"缴纳保证金"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
海关 征收 关税 滞纳金 等 应当 制发 缴款 凭证 缴款 凭证 格式 由 海关总署 规定 | In levying customs duties, late fees, and others, the customs shall print and issue a certificate of payment of duties and the pattern of the certificate will be specified by the Customs General Administration. |
保健领域各服务部门的资金靠雇员工资扣除的缴纳金 雇主按工资交纳的缴纳金 自耕农的缴纳金 以及为某些类别人口拨出的预算转账进行筹措 | Financing of services in this area is made by contributions from salaries of the employed, from contribution from salaries of employers, contribution from farmers, and budgetary transfers for some categories of population. |
可领取的养恤金额取决于缴纳者的年龄 缴纳期长短及其所缴纳的总金额 | The amount payable as pension is conditioned by the age of the contributor, the period of contribution and the total amount he has paid as contributions. |
领取国家福利金的权利与个人缴纳的社会保险缴款无关 | The right to receive these state benefits is not related to the social insurance contribution payments that the person has made. |
保险缴纳金的款额因地区和健康保险的支付者而异 | The payment of contributions is different depending on regions and the health insurance payer. |
向农民老年保障缴纳费用并且自 农业社会改革修 订法 生效之日起向法定养恤金保险缴纳费用 | qualifying period Contributions to the Farmers apos Old Age Security and as from the entry into force of the Amended Act on Social Reform in Agriculture, compulsory contributions to the statutory pension insurance |
应缴纳社会保险金雇员总人数却只增长了10.9 | The total number of employees liable to pay social insurance contributions accounted for an increase of only 10.9 per cent. |
从1993年12月至1994年12月 应缴纳社会保险金的就业妇女数量递增了将近1.6 这与应缴纳社会保险金总就业人数的上升比率相应 | From December 1993 to December 1994 the number of employed women liable to pay social insurance contributions rose by roughly 1.6 per cent which corresponded to the increase in the total number of employees liable to pay social insurance contributions. |
因此 就业妇女占应缴纳社会保险金就业总人数的46.4 | The share of women in the total number of employees liable to pay social insurance contributions thus amounts to 46.4 per cent. |
保留许可证最长可拥有六年 向博茨瓦纳政府缴付的许可证费每年递增 | The Retention Licence may extend to a total period of six years with escalating licence fees becoming payable to the Government of Botswana. |
州议会确定缴纳金的份额 | Cantonal assemblies decide on the share of contributions. |
参加工作的养恤金领取者继续缴纳社会保险缴款 继续累积名义养恤金资本 用于每三年将养恤金金额提高一次 | A working pensioner continues to make social insurance contribution payments and to accrue the notional pension capital that is used for increasing the pension amount once in three years. |
截止1994年12月底 应缴纳社会保险金的就业妇女有9,740,000人 | At the end of December 1994 9,740,000 women were in employment liable to the payment of social insurance contributions. |
3. 表示赞赏已足额缴纳摊款的会员国 并促请所有其他会员国尽力保证足额缴纳为该特派团分摊的款项 | Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full |
为了提供受资助的体制的基金 将少量缴纳款项转入支援及担保基金 | In order to support the funding of the subsidized scheme, one percentage point of the amounts paid under the contributory scheme is transferred to the Support and Guarantee Fund. |
向农民老年保障缴费并且自 农业社会改革修订法 生效以后向法定养恤金保险缴纳强制性费用 | to be fulfilled prematurely if an |
向农民老年保障缴费并且自 农业社会改革修订法 生效以后向法定养恤金保险缴纳强制性费用 | Contributions to the Farmers apos Old Age Security and, as from the entry into force of the Amended Act on Social Reform in Agriculture, compulsory contributions to the statutory pension |
向农民老年保障缴费并且自 农业社会改革修订法 生效以后向法定养恤金保险缴纳强制性费用 | entry into force of the Amended Act on Social Reform in Agriculture, compulsory contributions to the statutory pension insurance. |
(c) 促请尚未缴纳其分摊会费 包括周转基金预缴款和以往年份欠款以及旨在加强安全保障的缴款的成员国和前成员国毫不迟延地缴纳这些款项 | (c) Urges those Member States and former Member States that have not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, as well as towards the security enhancements, to do so without delay |
(f) 如工作人员领取联合国所发的薪金和酬金,既须依照本计划缴纳工作人员薪金税,又须缴纳本国所得税时,准许秘书长退还该工作人员所缴纳的薪金税,但 | (f) Where a staff member is subject both to staff assessment under this plan and to national income taxation in respect of the salaries and emoluments paid to him or her by the United Nations, the Secretary General is authorized to refund to him or her the amount of staff assessment collected from him or her provided that |
(e) 促请尚未缴纳1986 1987至1996 1997各两年期经常预算分摊会费 包括尚未缴纳周转基金预缴款的成员国毫不迟延地缴纳有关款项 | (e) Urged those Member States that had not yet paid their assessed regular budget contributions, including advances to the Working Capital Fund for the bienniums 1986 1987 to 1996 1997, to do so without further delay |
224. 养恤金制度的第二层 强制性投资国家养恤金计划以投资个人缴纳社会保险金原则为基础 前提是个人的养老金部分社会保险缴款用于投资 | The second tier of the pension system the compulsory funded State pension scheme is based on the principle of investing individual social insurance contribution payments, providing that part of the person's social insurance contribution payments for old age pensions will be invested. |
养恤金是根据已纳缴款额计算的 | The pension is calculated on the basis of paid contributions. |
我的赌场增加游客 缴纳大笔税金... | My house encourages tourists, pays large taxes... |
243. 支付的疾病补助金等于被保险人据以缴纳保险费用的平均月工资的80 | The sickness benefit paid is equal to 80 of the average monthly wage from which the insured person is making insurance contribution. |
3. 表示感谢那些已足额缴纳摊款的会员国 并敦促所有其他会员国尽一切可能 努力保证足额缴纳自己那一份观察团摊款 | Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Observer Mission in full |
年满55周岁并已经缴纳25年社会保险的女性工人与年满60周岁并已经缴纳30年社会保险金的男性工人都有权依据政府规定按月领取数额相等的最高退休金 | Female workers aged 55, having paid social insurance for 25 years and male workers aged 60, having paid social insurance for 30 years, are entitled to equal maximum monthly pension in accordance with the Government's regulations. |
薪金,社会保障缴款,养 | Salaries, social security contributions, pension charges and pension allowances |
1994年12月应缴纳社会保险金的外籍就业人数比1985年12月增长了37.4 | In December 1994 the number of employed foreigners liable to pay social insurance contributions had risen by 37.4 per cent as against December 1985. |
假如不具备为期20年的保险 那么至少需要缴纳25年的养老金 才有权获得养老金 | In case a man or a woman does not have 20 years of service as far as insurance goes, they earn their right for a pension when they fulfill at least 25 years of pension service. |
为确保支付强制性社会福利缴款和养老金保险 联邦有关当局制订了关于缴款和所得税的规章和条例 以确定计算缴款和纳税的最低基准 | In order to secure payment of obligatory contributions for social welfare and pension insurance, the Federation authorities have developed rules and regulations on contributions and on income taxes to identify the lowest basis for calculating contributions and taxes, up to 55 per cent of the latest statistically registered salary. |
quot (c) 促请那些尚未缴纳其1986 1987两年期至1996 1997两年期经常预算分摊会费 包括周转基金预缴款的成员国采取必要的措施 确保迅速缴纳其全部会费 | (c) Urges those Member States that have not yet paid their assessed contributions to the regular budget, including advances to the Working Capital Fund, from the 1986 1987 to 1996 1997 bienniums, to take the necessary steps to ensure that their contributions are paid promptly and in full |
(c) 促请那些尚未缴纳其1986 1987两年期到1996 1997两年期经常预算分摊会费包括周转基金预缴款的成员国采取必要的措施 确保及时缴纳其全部会费 | (c) Urged those Member States that had not yet paid their assessed contributions to the regular budget, including advances to the Working Capital Fund, from the 1986 1987 to 1996 1997 bienniums, to take the necessary steps to ensure that their contributions were paid promptly and in full |
第四十二 条 经 海关 批准 暂时 进境 或者 暂时 出境 的 下列 货物 在 进境 或者 出境 时 纳税 义务 人 向 海关 缴纳 相当 于 应 纳 税款 的 保证金 或者 提供 其他 担保 的 可以 暂 不 缴纳 关税 并 应当 自 进境 或者 出境 之 日 起 6 个 月 内 复 运 出境 或者 复 运 进境 | For the following goods allowed by the customs for temporary entry or exit, the taxpayer shall, at the time of entry or exit, pay a deposit of an equivalent amount to the duty payable or provide other types of guarantee to the customs, without paying duties temporarily however, the goods shall be transported out of or into the country within 6 months, starting from the day of entry or exit. |
规定的达到符合条件的期限 缴纳农民老年保障费 自 农业社会改革修订法 生效以后 将强制性缴纳法定退休金保险用作实现达到符合条件的界限 | Contributions to the Farmers apos Old Age Security and, as from the entry into force of the Amended Act on Social Reform in Agriculture, compulsory contributions to the statutory pension insurance are used to fulfil the qualifying period. |
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦由州保健局负责根据继承的原有制度收集资金和缴纳金 | In the Federation of Bosnia and Herzegovina, cantonal health care bureaux are responsible for funds collection and their distribution according to the old, inherited system. |
在农民主要保险部门投保的农民妇女 第2458 1997号法律 在生了第一个孩子后 若再生育 可不再向农业保险组织缴纳养老金保险和疾病保险 还可以向农民协会基金免缴一年的保险费 | For every child born to them after the first child, women farmers, insured in the farmers' main insurance branch (law 2458 1997), are exempted from their contribution liability towards the Agricultural Insurance Organization (O.G.A) as regards contributions towards old age pension and sickness insurance as well as contributions towards the Farmers' Union Fund for one year after the birth of each child apart from the first child. |
(b) 促请尚未缴纳分摊会费 包括周转基金预缴款和以往年度欠款的成员国和前成员国毫不拖延地缴纳这些款项 | (b) Urged those Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay |
如果不缴纳对核心预算的尚未缴纳的捐款 很可能有必要在1997年底之前从准备金中提款 | Should outstanding contributions to the core budget not be forthcoming, it is likely that drawdowns will be necessary before the end of 1997. |
随着个人对社会保障的参与意识和责任感的增强和缴纳社会保险费 有比例越来越高的国内生产总值被用于改善人民福利 并用于积累资金以保证未来养恤金的发放 | As awareness of personal co participation and responsibility for social security increased and social insurance contribution payments are made, an increasingly larger portion of GDP is expended on improving the welfare of the population and for the accrual of funds to ensure the payment of pensions in future. |
他们让你缴纳更多税钱 帮助他们周转资金 | They make you pay more in withholding just to help their cash flow out. |
加入会费约为75美元 年度缴纳金为100美元 | The admission fee amounts to US 75, and the annual subscription is US 100. |
目前 雇员缴纳金为总收入的8 而雇主为12 | At present the employee makes a contribution of 8 per cent of total earnings and the employer 12 per cent. |
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦的资金除了其团结基金之外 由健康保险缴纳金和联邦预算提供和筹集资金 | In the Federation of Bosnia and Herzegovina, provision and collection of resources is done from health insurance contributions and from the Federation budget, in addition to its Solidarity Fund. |
社会保险费被引入 作为一种必须向社会保险预算缴纳的费用 与此同时 向明确的人口类别提供了在自愿基础上支付养恤金保险缴款的选择 | Social insurance costs were introduced as a compulsory payment to the social insurance budget at the same time a definite category of the population was offered the option of making contribution payments for pension insurance on voluntary basis. |
相关搜索 : 缴纳租金 - 缴纳保费 - 缴纳 - 纳税保证金 - 纳税保证金 - 纳税保证金 - 缴纳罚款 - 缴纳个税 - 缴纳方式 - 缴纳会费 - 按季缴纳 - 部分缴纳 - 及时缴纳