"缺乏参与者"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

缺乏参与者 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

缺乏参与是扶贫政策失败的主要原因
In such cases, the lack of participation is the main reason for the failure of poverty alleviation policies.
参与性做法的缺乏或不足意味著当地社区和居民得不到参与
The absence, or inadequacy, of a participatory approach meant that local communities and people were not involved.
如何解决自由 事先和知情的同意过程的参与者缺乏认识和能力的问题
How should the lack of awareness and capacity among those involved in free, prior and informed consent processes be addressed?
Ashraf Ghani 最令我害怕的 是你们 是缺乏你们的积极参与
Ashraf Ghani What scares me most is is you, lack of your engagement.
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因
Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development.
对于土著民族来说 贫穷可能是缺乏政治参与 或者是丧失领土完整和精神价值
For indigenous peoples, poverty may be expressed as a lack of political participation, or as a loss of territorial integrity and spiritual values.
他指出缺乏信息是有效参与政策程序的主要障碍之一
He identified the lack of information as one of the major obstacles to effective participation throughout policy processes.
10. 应当认识到残疾青年由于缺乏平等机会较难参与社会
10. It should be recognized that young people with disabilities have greater difficulties participating in society due to lack of equal opportunities.
有时 技术小组的参加和参与因缺乏协调以及作用和责任不明确而受到阻碍
In some cases, the participation and involvement of technical teams was hampered by lack of coordination and lack of clarity over roles and responsibilities.
换言之 国际社会应当处理冲突的根源 如贫困和缺乏民主参与
In other words, the international community should address the root causes of conflicts, such as poverty and lack of democratic participation.
社区单独的作用有限 这主要是因为缺乏资源或缺乏力量 但如果要解决药物滥用的问题 社区的参与至关重要
The community on its own has a limited role, mainly because of a lack of resources or power, but it should be regarded as a vital and essential partner if the problems of drug abuse are to be dealt with.
5. 某些与会者对第三届会议缺乏口译表示关注 他们认为这限制了他们充分参与非正式小组工作的能力
5. Some participants expressed concern about the lack of interpretation at the third session, which in their view limited their ability to fully participate in the work of the informal group.
项目对城市发展以及促进利益相关者在土地缺乏的情况下参与住房建造产生了积极的影响
The project has had a positive impact on urban development, as well as promoting participation among stakeholders in a situation where land is scarce.
上帝我的牧者 我必不致缺乏
Sorry, son, we haven't got anything to give you.
与会者就政治阶层 民间社会和年轻人缺乏培训的问题发表了意见 他们强调指出 青年组织缺乏打击歧视行为的主动性 部分原因是由于缺乏资金
Participants remarked on the lack of training for the political class, civil society and young people and they stressed that the lack of initiative displayed by youth organizations in combating discrimination was partly attributable to their limited financial means.
既有缺乏了解 也缺乏谅解
There is both a knowledge deficit and an understanding deficit.
缺乏评估和信息是发展中国家更积极参与服务谈判的一大主要障碍
It seems timely to multilaterally draw conclusions of submissions and discussions relating to assessment.
我们需要考虑的是,国内公司缺乏参与战略设施廉价出清的必要资源
We need to consider the fact that domestic companies lack the required resources to take part in sell offs of strategic facilities.
第三 我们缺乏一项让青年人参与实现 千年发展目标 的努力的全面战略
Thirdly, we lack a comprehensive strategy for involving young people in the struggle to achieve the Millennium Development Goals.
长期性问题包括 工作人员缺少培训 工资低下 基本设备的缺乏 培训和参考材料的缺乏 男女性别不平等及世俗法 习惯法和伊斯兰法之间缺乏协调
Persistent challenges include untrained staff, low salaries, lack of basic equipment, training and reference materials, gender inequity and lack of harmonization among secular, customary and Islamic laws.
城市缺乏合格的固体废物管理者
Municipalities are lacking qualified solid waste managers.
阿富汗移徙者还抱怨缺乏安全感
The Afghan emigrants complain about the lack of security.
这些广泛的根源包括 收入与资产分配不均 缺乏安全和易受伤害 以及社会排斥与缺乏权力
Among these wide ranging causes are unequal distribution of income and assets, insecurity and vulnerability, and social exclusion and powerlessness.
他指出 减轻贫困政策收效甚微的主要原因是缺乏参与 而参与是 世界人权宣言 第二十条规定的一种权利
He noted that the main reason for the failure of poverty alleviation policies was the lack of participation, and that participation was a right set out in article 20 of the Universal Declaration of Human Rights.
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness.
一些企业和其他与会者承认 在缺乏国家标准特别是在劳工标准领域缺乏国家标准的情况下 有责任尊重国际标准
Some business and other participants recognized a responsibility to respect international standards when national standards were lacking, particularly in the area of labour standards.
有些情况下 由于缺乏协调和作用及责任不明确 妨碍了技术人员队伍的参与
In some cases, the participation and involvement of technical teams were hampered by lack of coordination and lack of clarity over roles and responsibilities.
它还可以就建设和平的任务规定提供建议 促进参与建设和平与重建进程不同阶段的行动者的协调 并因此帮助解决严重的欠缺 建设和平与重建方面政策连贯性的缺乏
It could also provide advice on peacebuilding mandates, facilitate the coordination of actors involved at different stages of a peacebuilding and reconstruction process, and thus help to address an significant shortfall the lack of policy coherence in peacebuilding and reconstruction.
此外 缺乏基本服务 如教育和卫生保健 限制了穷人的机会 同时社会排斥以及缺乏话语权使穷人无法充分参与解决影响其生活的决策
In addition, lack of access to basic services, such as education and health care, limits the opportunities available to poor people, while social exclusion and lack of a voice prevent poor people from fully participating in decisions that affect their lives.
库泰萨先生的发言还表明 该国缺乏和平解决大湖区危机的诚意也不参与其间
Mr. Kutesa's statement also demonstrated his country's lack of sincerity and involvement in the peaceful settlement of the crisis in the Great Lakes region.
它关乎缺乏政治参与和对自己的生活和环境以及自身社区的自决的有效掌控
It relates to lack of political participation and effective control over their lives and environments as well as the self determination of their own communities.
自然资源管理和其他有关活动缺乏土著人民的参与也是一个令人关注的问题
The lack of participation of the indigenous people in the management of natural resources and in other activities of concern to them is also a matter of concern.
a 进行干预的各行动者之间缺乏协调
(a) A lack of coordination between the different actors intervening
大会与会者还应当考虑 缺乏一个常设或半常设监督机制是否构成条约的一个制度性缺陷
Conference participants should also consider whether the lack of a permanent or semi permanent monitoring mechanism constituted an institutional deficit in the Treaty.
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保
They cannot provide real collateral.
78. 地方官员有时指责联合国系统的组织严重缺乏公正态度并积极参与地方事务
78. Organizations of the United Nations system are sometimes the targets of accusations of serious lack of impartiality and active involvement in local affairs by local officials.
然而,许多发展中国家体制基础结构太薄弱,人力资源太缺乏,从而无法有效地参与
However, many developing countries are too poorly equipped in terms of institutional infrastructure and human resources to participate effectively.
43. 笼统地说 各国不提交报告原因有二 行政能力不足 包括缺乏专业知识或者缺乏政治意愿 或两者兼而有之
43. Broadly stated, there are two reasons why States do not report administrative incapacity including a lack of specialist expertise or lack of political will, or a combination of both.
(1) 作者 出版商和公众缺乏这方面的意识
(i) Lack of awareness among authors, publishers and the public
有些受访者指出 国家机构面临腐败 公务员缺乏能力 缺乏透明度和问责制 缺少必要设备等持续存在的问题
Some interlocutors said that State institutions faced continuing problems of corruption, lack of capacity of the civil service, absence of transparency and accountability and lack of necessary equipment.
一位与会者指出 与活动和方案处缺乏协调的状况对特别报告员的信誉形成了影响
One participant noted that a lack of coordination with the Activities and Programmes Branch reflected upon the credibility of the special rapporteurs.
然而 人人都知道 这与缺乏教育直接有关
One knows, however, that this is directly linked to lack of schooling.
与此同时 第十军区部队依然缺乏凝聚力
At the same time, there continues to be a lack of cohesion with the command of the tenth military region.
(b) 保安部队调查组与调查法官缺乏协调
(b) There was a lack of coordination between the security force investigation team and the investigating Judges
47. 与各吉卜赛族的主要问题是缺乏合作
47. The main problem with Gypsy communities is the lack of cooperation.

 

相关搜索 : 缺乏参与 - 缺乏参与 - 缺乏参与感 - 与缺乏 - 缺少参与者 - 缺乏参考 - 参与者参与 - 参与者 - 参与者 - 参与者 - 参与者 - 参与者 - 与患者参与 - 与会者参与