick, give me a flower. |
我给花儿水喝 | I want to give my flower a drink. |
...不要给我送花 | ... Don't send me flowers |
好 给她一些花 | Good. Now give her some flowers. |
相关搜索 : 花点心思 - 给点 - 给点 - 空心思 - 思想火花 - 给予思想 - 给人意思 - 给予思想 - 给予反思 - 点心 - 点心 - 点花边 - 太花心 - 给一点