"续随"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
续随 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
随便吧 继续... | Anyhow, go on... |
随后 我们将继续辩论议程项目15 | After that, we will continue debate on agenda item 15. |
不过 总部随后没有恰当的后续行动 | However, there was no proper follow up at Headquarters afterwards. |
多国部队随时准备继续提供这种协助 | The multinational force stands ready to continue to provide that assistance. |
我们将继续紧紧跟随联合国的领导和倡议 | We will continue to follow closely the leadership and initiatives of the United Nations. |
电流会随机地时断时续 甚至在它理应通电的时候 | The current will turn on and off at random, even when it's supposed to be on. |
随着法官整体人数的增加 女法官人数也继续攀升 | The number of female judges continues to climb in conjunction with the rising number of judges in general. |
他表示 随着基金收入持续增长 比率也将不断改善 | He stated that as the Fund's income continued to grow the ratio would continue to improve. |
16. 随着维持和平部队在全国各地持续部署 利比里亚安全状况继续得到改善 | The security situation in Liberia has continued to improve, with the steady deployment of peacekeeping troops nationwide. |
讨论在继续进行,希望随后会就其共同执行达成协议 | Discussions are continuing, and it is hoped that agreements will be reached subsequently on their joint implementation. |
世界范围内 飓风的持续时间显著增加 一场飓风的强度乘以其持续时间为其总能量 总能量也大幅上升 而且随着温度上升 能量也随之上升 | The total energy of a hurricane is found by multiplying the intensity of the hurricane by its duration. This, too, has risen sharply, and more is in store as temperatures rise. |
随后 还有其他五处的建筑工程将继续进行 于2010年竣工 | Subsequently, construction on five additional sites would continue, to be completed by 2010. |
随着近年趋势的显现 贸发会议实施的业务活动继续增加 | Confirming a trend already apparent in recent years, the delivery of operational activities of UNCTAD continues to increase. |
就委员会而言 委员会随时准备继续进行并完成标界进程 | As for the Commission, it remains ready to proceed with and complete the process of demarcation. |
随着调查的继续 继周四发布的这篇报告后将会有更多发现 | The report released Thursday is to be followed up by more extensive findings as the investigation continues. |
并且随着继续与人生活在一起 它们的适应性还加变得更强 | They'd become extremely adept at living with us. |
特设委员会随后继续讨论东道国和联合国人员的责任问题 | The Ad Hoc Committee had then continued its discussion on the question of responsibilities of host States and United Nations personnel. |
联合国随时准备应伊拉克政府要求 继续在这方面提供援助 | The United Nations stands ready to continue to provide its assistance in this regard, as requested by the Government of Iraq. |
在暂停状态下随时可以继续 但在文本的恢复点处会有断音 | Parsing can continue, but the resulting text will contain gaps. |
随着消费形式接近欧盟的消费形式 该趋势预计会持续下去 | This trend is expected to continue as consumption patterns approach those of the EU. |
在人口持续增长的情况下 伴随生态系统加速恶化形势的是自然资源承受的压力持续加大 | Against a background of sustained population growth, the accelerating deterioration of ecosystems has been leading to steadily rising pressure on natural resources. |
观念 威胁和挑战显然随着时间有所改变 而且会继续改变下去 | Perceptions, threats and challenges obviously change over time, and they will continue to do so. |
这将有助于确保安全环境和随后的建设和平活动的可持续性 | That will help ensure the sustainability of both the security environment and of subsequent peacebuilding activities. |
该阶段男女的这项比例随后连续上升到1989年的89 和1990年的94 | The ratio of females to males in that stage then successively rose to 89 per cent in 1989 and 94 per cent in 1990. |
随时随地 | Anywhere, any time. |
而随着我的设计师生涯的继续 我开始发现一些令人惊讶的东西 | And so I then moved on into my design career and began to find some exciting things. |
随着年龄的增长 我一直都在持续练习 我向我母亲展示我的作品 | And as I got older, I continued. I showed my mother. |
委员会随后在非公开会议上继续讨论关于尼泊尔的结论性意见 | The Committee then continued its discussion of the concluding observations on Nepal, in closed session. |
2005年4月举办了为期两天的后续讲习班 以审查随后的进展情况 | A two day follow up workshop took place in April 2005 to review subsequent progress. |
委员会随后在非公开会议上继续讨论关于尼泊尔的结论性意见 | The Committee then discussed the concluding observations on Nepal, in closed session. |
26. 随着消费的增加,世界各地和家庭和工业产生的废物继续增加 | 26. Waste generation, both domestic and industrial, continues to increase world wide as growth in consumption also rises. |
人人可以随时随地随便开枪 | Everyone can easily shoot wherever and whenever he wants to. |
巴西虽未对拍卖人让竞拍人出局作任何规定 但允许竞拍人随时撤回其出价 如果其无意继续竞拍 亦可随时断线 | In Brazil, no provisions on exclusion of bidders by the auctioneer are found but bidders are permitted to withdraw their bids at any time and, if they are not interested in continuing, disconnect at any time. |
因此 对于你说的你将随时继续审查该提案这一点 你能否稍作澄清 | Therefore, when you said that you would keep this under review, could you clarify that a bit further? |
我们随时欢迎我们的女传教士协会选举人员继续与我们保持联系 | We always invite our WMS constituency to continue to communicate with us. |
几分钟后 据报警察将他从车里带出 继续在街上打他 随后扬长而去 | A few minutes later the officers reportedly took him from the vehicle, continuing to beat him in the street, and then left. |
我继续学习工艺传统 与工匠们合作 随后在立陶宛与花边编织者合作 | I continued studying craft traditions and collaborating with artisans, next in Lithuania with lace makers. |
随着劳动成本持续攀升 中国会否丧失其令人羡慕的世界工厂地位呢 | As labor costs continue to climb, is China set to lose its coveted spot as the world s workshop? |
6. 主席随后通知委员会 过几个星期他可能无法继续担任委员会主席 | Adoption of the Agendaof the agenda |
随便你随便你啦 | (for marriage) |
詹姆斯 随时随地 | Any time, James. Any place. |
随着人口继续增加,经济进一步发展以及生活方式随之发生变化,消费将进一步增加 这些国家会发现很难取得过去的成绩 | However, they will soon find this increasingly difficult as populations continue to increase and with further economic development, and associated lifestyle changes, consumption will move up to a higher gear. |
随着国家改革进程的深入 妇女在就业领域的平等权利将继续得到加强 | Women's equal rights in the field of employment continue to be promoted along with the national process of (Doi Moi) reforms. |
随着基金继续成长 将越来越依靠投资收入来支付退休金和其他养恤金 | As the Fund continues to mature it will rely more heavily on investment income for the payment of pensions and related benefits. |
大家都知道 我们随时愿意以更适于其它成员国的形式来继续这一辩论 | As you know, we stand ready to continue such a debate in a form that is more suitable to other members. |
相关搜索 : 续随子酱 - 继续跟随 - 继续跟随 - 随 - 随 - 随 - 随 - 随 - 随时随地 - 随时随地 - 随时随地 - 随叫随到 - 随叫随到 - 随时随地