"缺乏形象"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
缺乏形象 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这样一种背景可能造成一种缺乏公正的形象 | Such a background could create an appearance of lack of impartiality. |
人们经常假定缺乏承诺的迹象恰恰是缺乏能力 | What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity. |
由于缺乏此类机制 所以应删除该形容词 | In the absence of such a mechanism, the adjective should be deleted. |
这主要是由于缺乏能力和存在腐败现象 | This is largely due to a lack of capacity and the existence of corruption. |
10. 缺乏商业银行导致非常规贷款形式的产生 | 10. The absence of commercial banks has led to non conventional forms of lending. |
既有缺乏了解 也缺乏谅解 | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
缺乏充分的途径获取卫星图象用于教学和研究 | Insufficient access to satellite imagery for teaching and research purposes |
缺乏信息 缺少保护和法律援助是恶化对妇女侵害现象的其他因素 | Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. |
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 | But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. |
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因 | Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development. |
18个国家缺乏资源 机制或意愿 仅提出象征性的报告 | 18 States lacked the resources, mechanisms, or will to do more than provide a token report. |
它还使贫困 依赖和缺乏选择权的现象长期延续下去 | It also perpetuates poverty, dependency and lack of choice. |
由于缺乏协调而造成工作重复的现象目前十分普遍 | Uncoordinated duplication of efforts is currently widespread. |
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保 | They cannot provide real collateral. |
因为它缺乏机制的 组织的 管理的形式 来将它转变为资本 | Because it lacks the institutional, organizational, managerial forms to turn it into capital. |
关于各种形式的暴力侵害妇女行为的可靠数据普遍缺乏 | There is a general lack of reliable data on the various forms of violence against women. |
文化的同化现象导致其他人缺乏对土著传统知识的尊重 | Cultural assimilation, which may lead to lack of respect by others |
确实 体制瘫痪和缺乏政治意志阻止了人权形势的积极发展 | Indeed, institutional paralysis and a lack of political will have prevented the positive evolution of the human rights situation. |
粮食无保障 是由于缺乏拥有适当自然资源 缺乏就业机会 缺乏收入或社会的支持 | Food insecurity was a result of inadequate access to natural resources, employment, income or social support. |
关于这个问题既不缺乏资料也不缺乏各种主张 | There is no lack of material or ideas on the subject. |
他缺乏經驗 | He is lacking in experience. |
他缺乏常识 | He is lacking in common sense. |
他缺乏勇氣 | He is wanting in courage. |
她缺乏常识 | She is lacking in common sense. |
你缺乏耐心 | You're impatient. |
保守, 缺乏爱, | Insular, love of imitation, |
但我们有些缺乏想象力 如何能很好地做到这些 有趣地接受 | But we've kind of lacked imagination in how we could do that well or interestingly. |
与美国不同 欧盟的困难不是源于缺乏合法性或缺乏促进民主的基本的努力 而是缺乏真正的团结 因此而造成了影响力的缺失 欧盟各国政府缺乏共同立场 这种现象几乎没有可能催生解决中东的深层问题所需要的有力和可靠的外交政策 | Unlike the US, the EU s difficulties stem not from a perceived lack of legitimacy or crude attempts at promoting democracy, but from a real lack of unity and, therefore, influence. The absence of a common denominator among EU governments positions has hardly been conducive to the emergence of the cogent and reliable diplomacy needed to address the Middle East s deep problems. |
继续缺乏安全的现象对实现安全理事会的目标构成严重挑战 | The continuing lack of security represents a serious challenge to the objectives of the Security Council. |
惰性 缺乏行动 | Inertia, lack of action. |
资源非常缺乏 | Resources are scarce. |
缺乏服务规定 | Lack of service specifications |
缺乏政治支持 | Lack of political support |
使你缺乏感情 | I'm glad your not going on with the game. |
能源短缺 資源缺乏 表土流失 | The issues of energy shortages, resource depletion, topsoil loss, and pollution are all symptoms of a single, larger problem |
75. 一个全面的消极因素是缺乏全面的国家管理 原因是缺乏物质资源和经过训练的人力资源 管理中缺乏透明度和各部门之间缺乏协调 | 75. One all embracing negative factor is the inadequate State administration which is due to the lack of material resources and trained human resources, the lack of transparency in management and the lack of coordination among the different services. |
18. 罗马尼亚象东欧其他国家一样 缺乏禁止毒品贩运的体制结构 | 18. Like other Eastern European States, Romania lacked institutional structures for combating drug trafficking. |
此外 缺乏象保险服务这样的辅助基础结构加重了无力还债问题 | In addition, the lack of complementary infrastructure such as insurance services has not helped the default problem. |
考虑到在非战略核武器方面缺乏透明度 并缺乏正式协定 | Taking into consideration the lack of transparency and of formal agreements with regard to non strategic nuclear weapons, |
因此 阿富汗的侵犯人权现象正是这种状况以及政府因缺乏权威 缺少人力资源和资金而无法结束这种现象的结果 | The country's reported human rights violations were therefore the result of that situation and the fact that it was impossible for the Government to put an end to it for want of adequate authority and of human and financial resources. |
问题是缺乏沟通 | The problem was one of lack of communication. |
d 缺乏上网机会 | (d) Inadequate access to the Internet |
缺乏资历的教师( ) | Teachers lacking qualifications ( ) 19.4 50.6 |
缺乏预算外资金 | Shortage in extrabudgetary funding |
关于行使政治及民主权利和自由 加拿大代表指出 许多侵犯人权现象正是由缺乏这些权利及自由 尤其是缺乏言论自由造成的 | With regard to the exercise of political and democratic rights and freedoms, he said that the reason that human rights abuses were common occurrences was in part because of the very absence of such rights and freedoms, in particular, freedom of expression. |
相关搜索 : 缺乏想象力 - 缺乏想象力 - 缺乏想象力 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏 - 缺乏