"绝口"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
我绝对守口如瓶 | I'll promise to keep it safe. |
绝口不提此事较好 | If it'll make you feel better, I won't mention it to anybody. |
不是夸口 我坏事做绝 | Not to brag, but I've committed every crime in the book. |
拒绝所有弹出窗口请求 | Reject all popup window requests. |
我要大家绝口不提夏娃 | I want everybody to shut up about Eve. |
我绝不会听口哨回报的 | I could never answer to a whistle. |
现在是谁的口号滔滔不绝 | Now who's spouting slogans? |
5. 牙买加 拒绝使用港口设施 | Jamaica Refusal of access to port facilities |
除了为你祈祷 我绝不再开口 | Take me and you'll hear nothing from me but a prayer for you. |
5. 牙买加 拒绝使用港口设施 8 | Jamaica Refusal of access to port facilities 7 |
拒绝对 POST 中被限制端口的访问 | Access to restricted port in POST denied. |
从洞口看 这绝不像个商业旅游的山洞 | From the entrance, this is nothing like a commercial cave. |
我有很多借口可以拒绝和你共进晚餐 | I could think of a lot of reasons why i shouldn't have dinner with you. |
有人要把他带到我家来 我一口回绝了 | I hope no one in Moscow will receive him. |
此外 口头拒绝和其他不给任何解释的拒绝 类似做法似乎仍在继续 | In addition, the practice of verbal denials and other denials given without explanation appears to be continuing. |
原油在叙利亚出口中占绝大部分 大约65 | Crude oil accounts for the bulk of Syrian exports (about 65 per cent). |
贫困人口的绝对数量继续增加(见A 52 573) | The absolute number of people living in poverty continues to rise (see A 52 573). |
曼纽门托电影公司对琳娜的歌喉赞不绝口 | Monumental Pictures enthusiastic over Lina's singing pipes and dancing stems. |
我要是知道你要给我涂口红 我绝对不会来 | If I knew you'd put lipstick on me, I'd have never come. |
你要是跟一个男人开口... ...谁会舍得拒绝你啊 | I have yet to find a man who wouldn't say yes to you. |
370. 以色列人口绝大多数生活在城市地区 占91.5 | A very high percentage of the Israeli population lives in urban localities 91.5 . |
绝对禁止私人进口 保持 拥有或携带军用武器 | Private individuals are absolutely forbidden to import, keep, possess or carry military weapons. |
应就批准和拒绝进口的情况通知原子能机构 | The granting or denial of authorization to export should be brought to the Agency's attention. |
绝大部分的人口有相当多的机会享有保健服务 | The vast majority of the population have good access to health care services. |
口哨是为了召唤狗猫和其他动物 但绝不是孩子 | Whistles are for animals, not for children. |
一些缔约方人口的很大一部分生活在绝对贫困中 | For some Parties, a high percentage of the population live in absolute poverty. |
4. 柏林的外籍人口约11 用绝对数字表示约为385,000人 | 4. Berlin has a foreign population of about 11 per cent, or in absolute figures some 385,000 persons. |
22. 土地缺乏成为卢旺达当局拒绝让难民返回的借口 | 22. The small size of the country was actually used as a pretext by the Rwandan authorities in refusing to permit former refugees to return. |
简 我本想乔治早期入股我们厂的 但他一口回绝了我 | Jane, I offered to let George in on the ground floor in plastics, and he turned me down cold. |
进出口和转运枪支时 绝对必须向海关出示特别许可证 | In cases of import, export and transit of firearms it is absolutely necessary the presentation of a special licence to Customs Services. |
81. 各国绝对必须合作 制订武器进出口方面的国家规章 | It was essential for States to cooperate in enacting the necessary domestic regulations on arms imports and exports. |
Mogens Glistrup(该党前党魁) 穆斯林要灭绝他们所闯入的各国的人口 | 2.2 After the speech, Mr. Sjolie asked for a minute's silence in honour of Rudolf Hess. |
但是 这样的预测误解了基础人口学动态 我们所面临的未来绝非人口增长过多 而是过少 | Such forecasts, however, misrepresent underlying demographic dynamics. The future we face is not one of too much population growth, but too little. |
绝对人口增长率最高的将属亚洲区域 在此期间内,该区域的城市人口增加数目将达3.3亿 | Absolute growth will be highest in Asia, where cities will add another 330 million people during this period. |
我妈 喝下一口她最爱的调酒 海风 眼里充满了眼泪 她直直看着我说 我绝对不会容忍 你的绝望行径 | My mom took a drink of her signature Sea Breeze, her eyes really welled with tears, and she looked right at me and she said, I will not stand for your desperation. |
对绝大部分人口来说 由于卫生保健费用昂贵 是负担不起的 | For a very large part of the population, health care is inaccessible because of its cost. |
政府也被视为有责任提供用于人口活动的绝大部分国内支出 | They are considered to be responsible for most domestic expenditures for population activities. |
绝大多数人口支持现状 这意味着此问题与委员会的工作无关 | The overwhelming majority of the population supported the status quo, and that meant that the issue had no connection with the Committee apos s work. |
由于联合国的不懈努力 世界人口的绝大多数都摆脱了殖民统治 | Due to the untiring efforts of the United Nations, most of the world's population was no longer under colonial rule. |
事实上 非洲绝对贫困人口从1990年的2.27亿增加到2001年的3.13亿以上 | The number of people living in absolute poverty in Africa actually rose from 227 million in 1990 to more than 313 million in 2001. |
最熟悉的方法是口服避孕药(98.1 ) 接下去是避孕套(97.6) 和女性绝育(96.6 ) | The commonest method is the pill (98.1 ), followed by condoms (97.6 ) and female sterilization (96.6 ). |
由于巴西和世界其他地方几十年来的趋势 巴西农村人口的绝对数量和所占巴西人口的比率都在下降 | Following a trend that has been occurring in Brazil and in the rest of the world for several decades, the rural population as a whole is decreasing both in absolute numbers and in terms of ratio of the Brazilian population. |
土耳其拒绝恐怖组织利用任何借口为他们的令人发指的行为辩护 | Turkey rejected any kind of pretext used by terrorist organizations to justify their heinous acts. |
使用最普遍的是口服避孕药(58 ) 其次是宫内避孕器(30 )和妇女绝育(26 ) | The commonest is the pill (58 ), followed by intra uterine devices (30 ) and female sterilization (26 ). |
259. 在波兰没有任何人口群组不享有社会保险权利 也没有任何人口群组在享受这一权利的程度上比绝大多数人口少 另见社会福利 | 259. There are no groups of the population in Poland which do not enjoy the right to social security or enjoy this right to a lesser degree than the majority of the population (see also social welfare). |