"编发"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
编发 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
编号 发射日期 | Date of launch |
给编队发信号 | Signal Take positions . |
网络开发编辑器 | Web Development Editor |
销售商发行编号 | Vendor Release Number |
发件夹收藏编号 | Outbox collection id |
发送邮件收藏编号 | Sent Mail collection id |
发送邮件条目编号 | Sent Mail Entry ID |
第十三编. 发展帐户 | PART XIII. Development account |
第十三编 发展帐户 | Part XIII. Development Account |
贸发会议秘书处编写 | Prepared by the UNCTAD secretariat |
第四编 国际发展合作 | International cooperation for development |
已发送描述条目编号 | Sent Representing Entry ID |
贸发会议秘书处编印 | Prepared by the UNCTAD secretariat |
秘书长编写的背景文件编为E CN.4 Sub.2 AC.4 1996 3号文件和增编分发 | The background paper prepared by the Secretary General was made available in document E CN.4 Sub.2 AC.4 1996 3 and addenda. |
开发计划署(开发署)的订正提议汇编 | UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME (UNDP) |
字典编纂不是开发火箭 | I mean, lexicography is not rocket science. |
型号 车牌号 发动机编号 | Model, license number, engine number. |
编程系统和内容开发工具 | Programming system and content development tool |
第四编 国际合作促进发展 | Section 15 |
第四编. 国际合作促进发展 | PART IV. International cooperation for development |
第五编. 区域合作促进发展 | PART V. Regional cooperation for development |
主席就文件编印情况发言 | The Chairman made a statement regarding the status of docu mentation. |
贸易和发展 第四编第11A款 | Trade and development (Part IV section 11A) |
53 联合国贸发会议发挥联系作用的良好做法汇编(贸发会议 商业联系 良好做法汇编 )(2004年 日内瓦) | 53 UNCTAD has assembled a roster of good practices to make linkages work (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)). |
Faust DSP 编程语言集成开发环境 | IDE for Faust dsp programming language |
本报告未经正式编辑而印发 | The decentralization policy will target the district (prefecture) to make it operational. |
本报告未经正式编辑而印发 | Report of the Fourth World Conference on Women (A CONF.177 20), Beijing, 1995 |
贸发会议秘书处编写的说明 | Geneva, 31 October 2 November 2005 |
发布为原始条目的编辑副本 | Publish as an edit of the original entry |
编制用各种途径分发的文件 | Production of documents on various media |
欧洲经济发展 第五编第18款 | Economic development in Europe (Part V, section 18) |
贸发会议秘书处编写的报告 | Report prepared by the UNCTAD secretariat |
3. 国际法的逐渐发展与编纂 | 3. Progressive development and codification of international law 8 |
3. 国际法的逐步发展与编纂 | 3. Progressive development and codification of |
联合国开发计划署(开发署)的订正提议汇编 | UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME (UNDP) |
联合国开发计划署(开发署)的订正提议汇编 | DEVELOPMENT PROGRAMME (UNDP) |
他们的主要活动包括接收设备 为各项物品编码 编制发放材料的文件和填发释放凭单 | Their critical activities include receipt of equipment, coding items, preparing documentation for issuance of material, and preparation of release vouchers. |
再强调 字典编纂不是开发火箭 | So again, lexicography is not rocket science. |
三. 联合方案编制 私营部门发展 | JOINT PROGRAMMING PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT |
三. 联合编制方案 私营部门发展 | JOINT PROGRAMMING PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT |
本文件未经正式编辑予以印发 | The present report is being issued without formal editing. |
该手册可由联合国编辑和分发 | The guidebook could be edited and distributed by the United Nations |
非洲 发展新议程 第四编第8款 | Africa New Agenda for Development (Part IV section 8) |
非洲 发展新议程 第四编第8款 | Africa New Agenda for Development (Part IV, section 8) |
由贸发会议秘书处编写的报告 | Report prepared by the UNCTAD secretariat CONTENTS |
相关搜索 : 头发编织 - 编译发票 - 编织发髻 - 发展编辑 - 发展编辑 - 头发编织 - 开发编辑 - 编制和发布 - 编 - 编 - 小编 - 编剧 - 主编 - 经编