"统治权"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
凯撒之子应拥有合法统治权 | The right to rule over them is the heritage of his son. |
秘书长还触及民主 坚称人民选择统治方式及统治者的权利 应当是所有人与生俱来的权利 | The Secretary General also touched on democracy, asserting that the right of people to choose how they are ruled and who rules them must be the birthright of all. |
皇家王位的宝座 统治小岛的权杖 | This royal throne of kings, this sceptred isle, |
Ambas 是一个主权联邦 但是相互依存的一族统治地 各自均由被称之为 Fon 的传统统治者管辖 | The Ambas were a federation of sovereign but interdependent ethnocracies, each under a traditional ruler called Fon . |
总统通过法令实施统治 其他政府机构没有任何实权 | The President ruled by decree and none of the other government bodies had any real authority. |
不论占领国给予多大的自主权都不能代替遭受殖民统治或外国统治的人民自己争取到的自由合法权利 | No amount of autonomy granted by an occupying Power could replace the legitimate right of peoples under colonial or foreign domination to seek freedom. |
但是 处于殖民统治或其他国家占领下的人民的这一权利 不应用来破坏一个国家的主权 领土完整和政治统一 | That right was applicable to peoples under colonial rule or foreign occupation, however, and should not be used to encroach upon the sovereignty, territorial integrity and political unity of a country. |
伟大罗马统治权的守护者们... 我可以进来吗 | Defenders of great Rome's imperium may I enter? |
选择统治方式及统治者的权利 应当是所有人与生俱来的权利 而普遍实现这一权利应成为致力于大自由事业的联合国的核心目标 | The right to choose how they are ruled, and who rules them, must be the birthright of all people, and its universal achievement must be a central objective of an Organization devoted to the cause of larger freedom. |
民族自决权利及其对受殖民主义或外国统治 | THE RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION AND ITS APPLICATION TO PEOPLES UNDER COLONIAL OR |
自决权是一种只在殖民统治或外国占领下的人民行使的权利 | Self determination was a right applicable only to peoples under colonial domination or alien occupation. |
伊拉克在萨达姆政权统治下深受此苦 因为萨达姆的政策就是用各种致命武器统治或摧毁人民及财产 | Iraq was afflicted with that scourge under Saddam's regime, whose policy was to rule or destroy people and property with all types of lethal weapons. |
在 维也纳宣言 中 自决权被看作是殖民统治下的人民不可剥夺的权利 | The Vienna Declaration recognized self determination as an inalienable right to the peoples under colonial domination. |
七 民族自决权利及其对受殖民主义或外国统治或在 | VII. The right of peoples to self determination and its application to peoples under colonial or alien |
57. 对妇女作用的传统概念阻碍了妇女获得政治权力 | 57. Women s political empowerment was hampered by traditional perceptions of their role. |
封建社会 统治者与被统治者 等级分明 | Clear social rankings were in place in the feudal society. |
国家仍由军人的意志来统治 人权至上并没有受到尊重 | The country was governed by military decrees and the rule of law was not respected. |
所以知识的进步 取决于学会如何摈弃 学究 教士 传统习惯和统治者们的权威 | And therefore progress depended on learning how to reject the authority of learned men, priests, traditions and rulers. |
传统政治文化与法治 | Traditional political cultures and the rule of law |
立即查清和向公众广为宣传前政权统治期间所发生的侵犯人权事件真相 | (a) Prompt establishment and broad public dissemination of the truth about what happened in regard to human rights violations during the preceding regime. |
极权主义统治下的生活是一种极端的状况 它要求我们对 | Life under totalitarianism was an extreme situation that requires us to apply special, nuanced rules to |
自决权适用遭受殖民国征服 统治和外来剥削的不同人民 | The right to self determination applies to peoples different from that of the colonial Power and subjected to alien subjugation, domination and exploitation. |
该国在大部分时间是由一系列较为野蛮的军政权统治的 | For most of that period the country was ruled by a series of more or less brutal military regimes. |
此外 我们再次表示坚信 为自己确定统治他们的政治机构 是所有人民的专属权利 | Furthermore, we reiterate our conviction that it is the exclusive right of all peoples to decide for themselves which political institutions will govern them. |
(c) 传统政治文化与法治 | (c) Traditional political cultures and the rule of law |
21. 关于行使政治权利的问题 该地区的大多数社会曾经拥有而且一直维系着传统的酋长权力 而这一权力是由占统治地位的家族成员选举或由前辈任命的酋长们所控制 | With regard to the exercise of political power, he said the majority of societies in the subregion had had and still retained traditional chiefdoms governed by chiefs elected by members of the ruling families or appointed by their predecessor. |
考虑到受殖民统治或其他形式外来统治或外国占领的人民的特殊情况 世界人权会议承认各民族有权依照 联合国宪章 采取合法行动 实现他们不可让予的自决权利 | Taking into account the particular situation of peoples under colonial or other forms of alien domination or foreign occupation, the World Conference on Human Rights recognizes the right of peoples to take any legitimate action, in accordance with the Charter of the United Nations, to realize their inalienable right of self determination. |
法治 民主以及人权构成了一个统一体 这是紧急状态绝对不能破坏的一个统一体 | The rule of law, democracy and human rights form a single entity that the emergency cannot break, either exceptionally or temporarily. |
对于将人权 治理和法治问题联系起来的这些步骤来说,联合国系统的援助至关重要 | In these processes, which connect human rights, governance and rule of law issues, assistance from the United Nations system is of paramount importance. |
非西方的政治系统其实还是老一套 好的统治者可以高枕无忧 而坏统治者却随时可能被军队或民众推翻 大多数非西方民众都把生活的希望寄托在统治者的个人品质上 而是不是用制度来限制他的权力 我们所谓的民主抗争其实只不过是他们更换坏统治者的传统方式而已 | Non Western political systems are typically archaic good rulers can sleep soundly at night, while bad rulers face continual danger of overthrow from the army or the streets. Most non Western peoples rely upon the ruler s personal virtues, not institutional limits on his power, to make their lives tolerable. |
自由和公平的选举使权力掌握在人民手中 从而消除窃国的伪统治阶级的权力 | Free and fair elections bring power to people, thus eliminating the power of cleptocratic pseudo elites. |
32. 决议草案不妨碍殖民统治或其他形式的外国统治下的人民根据 宪章 采取合法行动,实现其不可剥夺的自决权利 | 32. The draft resolution was without prejudice to the right of peoples under colonial or other forms of alien domination to take any legitimate action to realize their inalienable right to self determination in accordance with the Charter. |
当然 他信的统治也有其肮脏的一面 腐败 利益冲突 裙带关系 侵犯人权和滥用权力 | Of course, Thaksin s rule had a dark underside corruption, legislated conflicts of interest, cronyism, human rights violations, and abuse of power, among other evidence of misrule. |
不幸的是 做为一个统治者 你要有东西给你统治才行 | Unfortunately, Caesar, as a ruler, you must have subjects to rule. |
富人如何统治 | How the Rich Rule |
大英帝国统治 | Britannia |
大英帝国统治 | Britannia rules the |
印中两国由于仍被外来政权统治着 因此他们还在下面的角落里 | Still under foreign domination, and without sovereignty, India and China are down in the corner. |
同样 我们还愿强调 科威特致力于伊拉克的统一 主权和政治独立 | In the same vein, we wish to stress Kuwait's commitment to the unity, sovereignty and political independence of Iraq. |
在占领 统治和否认权利的状态下 和平无从实现 自由看不到前景 | Peace cannot be achieved and freedom cannot see the light under occupation, domination and the denial of rights. |
确认高级专员 人权事务中心仍然是协调全系统对人权 民主和法治的注意的联络中心, | Recognizing that the High Commissioner Centre for Human Rights remains the focal point for coordinating system wide attention for human rights, democracy and the rule of law, |
该决议第15段提到被强迫剥夺自决权的人民享有这种权利和进行反对外国统治的合法斗争的权利 | Paragraph 15 of that resolution referred to the right to self determination of peoples forcibly deprived of that right and the right of those peoples to struggle legitimately against alien domination. |
侵犯人权(公民权利和政治权利)者不受治罪的问题 | Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights (civil and political rights) |
生在你统治的时代 是计算错误 但死于你统治下 却是乐事 | To be born in your reign is a miscalculation but to die in it is a joy. |
宪法 规定采用一种总统制性质的政治制度 但议会享有广泛监督权 | It provides for a political system that is presidential in nature, but with a large degree of parliamentary oversight. |
相关搜索 : 男权统治 - 权力统治 - 统治,统治 - 统治 - 统治 - 统治 - 统治 - 统治 - 统治 - 统治 - 统治 - 统治 - 统治