"羊谷"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
草場 以 羊群 為衣 谷中 也 長滿 了 五 穀 這 一切 都 歡呼 歌唱 | The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing. |
草 場 以 羊 群 為 衣 谷 中 也 長 滿 了 五 穀 這 一 切 都 歡 呼 歌 唱 | The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing. |
草場 以 羊群 為衣 谷中 也 長滿 了 五 穀 這 一切 都 歡呼 歌唱 | The pastures are clothed with flocks the valleys also are covered over with corn they shout for joy, they also sing. |
草 場 以 羊 群 為 衣 谷 中 也 長 滿 了 五 穀 這 一 切 都 歡 呼 歌 唱 | The pastures are clothed with flocks the valleys also are covered over with corn they shout for joy, they also sing. |
放羊人说 他来自亚美尼亚的Sisyan 他以靠近伊朗边境的Arax河谷牧草茂密的低山坡作为羊群的冬季牧场 | He stated that he is from Sisyan, Armenia and that he uses the low grassy hills close to the Iranian border in the Arax valley as winter pasture for his animals. |
农业部门的支柱是牛羊牲畜 雨水充足的地区则生产玉米 小麦和谷子 | The mainstay of the agricultural sector is cattle and sheep, while maize, wheat and millet are grown in the high rainfall areas. |
沙崙 平原 必 成 為 羊群 的 圈 亞割 谷 必 成 為 牛群 躺臥 之 處 都 為尋 求我 的 民 所得 | Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me. |
沙 崙 平 原 必 成 為 羊 群 的 圈 亞 割 谷 必 成 為 牛 群 躺 臥 之 處 都 為 尋 求 我 的 民 所 得 | Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for herds to lie down in, for my people who have sought me. |
沙崙 平原 必 成 為 羊群 的 圈 亞割 谷 必 成 為 牛群 躺臥 之 處 都 為尋 求我 的 民 所得 | And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me. |
沙 崙 平 原 必 成 為 羊 群 的 圈 亞 割 谷 必 成 為 牛 群 躺 臥 之 處 都 為 尋 求 我 的 民 所 得 | And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me. |
748. 伊拉克说 羊的生产有通常的高峰和低谷 与经济因素 疾病和管理做法有关 | Another basic consideration is that the programme should build on past and current rangeland management efforts in Jordan. |
例如 牛肉 绵羊和山羊及其他肉类和肉类产品 主要谷物 如大米 小麦和黑麦 以及若干水果 蔬菜和食品工业产品的情况就是如此 | For example, this is the case for bovine meat, sheep and goat and other meat and meat products major cereals, such as rice, wheat and rye as well as for several fruit, vegetable and food industry products. |
鹿 羚羊 麃子 野 山羊 麋鹿 黃羊 青羊 | the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. |
鹿 羚 羊 麃 子 野 山 羊 麋 鹿 黃 羊 青 羊 | the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois. |
鹿 羚羊 麃子 野 山羊 麋鹿 黃羊 青羊 | The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. |
鹿 羚 羊 麃 子 野 山 羊 麋 鹿 黃 羊 青 羊 | The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois. |
谷物和 谷物制品 | Cereals and cereals preparations |
曼谷 吉隆坡 曼谷 | Bangkok Kuala Lumpur Bangkok |
这是头山绵羊 山羊 绵羊的杂交种 | This is a geep, a goat sheep hybrid. |
我的羊呢? 我的羊在哪,我的羊在哪? | Where are my goats... where're my goats, where're my goats? |
一只羊 一只羊 | Aye, sir, an entire sheep. |
母山羊 二百 隻 公山羊 二十 隻 母綿 羊 二百 隻 公綿 羊 二十 隻 | two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, |
母 山 羊 二 百 隻 公 山 羊 二 十 隻 母 綿 羊 二 百 隻 公 綿 羊 二 十 隻 | two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, |
母山羊 二百 隻 公山羊 二十 隻 母綿 羊 二百 隻 公綿 羊 二十 隻 | Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams, |
母 山 羊 二 百 隻 公 山 羊 二 十 隻 母 綿 羊 二 百 隻 公 綿 羊 二 十 隻 | Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams, |
绵羊提供我們羊毛 | Sheep provide us with wool. |
你们可以读一读一篇经过审核的新闻发布稿 经美国国防部审核的 你可以搜索谷歌的 羊肚菌栽培 和 天花 | There's a vetted press release that you can read it's vetted by DOD if you Google Stamets and smallpox. |
阿帕拉契峡谷 阿帕拉契峡谷 | Apache Canyon? |
我 的 羊群 哪 論到 你 們 主 耶和華 如此 說 我 必 在 羊與 羊 中間 公綿 羊與 公山羊 中 間 施行 判斷 | As for you, O my flock, thus says the Lord Yahweh Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats. |
我 的 羊 群 哪 論 到 你 們 主 耶 和 華 如 此 說 我 必 在 羊 與 羊 中 間 公 綿 羊 與 公 山 羊 中 間 施 行 判 斷 | As for you, O my flock, thus says the Lord Yahweh Behold, I judge between sheep and sheep, the rams and the male goats. |
我 的 羊群 哪 論到 你 們 主 耶和華 如此 說 我 必 在 羊與 羊 中間 公綿 羊與 公山羊 中 間 施行 判斷 | And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats. |
我 的 羊 群 哪 論 到 你 們 主 耶 和 華 如 此 說 我 必 在 羊 與 羊 中 間 公 綿 羊 與 公 山 羊 中 間 施 行 判 斷 | And as for you, O my flock, thus saith the Lord GOD Behold, I judge between cattle and cattle, between the rams and the he goats. |
獻 公牛 公綿羊 綿 羊羔 山羊羔 每 隻 都 要 這樣 辦理 | Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the young goats. |
獻 公 牛 公 綿 羊 綿 羊 羔 山 羊 羔 每 隻 都 要 這 樣 辦 理 | Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the young goats. |
獻 公牛 公綿羊 綿 羊羔 山羊羔 每 隻 都 要 這樣 辦理 | Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid. |
獻 公 牛 公 綿 羊 綿 羊 羔 山 羊 羔 每 隻 都 要 這 樣 辦 理 | Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid. |
哦 羊驼呢! 很轻的羊驼呢 | Oh, lightweight alpaca. |
雅各 把 羊羔 分出 來 使 拉班 的 羊 與這 有 紋和 黑色 的 羊 相對 把 自己 的 羊另 放 一 處 不 叫 他 和 拉班 的 羊混雜 | Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the streaked and all the black in the flock of Laban and he put his own droves apart, and didn't put them into Laban's flock. |
雅 各 把 羊 羔 分 出 來 使 拉 班 的 羊 與 這 有 紋 和 黑 色 的 羊 相 對 把 自 己 的 羊 另 放 一 處 不 叫 他 和 拉 班 的 羊 混 雜 | Jacob separated the lambs, and set the faces of the flocks toward the streaked and all the black in the flock of Laban and he put his own droves apart, and didn't put them into Laban's flock. |
雅各 把 羊羔 分出 來 使 拉班 的 羊 與這 有 紋和 黑色 的 羊 相對 把 自己 的 羊另 放 一 處 不 叫 他 和 拉班 的 羊混雜 | And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle. |
雅 各 把 羊 羔 分 出 來 使 拉 班 的 羊 與 這 有 紋 和 黑 色 的 羊 相 對 把 自 己 的 羊 另 放 一 處 不 叫 他 和 拉 班 的 羊 混 雜 | And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle. |
曼 谷 | Pages |
山谷 | Vallis, valley |
古谷! | Furuya! That's right. |
古谷 | Furuya? |