"缔约双方"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

缔约双方 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

a 缔约双方具有相应的缔约能力 双方都是成年人且双方都同意
(a) The competence of the prospective couple and, if they are adults, their mutual consent.
㈡ 缔约国双方主管当局均同意 但须符合缔约国双方认为适当的条件
(b) The competent authorities of both States Parties agree, subject to such conditions as those States Parties may deem appropriate.
144.1 缔约方可与其他有关缔约方在双边或多边基础上执行此类项目
Parties may implement such projects on a bilateral or multilateral basis with other interested Parties.
缔结婚约须经未来的夫妻双方同意
Marriage is contracted on the mutual desire of the prospective spouses.
向非 公约 附件一所列缔约方 公约 附件二所列缔约方(附件二所列缔约方)及多边和双边机构发放了54份调查问卷
Fifty four survey questionnaires were sent to non Annex I Parties, Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties) and multilateral and bilateral agencies.
25. 15个报告缔约方中有14个缔约方就与执行公约有关的双边捐助提供了资料
Information on bilateral financial contributions related to the implementation of the Convention was provided by 14 of 15 reporting Parties.
㈡ 双方缔约国主管机关同意 但须符合这些缔约国认为适当的条件
(b) The competent authorities of both States Parties agree, subject to such conditions as those States Parties may deem appropriate.
(b) 双方缔约国主管当局同意 但须符合这些缔约国认为适当的条件
(b) The competent authorities of both States Parties agree, subject to such conditions as those States Parties may deem appropriate.
双方的所在地不需要都在缔约国 说明 第28段
It does not require that both parties be located in Contracting States (Note, paragraph 28).
quot 33缔约双方在至少提前 九十 天发出书面通知否 方可终止本条约
quot 3. The present Treaty may be terminated by either Party upon a minimum of ninety days written notification.Applicable to bilateral agreements.
32. 在多数缔约方的双边政策和方案中受到极大注意的其他部门是林业部门 十三个缔约方(AUT BEL CHE DEU FIN FRA GBR ICE IRE NLD NZL SWE USA)叙述了这方面的双边倡议
The other sector which received significant attention in the bilateral policies and programmes of most Parties was the forestry sector. 13 Parties (AUT, BEL, FIN, FRA, DEU, ISL, IRL, NLD, NZL, SWE, CHE, GBR, USA) described bilateral initiatives in this area.
A. 缔结双边投资条约的理
A Reasons for concluding BITs, and
有些专家说 双边框架的好处有 双边投资条约可以针对双方的具体情况 比较容易缔结
According to some experts, among the advantages of a bilateral framework were that bilateral investment treaties could be tailored to the specific circumstances of the two parties and are relatively easy to conclude.
捐款缔约方最多不超过20 的财政义务可由捐款缔约方采取符合资格的项目和活动双边地支付
Up to 20 percent of the financial obligations of contributing parties can be delivered by them bilaterally in the form of eligible projects and activities.
只有一个缔约方(AUT)确定了 quot 新的额外的 quot 双边捐款
Only one Party (AUT) identified new and additional bilateral financial contributions.
A. 缔结双边投资条约的理由
A. Reasons for concluding bilateral investment treaties
34. 缔约方不太详细地报告了与执行公约有关的其他部门的双边政策和方案
Bilateral policies and programmes in other sectors related to the implementation of the Convention were reported on in much less detail.
quot 缔约方 quot 指 公约 的缔约方
(b) quot Parties quot means Parties to the Convention
quot 缔约方 quot 指公约的缔约方
(b) quot Parties quot means Parties to the Convention
3. 发达国家缔约方和 公约 附件二所列发达国家缔约方还可通过双边 区域和其他多边渠道为履行与此所列第12条规定提供资金 供发展中国家缔约方利用
The developed country Parties and other developed Parties in Annex II to theConvention may also provide and developing country Parties avail themselves of, financial resources for the implementation of Article 12 herein, through bilateral, regional and other multilateral channels.
COP 缔约方会议 公约缔约方会议
COP Conference of the Parties
2. quot 缔约方 quot 指公约的缔约方
2. quot Parties quot means Parties to the Convention
但是这些缔约方对关于资金机制的决定仍采取不同的立场 一些选择协商一致的办法 另一些建议缔约方(包括那些列入公约附件二的缔约方)的双重多数 而另一些则建议所有缔约方的五分之四多数
However, those Parties still maintained differing positions with regard to decisions relating to the financial mechanism some preferred consensus, while others suggested a double majority of Parties, including those included in Annex II to the Convention (Annex II Parties) yet others had suggested a four fifths majority of all Parties.
巴西签订了大约20项双边投资条约 并且是越来越多的区域投资协定的缔约方
It had signed some 20 bilateral investment treaties and was party to an increasing number of regional agreements dealing with investment.
与会者讨论了五个基本问题 缔结双边投资条约的主要理由 双边投资条约涉及的问题 实施双边投资条约的经验 双边投资条约在制定国内法和国际法标准方面的作用 与发展有关的方面
Participants had discussed five basic issues reasons for concluding BITs issues addressed by BITs experience with the application of BITs the role of BITs in the development of national law and standards of international law and the development dimension.
会议集中探讨了五类问题 即 缔结双边投资条约的缘由 双边投资条约所针对的问题 实施双边投资条约的经验 双边投资条约在制定国家内法和国际法标准方面的作用 和与发展有关的方面
It focused on five sets of issues, i.e. reasons for concluding bilateral investment treaties issues addressed by bilateral investment treaties experience with the application of bilateral investment treaties the role of bilateral investment treaties in the development of national law and standards of international law and the development dimensions.
21. 根据其性质 双边投资条约是 quot 特殊法 quot 仅适用于缔约方之间 而不是用于第三方
By their very nature, BITs constitute quot lex specialis quot , applicable only between the contracting parties and not to third parties.
A. 缔结双边投资条约的主要理由
A. Main reasons for concluding bilateral investment treaties
许多缔约方认识到这种双重的好处 强调需要采取综合办法
Many Parties recognized the co benefits and emphasized the need for integrated approaches.
但它声明这一规定不排除它与个别缔约国缔结双边引渡条约
However, it declared that that provision would not preclude it from concluding bilateral treaties on extradition with individual States parties.
鼓励缔约方在闭会期间 在附属机构主席的协助下 为解决具体问题积极地进行双边讨论 鼓励捐助缔约方进一步努力 确保符合资格的缔约方能够充分参与
Parties may also wish to consider ways of increasing the effectiveness of participation of observer organizations in the process, such as convening an informal forum that brings together representatives of observer organizations and representatives of Parties.
(一) 对缔约国适用的双边和多边协议
Bilateral and multilateral agreements applicable to China
该方案通过其双边和多边伙伴继续便利向各缔约方提供财务和技术支助 以便履行 公约
Through its bilateral and multilateral partners, it has continued to facilitate the provision of financial and technical support to Parties for implementation of the Convention.
60. 缔约方会议和 议定书 公约 缔约方会议依靠缔约方提出承办届会
The COP and COP MOP rely on their Parties to extend hospitality to the sessions of the COP and COP MOP.
12个缔约方提出了意见 包括一个代表26个缔约方的缔约方
Submissions were received from 12 Parties, including one on behalf of 26 Parties.
2. 在双方具有共同利益的具体领域中缔结新的协定和公约,以促进双边关系的法律框架
2. To develop the legal framework for bilateral relations by concluding new agreements and conventions in specific areas of mutual interest.
在这方面 审委会和缔约方会议似可强调 受影响的国家缔约方以及双边和多边合作伙伴有必要充分利用这些报告所载的信息
In this regard, the CRIC and the COP may wish to stress the importance for affected country Parties as well as for the bilateral and multilateral partners to exploit fully the information contained in these reports.
(a) 时间上居先的利用对缔约双方有利 并在各种条件下是合理的
(a) the use prior in time is beneficial to both Contracting Parties and reasonable under the circumstances and
附件二缔约方提交所要求的多边和双边捐款的数据表格的情况
Provision by Annex II Parties of data tables requested on multilateral and bilateral financial contributions
缔约方会议与作为 京都议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议( 议定书 公约 缔约方会议)第一届会议同时举行
The COP was held in conjunction with the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP MOP).
a 卡迪 伊斯兰宗教法官 应当在缔结婚姻以前确认缔约双方的能力及婚姻的有效性
(a) The cadi shall confirm the competence of the two contracting parties and the validity of the marriage prior to the contract
A. 公约 缔约方会议 议定书 缔约方会议 4
A. Conference of the Parties Meeting of the Parties Note to reader This section should be read together with paragraphs 177 177.2 in the section
7.3 quot 缔约方 quot 指本议定书缔约方
7.3 quot Party quot means Party to this Protocol.
52. quot 缔约方 quot 指本议定书缔约方
quot Parties quot means the Parties to the present Protocol.
5. 议定书 公约 缔约方会议 指作为 京都议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议
For the purpose of rules 26 and 27, Parties to the Convention that are not Parties to the Kyoto Protocol may exercise the same rights as all other observers.

 

相关搜索 : 缔约方 - 缔约方 - 缔约方 - 缔约一方 - 共缔约方 - 缔约 - 双方约 - 报告缔约方 - 指定缔约方 - 独立缔约方 - 缔约方会议 - 指定缔约方 - 缔约国 - 缔约国