"羁"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
什么在羁绊欧洲 | What s Stopping Europe? |
C. 在羁押中死亡 | C. Deaths in custody |
3. 在羁押中死亡 | 3. Deaths in custody |
Gonna be wild 放荡不羁 | Gonna be wild |
我可能被羁押审讯 | I may be held over for trial or something. |
你自称为不羁野性 | You call yourself a free spirit, a wild thing. |
你将在那里 不受羁束 | And you are free to live upon it, |
你将在那里 不受羁束 | For you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) are in this city. |
你将在那里 不受羁束 | and thou art a lodger in this land |
你将在那里 不受羁束 | And thou shalt be allowed in yonder city |
你将在那里 不受羁束 | And you are free (from sin, to punish the enemies of Islam on the Day of the conquest) in this city (Makkah). |
你将在那里 不受羁束 | And you are a resident of this land. |
你将在那里 不受羁束 | this city wherein you have been rendered violable |
你将在那里 不受羁束 | And thou art an indweller of this city |
你将在那里 不受羁束 | as you reside in this town |
你将在那里 不受羁束 | and you are a lodger in this country. |
你将在那里 不受羁束 | And you, O Muhammad , are free of restriction in this city |
你将在那里 不受羁束 | in which you are now living |
你将在那里 不受羁束 | And you shall be made free from obligation in this city |
你将在那里 不受羁束 | and you are dwelling in this city |
你将在那里 不受羁束 | And thou art a freeman of this City |
G. 被羁押儿童的权利 | Rights of detained children |
我年轻时也豪迈不羁 | I cut loose pretty good in my day, too. |
他被羁押在马哈拉监狱 | He is detained at the Mahara Prison. |
但那女子也是这样不羁 | No, but she was ruined just the same. |
G. 被羁押儿童的权利 43 17 | Rights of detained children 43 15 |
C. 在羁押中的死亡 32 35 12 | C. Deaths in custody 32 35 11 |
你不能爱野生不羁的动物 | You mustn't give your heart to a wild thing. |
超过法定羁押期限不能结案的 对被羁押的被告人应当立即变更或者解除强制措施 | The Ministry of Public Security also plans to organize training sessions addressing the Optional Protocol specifically in the first half of 2005. |
(18) 对于警察频繁地滥用羁押和在羁押中频繁使用酷刑做法的报告 委员会感到关注 | (18) The Committee is concerned at reports that police custody is frequently resorted to abusively, and that torture is frequently practised in such custody. |
至今仍在羁押之中 还没送交法庭审理 他被羁押在科伦坡 12号监狱(俗称为第4层局) | He is still under their custody, without having been brought to any court, being detained at the Prison of Colombo 12 (known as 4th floor Bureau). |
(f) 允许红十字委员会接触所有在其权力下被羁押的人 包括因达尔富尔局势而被羁押的人 | (f) To grant the International Committee of the Red Cross access to all persons detained under their authority, including those detained in relation to the situation in Darfur |
还有许多关于在审前羁押期间遭到酷刑和虐待的报告,包括至少五宗据称在羁押期间死亡的案件 | There are also many reports of torture and ill treatment during pre trial detention, including at least five alleged cases of death in custody. |
倔强不羁的青年这时却也手忙脚乱 | Now our young driver doesn 't look quite so proud, |
我肯定没有法官会延期羁押她审讯 | I'm sure no judge will hold her over for trial. |
克斯登先生去前线之前需要被羁押 | Mr Kersten will remain in custody before his departure for the front. |
箭根本伤不了他 因为他是不羁的狼 | Arrows had no power over him, he was free as a wolf. |
另见同一卷第2003 17和2003 19号羁押案件 | See also submissions 2003 17 and 2003 19 in the same volume. |
被拘留者目前在Jalpaiguru监狱受到司法羁押 | The detainees were being held in Jalpaiguru jail under judicial custody. |
他们被羁押了两年半,一直等待着审判 | They remained in custody for two and a half years awaiting trial. |
你总犯这样的错 去爱野生不羁的动物 | It's a mistake you always made, Doc, trying to love a wild thing. |
124. 死因裁判官曾就18宗个案中的部分个案提出建议 警方因应这些建议制订了更完善的羁留程序 包括频密而不定时巡视羁留室 加强警务人员关于处理被扣留者方面的培训 以及在羁留大楼内安装闭路电视 以监察羁留室的进出 | In response to recommendations by the Coroner in respect of some of the 18 cases, the Police have introduced improved procedures in relation to the detention of persons. Examples include the introduction of frequent but irregularly timed cell checks, enhanced training of police officers in the handling of detained persons, and the installation of close circuit televisions inside the cell complex to control access to cell blocks. |
保护根据精神健康法例而受羁留的病人 | Protection for patients detained under the mental health legislation |
(15) 委员会认为 对于普通罪行犯罪嫌疑人 最长可羁押48小时(可延长一次) 对于涉及恐怖主义行为的犯罪嫌疑人 最长可羁押96小时(可延长两次)之后才提交法官的羁押期太长 | (15) The Committee considers the period of custody during which a suspect may be held without being brought before a judge 48 hours (renewable once) for ordinary crimes and 96 hours (renewable twice) for crimes related to terrorism to be excessive. |
八名新被告中有三人已被逮捕 现被法庭羁押 | Of the eight new indictees, three have been arrested and are now in the custody of the Tribunal. |