"缺乏诚意"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
缺乏诚意 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这点清楚地说明希族塞人行政当局虚伪和缺乏诚意 | This is a clear illustration of the hypocrisy and insincerity of the Greek Cypriot administration. |
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 | But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. |
26. 发展中国家在实现儿童问题联合国特别会议的目标方面之所以受阻 不是由于缺乏政治诚意 而是缺乏资源 | It was lack of resources, and not lack of political will, that prevented developing countries from implementing the goals of the United Nations special session on children. |
库泰萨先生的发言还表明 该国缺乏和平解决大湖区危机的诚意也不参与其间 | Mr. Kutesa's statement also demonstrated his country's lack of sincerity and involvement in the peaceful settlement of the crisis in the Great Lakes region. |
注意力缺乏症 双相障碍 | Attention deficit disorder, bipolar disorder. |
所缺乏的只是意志而已 | What is lacking is the will. |
对这个问题的真实和诚实的回答是 以色列的保护者在实施联合国决议问题上采用可耻的双重标准并缺乏诚意 | The true, honest answer is to be found in the scandalous double standards and lack of sincerity on the part of the protectors of Israel when it comes to implementing United Nations resolutions. |
不幸的是 这种情况也表明某些负责执行 和平协定 的国际组织缺乏足够的政治诚意 | The failure to do so reflected an inadequate political will on the part of some international bodies responsible for implementing the Peace Agreement. |
与兰拉威先生(Mr.Ramlawi)一系列信中的第一封(3月26日)一样 所有以后发出的信都是蓄意扭曲 缺乏诚意 | Like Mr. Ramlawi apos s first letter in the series (of 26 March), all his subsequent ones are purposely distorted and disingenuous. |
委员会若认定案子的性质不宜友好解决或国家缺乏诚意 也有否定友好解决的酌处权 | The Commission also has the discretion of denying the friendly settlement option when it finds either the nature of the case inappropriate for friendly settlement or the State lacks good faith. |
显然 缺乏能力可能掩盖缺乏意愿 委员会不妨进一步探讨此问题 | An apparent lack of capacity may conceal a lack of will, and the Committee may wish to probe this further. |
而缺乏理解同类之意愿的人 | And man, lacking the will to understand other men.. |
既有缺乏了解 也缺乏谅解 | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
25 在这种活动中 可以讨论 维也纳方案 以及围绕着它的动态 例如 缺乏执行它的政治诚意和条件 | Such activities could consider the Vienna Programme and the dynamics surrounding it, for example the lack of political will and of conditions for its implementation. |
委员会关切地注意到,缺乏数据和缺乏关于妓力的方案,显示政府没有充分注意 公约 第6条 | The Committee notes with concern the absence of data and programmes for women in prostitution, suggesting that the Government has not adequately addressed article 6 of the Convention. |
有人指控我缺乏解决问题的意愿 | I am accused of lacking the will to settle the problem. |
缺乏意志力就是你没抱怨的原因 | That's why you've never been promoted. |
不会因为缺乏专家意见 而焦躁不安 | He doesn't have to experience the anxiety of not knowing because of limited expertise. |
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因 | Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development. |
实际上 未能促进将残疾儿童包括在内 有时是由于缺乏政治意愿 而不是缺乏资源 | Indeed, failure to promote the inclusion of disabled children sometimes reflected less a lack of resources and more a lack of political will. |
实际上,未能促进将残疾儿童包括在内,有时是由于缺乏政治意愿,而不是缺乏资源 | Indeed, failure to promote the inclusion of disabled children sometimes reflected less a lack of resources and more a lack of political will. |
现在普遍缺乏人力资源和物力资源 这种缺乏已到了令人怀疑是否有意为之的程度 | The lack of human and material resources is endemic, to the point where one wonders whether it is not orchestrated. |
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保 | They cannot provide real collateral. |
(1) 作者 出版商和公众缺乏这方面的意识 | (i) Lack of awareness among authors, publishers and the public |
就必须说身为医师 缺乏所谓的注意义务 | The nit's a wrong move for a doctor. |
21. 同时 公约 关于参与性方法的呼吁和倡导如果不能得到恰当水平的资助作为支持 可能就会被看作是缺乏诚意 | At the same time, the call for, and advocacy of, participatory approaches by the UNCCD may be perceived as disingenuous if they are not backed by an appropriate level of financial support. |
粮食无保障 是由于缺乏拥有适当自然资源 缺乏就业机会 缺乏收入或社会的支持 | Food insecurity was a result of inadequate access to natural resources, employment, income or social support. |
19种注意力缺乏症的征兆 我被诊断出18种 | I have 18 out of the 19 signs of attention deficit disorder diagnosed. |
人们经常假定缺乏承诺的迹象恰恰是缺乏能力 | What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity. |
关于这个问题既不缺乏资料也不缺乏各种主张 | There is no lack of material or ideas on the subject. |
他缺乏經驗 | He is lacking in experience. |
他缺乏常识 | He is lacking in common sense. |
他缺乏勇氣 | He is wanting in courage. |
她缺乏常识 | She is lacking in common sense. |
你缺乏耐心 | You're impatient. |
保守, 缺乏爱, | Insular, love of imitation, |
他在犯罪时完全缺乏动机 辨别力和意志自由 | He is deprived completely of reason or discernment and freedom of will at the time of committing the crime . |
已提请注意 妇女事务部缺乏工作人员和设备 | Attention has been drawn to shortage of staff and equipment of the Ministry of Women s Affairs. |
主席先生 我国代表团赞赏您的坦诚 赞成您说的目前的僵局反映了一些国家的政府缺乏谈判条约法的足够政治意愿 | Mr President, our delegation appreciates your candour, and agrees with you that the current stalemate is a reflection of insufficient political willingness in a number of capitals to negotiate treaty law. |
23. 他说 在去年第二委员会的讨论中 泰国代表团曾就有关方面对国际合作缺乏诚意及联合国未发挥其作用表示不满 | 23. Concerning the current negotiations on the reform of the United Nations, he recalled that during the previous year apos s debate in the Second Committee, his delegation had expressed its dissatisfaction at the absence of a common political will regarding international cooperation, particularly the role of the United Nations in development. |
与会者就政治阶层 民间社会和年轻人缺乏培训的问题发表了意见 他们强调指出 青年组织缺乏打击歧视行为的主动性 部分原因是由于缺乏资金 | Participants remarked on the lack of training for the political class, civil society and young people and they stressed that the lack of initiative displayed by youth organizations in combating discrimination was partly attributable to their limited financial means. |
惰性 缺乏行动 | Inertia, lack of action. |
资源非常缺乏 | Resources are scarce. |
缺乏服务规定 | Lack of service specifications |
缺乏政治支持 | Lack of political support |
相关搜索 : 缺乏诚信 - 缺乏诚信 - 缺乏虔诚的 - 缺乏忠诚度 - 缺乏意识 - 缺乏意见 - 缺乏新意 - 缺乏新意 - 缺乏意志 - 缺乏意识 - 缺乏意识 - 缺乏意识 - 缺乏意义 - 缺乏创意