"继承权问题的挑战"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
继承权问题的挑战 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
所有这些会议重申对多哈谈判的承诺 并承认未决问题带来的挑战 | All those meetings reiterated the commitment to the Doha negotiations and acknowledged the challenges presented by unresolved issues. |
根据最近关于婚姻存续期间继承权问题的研究 正式的土地权利似乎与继承权并不相关 | According to studies carried out recently on inheritance rights while marriage still continues, formal land titles do not seem to be relevant. |
二. 政策问题与挑战 | Policy issues and challenges |
四. 全系统的问题和挑战 | Systemic issues and challenges |
大学的工作 问题和挑战 | The work of the University issues and challenges |
三 对民主 人权和法制的挑战 如何处理平等 参与和 问责制问题 | CHALLENGES TO DEMOCRACY, HUMAN RIGHTS AND THE RULE OF LAW HOW TO ADDRESS ISSUES OF EQUALITY, PARTICIPATION AND ACCOUNTABILITY |
58. 南部非洲发展共同体国家继续面对与遣返有关的问题的挑战 | 58. The countries of SADC were continually challenged by problems associated with repatriation. |
各国面临在灾后继续保持救灾行动和承诺的挑战 | The challenge to us all is to sustain our response and our commitment in the aftermath of a disaster. |
第二项挑战涉及安全问题 | The second challenge relates to security. |
大学的工作 问题和挑战 A. 环境 | The work of the University issues and challenges |
新世纪不仅继承了上世纪的许多挑战和问题 而且还出现了新的祸害 危及我们集体安全体制的合法性和存在 | Not only has the new century inherited many of the challenges and problems of the previous one, but new scourges have emerged that jeopardize the legitimacy and the very existence of our system of collective security. |
这几类方案的重要性得到了威胁 挑战和改变问题高级专门小组的承认 | The importance of these types of programmes was recognized by the High level Panel on Threats, Challenges and Change. |
三 对民主 人权和法制的挑战 如何处理平等 参与和问责制问题 13 18 7 | CHALLENGES TO DEMOCRACY, HUMAN RIGHTS AND THE RULE OF LAW HOW TO ADDRESS ISSUES OF EQUALITY, PARTICIPATION AND ACCOUNTABILITY 13 18 7 |
2001年 本小组安排妇女继承权问题非洲专家向妇女地位委员会介绍经济权利与妇女继承权之间的交叉关系 | In 2001, we arranged for African experts on women's inheritance rights to brief the CSW on the intersection of economic rights and the right of women to inherit. |
三. 国际工业统计方面的问题与挑战 | Issues and challenges in international industrial statistics |
委员会关注的问题还有,习惯法和宗教法继续得到承认,继续对妇女的 继承权和土地权以及妇女的家庭关系方面的权利产生不良影响 | It also notes with concern the continuing recognition of customary and religious laws and their adverse effects on the inheritance and land rights of women and women s rights in family relations. |
这两个问题是保证履行民主和公民权利的两个基本问题 因为把它们变为社会问题将是一种巨大的挑战 | These two topics are fundamental to guaranteeing the exercise of democracy and citizen rights, which is why it is a challenging task to engage society in these issues. |
三 发展问题和发展中国家面临的挑战 | Development issues and challenges facing developing countries |
妇女与人权及艾滋病 病毒挑战问题金边宣言 1994年11月 柬埔寨 | Phnom Penh Declaration on Women and Human Rights and the Challenge of HIV AIDS, Cambodia, November 1994 |
联合国面临着许多挑战 既有内部问题也有全球问题 | There are many challenges facing the United Nations, both internal and global problems. |
西非经共体必须在总部建议起处理该次区域人权问题和挑战的能力 | ECOWAS needs to build its capacity at headquarters to deal with human rights issues and challenges in the subregion. |
1960年代,新独立的非洲国家继承了这些殖民时代的边界,以及这个遗留问题对其领土完整和实现国家统一的努力形成的挑战 | In the 1960s, the newly independent African States inherited those colonial boundaries, together with the challenge that legacy posed to their territorial integrity and to their attempts to achieve national unity. |
法官在审理案件时 会在继承和婚姻等问题上维护妇女的权利 | When a case came before the courts, judges enforced the rights of women in such matters as inheritance and marriage. |
所以问题是 我们准备好去挑战了么 | So the question is, are we up to the challenge? |
国家继承涉及的自然人国籍问题 | Nationality of natural persons in relation to the succession of States |
眼下我们面临的是一项程序性问题的挑战 | Now we are facing a procedural challenge. |
(b) 请负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表继续向大会和人权理事会提出关于在儿童与武装冲突问题上取得的进展和依然面临的挑战的报告 | (b) To request the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict to continue to submit reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the progress achieved and the remaining challenges on the children and armed conflict agenda |
在我们当今所面临的无数军备管制挑战中 最恼人的问题莫过于如何处理庞大的尖端核武库继续存在这个问题 | Of the myriad arms control challenges we face today, the question of how best to tackle the continued existence of large and sophisticated nuclear arsenals has long been the most vexed. |
4. 承认国际社会应当设法克服眼前的障碍,迎接挑战 充分实现所有人权,防止继续在世界上发生侵犯人权事件 | 4. Recognizes that the international community should devise ways and means to remove the current obstacles and meet challenges to the full realization of all human rights and to prevent the continuation of human rights violations resulting therefrom throughout the world |
如何使这类行为者承诺遵守人权标准 是极其重要的挑战 | How to get such actors to commit themselves to human rights standard was a significant challenge. |
你可以随便挑一个 我们这周讨论的全球主要挑战 问问你自己 哪个政府领导能 直面问题 解决问题 回应 那些国际问题 | You can take any one of the major global challenges we've discussed this week and ask yourself, where is the leadership from governments to step up and come up with solutions, responses, to those international problems? |
现在 我要谈谈四个核心问题所面临的挑战 | I should now like to refer to the challenges that exist in the four core issues. |
委员会表示赞赏缔约国参与公开对话 承认该国在执行 公约 面临的问题 困难和挑战 | The Committee expresses its appreciation to the State party for engaging in an open dialogue and for acknowledging the problems, difficulties and challenges facing the country in implementing the Convention. |
委员会表示赞赏缔约国参与公开对话,承认该国在执行 公约 面临的问题 困难和挑战 | The Committee expresses its appreciation to the State party for engaging in an open dialogue and for acknowledging the problems, difficulties and challenges facing the country in implementing the Convention. |
为举例说明 我谨提及两项挑战 一个是内部挑战 即联合国急需民主化 另一个是外部挑战 贫穷问题 这是当代社会最重要 越来越严重和令人担忧的问题 | By way of illustration, I should like to refer to two of those challenges one internal, namely, the much needed democratization of this Organization and the other external, the problem of poverty, which is the most important, growing and alarming problem of contemporary society. |
由于缺乏适当的立法来解决妇女的继承权和承租土地权问题 返回的女性 特别是寡妇 境遇更加困难 | The situation of women returnees, particularly widows, is further exacerbated by the lack of adequate legislation to address their inheritance and land access rights. |
64. 预计投票时面临的挑战包括 雨季和基础设施薄弱造成的后勤问题 安全问题 政治挑战 以及次区域的仍然动荡不稳 | Challenges anticipated during polling included logistic problems due to the rainy season and the poor infrastructure, security problems, political challenges, and ongoing instability in the subregion. |
我们的物种今日所面临的最有挑战性的问题是 非洲长期存在的问题 | Among the most pressing challenges that our species is faced with today are the chronic problems of Africa. |
人口问题是我们发展努力中的一个重大挑战 | Population issues are a major challenge in our development efforts. |
55 153. 国家继承涉及的自然人国籍问题 | 55 153. Nationality of natural persons in relation to the succession of States |
59 34. 国家继承涉及的自然人国籍问题 | 59 34. Nationality of natural persons in relation to the succession of States |
他将协同人权事务高级专员办事处 处理过渡局势中的获和真相权问题和司法方面的挑战 | He would be addressing both the right to the truth and the challenges for the judiciary in transitional situations in conjunction with OHCHR. |
然而 仍有一些值得关注的问题和需面对的挑战 | There are, however, issues of concern and challenges that need to be tackled . |
许多战线上都取得了实际的进步 但是 新的挑战也在出现 而大多数挑战都根源于贫困这个老问题 | There had been tangible progress on many fronts, but new challenges had also emerged, most of which stemmed from the age old problem of poverty. |
所以请给我一秒钟转移话题 因为我们即将要找到那些问题 人们在储蓄上面对的 挑战 行为上的挑战 | So let me divert for a second as we're going to identify the problems, the challenges, the behavioral challenges, that prevent people from saving. |
相关搜索 : 继承权问题 - 继承权问题是 - 挑战问题 - 挑战问题 - 挑战问题 - 继承问题 - 继承问题 - 继承问题 - 继承权问题的后果 - 挑战和问题 - 挑战和问题 - 问题和挑战 - 挑战和问题 - 问题和挑战