"罪无"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他有罪或无罪 | I'm not interested... in his guilt or want of guilt. |
无罪 | Not guilty. |
你是否有罪 无罪 | Not guilty. |
你是有罪还是无罪 | Are you guilty or not guilty? |
我无罪 | Not guilty. |
对 无罪 | He pleaded 'em not guilty. That's right, not guilty. |
有罪无罚 | Impunity |
被告无罪. | find the defendants not guilty. |
无罪释放 | The defendant is discharged. |
无罪释放 | Acquitted? |
无罪释放 | Acquitted! |
你无罪了 | You're in the clear. |
可他 无罪 | But he's not... guilty. |
是无罪的 | All right, all right, spare me the lecture, give him a drink. |
B. 有罪无罚 | B. Impunity |
(c) 无罪推定 | (c) Presumption of innocence |
无罪推定原则 | the presumption of innocence |
他被无罪释放 | He was acquitted. |
无罪推定原则 | Presumption of innocence |
她知道我无罪 | She knows I'm not guilty. |
无辜的 有罪的 | The innocent and guilty! |
无罪 法官大人 | Not guilty, m'lord. |
但他是无罪的 | But he was innocent. |
但他是无罪的 | But they can't hang him! I have procured this pardon for him! |
或许世上并无罪恶 也无善德 | So maybe there ain't no sin and there ain't no virtue. |
觉得我有罪 但我觉得自己无罪 | I don't feel guilty. |
叛逆者罪无可赦 | Rome will not tolerate rebellion! |
每个人在证明 自己无罪之前都有罪 | In this rat race, everybody's guilty till proved innocent. |
代码错误 机器无罪 | Code error, machine not guilty. |
法庭宣判被告无罪 | The court declared the defendant innocent. |
1. 无罪推定的权利 | The right to the presumption of innocence |
B. 有罪无罚 15 16 8 | B. Impunity 15 16 8 |
我觉得你是无罪的 | I don't think you're guilty. |
我们认为被告无罪 | We find the defendant not guilty. |
凯莉 你无罪释放了 | You're off the hook, Kelly. |
她回信,毫无罪孽感. | She wrote without conviction. |
其中二十二名判定有罪 三名无罪开释 | Of these, twenty two were convicted and three acquitted. |
他们知道我是无罪的 他们逮到了罪犯 | They know I'm not guilty. They caught the man. |
宣判无罪是客观的 与酷刑指控无关 | The acquittals had been objective and unrelated to the allegations of torture. |
实质性问题 无罪推定 | Substantive issues Presumption of innocence |
无罪推定有利于被告 | (iii) The presumption of innocence in favour of the accused. |
他们会认定他无罪的 | They'll find out he isn't guilty. |
他为他们做无罪辩护 | Rewrite. |
带他出去 他是无罪的 | Take him away. He's innocent. |
瞎子无罪 跛子无罪 病人无罪 谁服从真主和使者 真主要使谁入那下临诸河的乐园 谁规避他 他将使谁受痛苦的刑罚 | It is not binding on the blind, the lame or the sick (to follow this command) but those who obey God and His Apostle will be admitted by God to gardens with running streams but those who turn back will suffer a painful doom. |