"置评"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
系统配置和评测 | System Profiler and Benchmark |
谷歌尚未立刻对此置评 | Google has not made immediate comment on this. |
DEBIE(碎片在轨评估装置)就是这样一种探测装置 | DEBIE (Debris In Orbit Evaluator) is one such sensor. |
我看到的甚至孔夫子也无法置评 | Not even Confucius could comment on what I saw. |
我们打破了这一 定型观念 无可置评 | We were able to break that stereotype . No comments. |
我的处置是否得当 你没有资格评论 | You have no right to criticise me. |
四 企业 重组 涉及 的 资产 评估 及 处置 情况 | (4) assets assessment and disposal involved in restructuring the enterprise and |
它会告诉你价位 位置和大家对它的评价 | It gives you the price, and the location and ratings. |
英国脱欧事务部表示 不会对私人会议置评 | The Brexit Department said that it would not comment on private meetings. |
这有助于评估国别办事处人员配置是否适当 | This will be useful in assessing the appropriate staffing of country offices. |
1 对自毁 自失能装置或自失效 自失能装置的可靠率进行评价的工作有待各国酌定 | should be taken into account when selecting the types of fuzes and determining the sensitivity of fuzes. |
20. 有的委员评论说 目前的任务正是确定临界点的确切位置 | It was observed that the task at hand was precisely to determine exactly where the threshold lay, uncertain and difficult though it appeared to be to grasp beyond what point States would be bound. |
评价将评估保护儿童能力的建设方针的总体效用 并确定2005年以后怎样和在哪里安置这个方案 | The evaluation will assess the overall effectiveness of the capacity building approach to child protection and define how and where to place the programme beyond 2005. |
设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向拍卖的人数 | A pre qualification phase also enables the number of participants to be invited to the electronic reverse auction to be assessed. |
难民署希望改进对从事评价工作的工作人员的培训 将继续安排暂时等待安置的人员参与评价工作 | UNHCR hopes to improve the training provided to staff working in the evaluation function, and will continue to use staff temporarily in need of placement as an evaluation resource. |
494. 该省通过实践方案客观评估投入资金 支助受过国际教育的医疗专业人士的技能评估 招聘 安置及保留 | There is a provincial funding commitment to support the skills assessment, recruitment, placement and retention of internationally educated health professionals (physicians) through the Clinical Assessment for Practice Program (CAPP). |
该代表希望了解技经评估组是否可以对处置和销毁的可能成本进行研究 | The representative sought to know whether TEAP could carry out a study of the likely costs of disposal and destruction. |
加拿大总理办公室和外交部长办公室的官员未回复有关反建议的置评请求 | Officials of the Prime Minister's Office and the Office of Minister for Foreign Affairs of Canada did not respond to requests for comment on the counter proposal. |
附件4要求每一项有关处置的许可都提供一个架构来评价和监测遵守情况 | Annex 4 requires that every permit for disposal provides a framework for assessing and monitoring compliance.33 |
重置设置 | Reset Settings? |
重置位置 | Reset Position |
这些问题有 改变机构将监测和评估视为一种约束和制裁的看法 国家将监测和评估做法置于更加突出的位置 便利条块分割和信息流动 强调采用更具全球性的做法建立更多的协同作用联系 并且增加实地的监测和评估方面的教员数目 | The obstacles are the following to change institutions' perception of monitoring and evaluation as a form of constraint or sanction, to bring the practice of monitoring and evaluation to greater national prominence, to free up compartmentalization and information flow, to emphasize a more global approach in creating more synergies, and finally to increase the number of trainers in monitoring and evaluation in the field. |
艾滋病规划署应一切国家要求 于2005年12月以前把现有和打算设置的联合国系统国家监测和评价顾问安置在国家艾滋病机构里 | UNAIDS to fulfil all national requests for the placement of existing and planned UN system country monitoring and evaluation advisers in the offices of the national AIDS authority by December 2005. |
马斯克和特斯拉均未在和解协议中承认或否认SEC的指控 也未立即回复置评请求 | Neither Musk nor Tesla admitted or denied the charge of SEC in the settlement agreement, or immediately replied to the request for commenting. |
联合王国政府不能对马来西亚的工作条件加以置评 显然那是马来西亚政府的事 | The United Kingdom Government is unable to comment on working conditions in Malaysia which are clearly a matter for the Malaysian Government. |
配置 K3b 设置 | Configure K3b settings |
重置配置Verb | Reset configuration |
14. 必须注意评注的实际措辞效果 如果措辞激烈 地方法院可能对这些修改置之不理 | Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes. |
配置 lcov 设置Comment | Configure Upload Profiles |
配置 Make 设置Name | Configure Make settings |
配置 CMake 设置Name | Configure CMake settings |
设置地理位置 | Set Geographic Location |
设置本地位置 | Show Home Location |
配置常规设置 | Configure general settings |
配置缓存设置... | Configure Cache Settings... |
重置字体设置 | Reset Font Settings |
重置标签位置 | Reset Label Positions |
kioclient move '源位置' '目标位置' 将 URL 从 源位置 移到 目标位置 源位置 也可以是 URL 列表 | kioclient move'src ''dest' Moves the URL'src 'to'dest'. 'src 'may be a list of URLs. |
所有的设置将会重置 确定要重置吗? | All configuration settings will be reset. Are you sure? |
kioclient copy '源位置' '目标位置' 将 源位置 的 URL 复制到 目标位置 源位置 也可以是 URL 列表 | kioclient copy'src ''dest' Copies the URL'src 'to'dest'. 'src 'may be a list of URLs. |
(d) 自1987年在总部设置一般责任索赔自保公积金以来,从未对其进行评价(见下文第八节) | (d) The level of the self insurance reserve fund for general liability claims at Headquarters had not been assessed since its inception in 1987 (see sect. VIII below) |
缔约方已经在1995年通过 疏浚物质评价框架 (第LC.52(18)号决议),规定疏浚物质的处置方法 | Provisions guiding the disposal of dredged material were already adopted by the Contracting Parties in 1995, i.e., the Dredged Material Assessment Framework (resolution LC.52(18)). |
设置 配置快捷键 | Settings Configure Shortcuts... |
设置 配置快捷键 | Settings Configure Toolbars... |
配置工程设置Name | Configure Project settings |