"美国国债利率"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

美国国债利率 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

美国剑桥 六个月前 我指出美国长期利率将上升 导致债券价格下降 拥有十年期美国国债的投资者遭受的债券价值下跌将超过他们所获得的债券利率与短期货币基金和银行存款利率之间的差额
CAMBRIDGE Six months ago, I wrote that long term interest rates in the United States would rise, causing bond prices to fall by so much that an investor who owned ten year Treasury bonds would lose more from the decline in the value of the bond than he would gain from the difference between the bonds interest rate and the interest rates on short term money funds or bank deposits.
毫无疑问 美国长期国债的超低利率是当前金融资产错误定价的例子 十年期美国国债的名义利率还不到2 由于通货膨胀率也在2 左右 因此实际利率是负的 这一点可以从十年期通胀保护国债 TIPS 其还本付息额须经通胀调整 上得到映证 十年期TIPS利率为 0.6
A ten year Treasury has a nominal interest rate of less than 2 . Because the inflation rate is also about 2 , this implies a negative real interest rate, which is confirmed by the interest rate of 0.6 on ten year Treasury Inflation Protected Securities (TIPS), which adjust interest and principal payments for inflation.
从历史上看 十年期美国国债的实际利率一直高于2 因此 眼下约2 的利率低于历史平均水平 但历史利率是在财政赤字和联邦政府债务远比今天低的时期录得的 再过十年 预算赤字预计将达GDP的5 而债务 GDP比率在过去五年中翻了一番且将继续上升 因此美国国债实际利率应该远比过去高
But those historical rates prevailed at times when fiscal deficits and federal government debt were much lower than they are today. With budget deficits that are projected to be 5 of GDP by the end of the coming decade, and a debt GDP ratio that has roughly doubled in the past five years and is continuing to grow, the real interest rate on Treasuries should be significantly higher than it was in the past.
美国利率之谜
America s Interest Rate Puzzle
中国家庭债务率接近美国 比买不起房更可怕的是还不起债
China's household debt ratio is close to the United States. Is being unable to repay loan more frightening than being unable to afford a home?
D. 偿债率和债券利率
Debt service coverage and bond interest
这些买入美国国债的行为所造成的效果吸引了大量关注 2005年 美联储主席艾伦 格林斯潘 Alan Greenspan 用这一现象解释他著名的 谜 论 美国国债利率比市场条件所隐含的水平还要低 类似地 他的继任者本 伯南克 Ben Bernanke 也将外国央行购买国债描述为美国利率如此低的一个原因
In 2005, US Federal Reserve Chair Alan Greenspan pointed to the phenomenon as an explanation for his famous conundrum interest rates on Treasury bonds were lower than market conditions appeared to warrant. His successor, Ben Bernanke, similarly pointed to purchases of US debt by foreign central banks and governments as a reason why American interest rates were so low.
鉴于世界上大多数国家收益率如此之低 投资者会急于利用由美国利率上升带来的相对增值机会 再加上美国的避险地位 以及美国利率的任何重新定价肯定会反映经济复苏的事实 对美国国债的购买欲望必定极为强烈 在此背景下 利率提升将继续受到限 减轻遭遇无序债券市场抛售的风险
Given such low yields in most of the world, investors will be eager to take advantage of the relative value opportunity offered by rising US interest rates. Add to that America s safe haven status, and the fact that any re pricing of US rates surely would reflect an economic resurgence, and the bid for US Treasuries should be exceptionally strong.
此外 降级将迫使美国财政部提高新债利率 这也能使中国获利 但标普给美国国债降级是个糟糕的决策 选择的时机不对 如果美国国债真的已不如过去那样信誉卓著 那么在8月2日奥巴马总统和国会就提高政府债务上限问题达成一致的时候 美国国债应该更加值得怀疑
But S amp P s downgrade was a poor decision, taken at the wrong time. If America s debts had truly become less trustworthy, they would have been even more dubious before the agreement reached on August 2 by Congress and President Barack Obama to raise the government s debt ceiling.
此外 降级将迫使美国财政部提高新债利率 这也能使中国获利 但标普给美国国债降级是个糟糕的决策 选择的时机不对 如果美国国债真的已不如过去那样信誉卓著 那么在8月2日奥巴马总统和国会就提高政府债务上限问题达成一致的时候 美国国债应该更加值得怀疑
But S P s downgrade was a poor decision, taken at the wrong time. If America s debts had truly become less trustworthy, they would have been even more dubious before the agreement reached on August 2 by Congress and President Barack Obama to raise the government s debt ceiling.
日本利率如此低下的真实原因是日本私人部门不愿意出国投资 而十年期国债的收益率 1 也要好过持有现金 零收益 日本的物价在不断下降 人口在日益老化 这使得日本人觉得真实回报率相当可观 只要美国的银行能够以接近零利率借款并买入美国国债而不是增发股本 而美元又能不对人民币贬值 美国国债利率也将像日本那样维持在很低的水平
With the price level falling and the population aging, the Japanese consider the real return attractive. As long as US banks can borrow at near zero and buy government bonds without having to commit equity, and the dollar does not depreciate against the renminbi, interest rates on US government bonds may well be heading in the same direction.
日本利率如此低下的真实原因是日本私人部门不愿意出国投资 而十年期国债的收益率 1 也要好过持有现金 零收益 日本的物价在不断下降 人口在日益老化 这使得日本人觉得真实回报率相当可观 只要美国的银行能够以接近零利率借款并买入美国国债而不是增发股本 而美元又能不对人民币贬值 美国国债利率也将像日本那样维持在很低的水平
The real reason why Japanese interest rates are so low is that Japan s private sector has little appetite for investing abroad and prefers ten year government bonds at 1 to cash at 0 . With the price level falling and the population aging, the Japanese consider the real return attractive.
高债务 低增长是十分可怕的 债务利息支出将越滚越大直到债权人要求更高的利息 两年期希腊债券当前收益率超过30 目前美国国债利率仍然很低 因此这一威胁还比较遥远 但一旦利率正常化以后 未来赤字将会远高于政府的预测值
Interest payments on the debt eventually become so burdensome that bondholders demand higher interest payments (Greek debt recently yielded over 30 ). Interest rates on US government debt remain low, so this threat is prospective, but future deficits will be far higher than government projections when rates normalize.
威斯康辛大学的秦孟席 Menzie Chinn 估算了外国买卖美国政府债券对十年期国债收益率的影响 他的估算表明 外国以每月600亿美元的速度抛售将让美国国债收益率升高10个基点 中国的抛售已经维持了2.5个月 因此其效果相当于市场利率已经提高了25个基点
His estimates imply that foreign sales at a rate of 60 billion per month raise yields by ten basis points. Given that China has been at it for 2.5 months, this implies that the equivalent of a 25 basis point increase in interest rates has already been injected into the market.
缓慢增长的美国利率
Slow Growth for US Interest Rates
美国利率将继续上升
US Interest Rates Will Continue to Rise
长期美国国债的低利率还提振了其他高收益长期资产的需求 包括股票 农地 高收益公司债券 黄金和房地产 当利率上升时 这些资产的价格也会下跌
The low interest rate on long term Treasury bonds has also boosted demand for other long term assets that promise higher yields, including equities, farm land, high yield corporate bonds, gold, and real estate. When interest rates rise, the prices of those assets will fall as well.
即使美联储无视通缩压力并更迅速提高利率 但由于世界其他地方的利率依然偏低 中期和长期利率仍可能被锁定 德国国债收益率已经持续收益已经连续8年为负 在欧洲外围经济体 10年期国债收益率均逼近1 因为欧洲央行实施了一项总额1.1万亿欧元 1.3万亿美元 的量化宽松计划 在日本 10年期国债收益率低于0.4
Even if the Fed ignores deflationary pressure and hikes interest rates more quickly, medium and long term rates are still likely to be anchored, given how little yield is available elsewhere in the world. Yields on German Bunds are now negative out to eight years.
12. 在以往讨论应采用的利率问题时,只有不与指数挂钩的美国政府债券
12. On the occasion of previous discussions on the matter of the interest rate to be used, only non indexed United States Government Bonds were available.
由于黎巴嫩镑与美元挂钩 债务与国内生产总值的比率以及债务与出口比率非常高的状况 使得该国经济非常容易遭受不利冲击的影响
With the Lebanese pound (LL) pegged to the United States dollar, the prevailing very high debt to GDP and debt to export ratios make that economy extremely vulnerable to adverse shocks.
美国剑桥 美国当前的财政和货币政策是不可持续的 过去五年来 美国政府净债务占GDP的比重翻了一番 十年后预计比现在更高 即使经济完全复苏 利率进入常态范围也是如此 老化的美国人口将导致社会福利迅速增加 时债务超过GDP的100 并加速债务增长率 尽管美联储和中国等外国债权人现在还能为债务增加提供资金 但它们的意愿并不是无限的
The US government s net debt as a share of GDP has doubled in the past five years, and the ratio is projected to be higher a decade from now, even if the economy has fully recovered and interest rates are in a normal range. An aging US population will cause social benefits to rise rapidly, pushing the debt to more than 100 of GDP and accelerating its rate of increase.
因此 在全球经济回复常态以及资本避难需求减少的情况下 美国政府债券的价格就会下滑 而该债案的收益率就会上升 这样导致的结果是 以美元计价的中国外汇储备 美国债券最大的海外持有者 将要承受利率损失
So it is very likely that when the global economy has returned to a sort of normality and safe haven demand has declined, the prices of US government securities will fall and their yields will rise. As a result, China s dollar denominated foreign exchange reserves, which account for the largest share of all the foreign holdings of US government securities, will suffer interest rate losses.
指望已然高度负债的国家继续产生赤字 这乍听起来骇人听闻 但世界愿意以实际负利率为美国提供融资 事实上 主要的国际担心是美国决策者不愿意提高美国政府的债务上限
It may seem appalling to expect such a highly indebted country to continue to run deficits but the world is willing to finance the US at negative real interest rates. Indeed, the main international concern has been US policymakers reluctance to raise the government s debt ceiling!
中国尽管吸引着大量的外国直接投资 FDI 但其所购入的美国政府债券数量要更大 2008年 美国公司在中国的FDI平均回报率为33 而中国的美国国债投资平均回报率只有3 4 因此 为何中国要把这么多储蓄投资在低回报的美国国债上 而不投资于高回报的国内项目
Whereas the average return on FDI in China was 33 for American firms in 2008, the average return on China s investment in US government securities was a mere 3 4 . So, why does China invest its savings so heavily in low return US government securities, rather than in high return domestic projects?
中国尽管吸引着大量的外国直接投资 FDI 但其所购入的美国政府债券数量要更大 2008年 美国公司在中国的FDI平均回报率为33 而中国的美国国债投资平均回报率只有3 4 因此 为何中国要把这么多储蓄投资在低回报的美国国债上 而不投资于高回报的国内项目
While China has attracted a large amount of foreign direct investment, it has bought an even larger amount of US government securities. Whereas the average return on FDI in China was 33 for American firms in 2008, the average return on China s investment in US government securities was a mere 3 4 .
事实上 5月4日30年美国通胀指数政府债券收益率只有0.86 而2000年超过4 如此低利率在当今许多国家都存在
In fact, the 30 year inflation indexed US government bond yield as of May 4 was only 0.86 , compared with more than 4 in the year 2000. Such rates are similarly low today in many countries.
如今的问题是自然利率 即短期美国国债的高流动性安全名义利率低于零 于是中央银行无法将市场利率调整到这一水平 除非自然利率有所提高 否则我们就会处于经济萧条中
The problem now is that the natural interest rate that is, the liquid safe nominal interest rate on short term US Treasury securities is less than zero. Thus, the central bank cannot push the market interest rate there.
这已警告被证明是正确的 自2月以来 十年期美国国债利率上升了近一个百分点至2.72 这意味着债券价格下跌了近10
That warning has already proved to be correct. The interest rate on ten year Treasury bonds has risen almost a full percentage point since February, to 2.72 , implying a loss of nearly 10 in the price of the bond.
不过 最有趣的还是第三件让我感到惊奇之事 2009年3月 诺贝尔奖得主卢卡斯信心满满地预测美国经济将在三年内重回正轨 正常状态下的美国经济伴随着4 的短期名义利率 由于10年期美国国债利率总是会高于未来十年预期短期利率平均水平1个百分点 因此即便预期深度萧条只维持5年 短期利率会下降到零 10年期国债利率也不应该在3 以下
Back in March 2009, the Nobel laureate Robert Lucas confidently predicted that the US economy would be back to normal within three years. A normal US economy has a short term nominal interest rate of 4 .
不过 最有趣的还是第三件让我感到惊奇之事 2009年3月 诺贝尔奖得主卢卡斯信心满满地预测美国经济将在三年内重回正轨 正常状态下的美国经济伴随着4 的短期名义利率 由于10年期美国国债利率总是会高于未来十年预期短期利率平均水平1个百分点 因此即便预期深度萧条只维持5年 短期利率会下降到零 10年期国债利率也不应该在3 以下
A normal US economy has a short term nominal interest rate of 4 . Since the ten year US Treasury bond rate tends to be one percentage point above the average of expected future short term interest rates over the next decade, even the expectation of five years of deep depression and near zero short term interest rates should not push the 10 Year Treasury rate below 3 .
目前 虽然政府长期利率已经很低了 但利率会随着国债的迅速增加而慢慢上升 到08年底 美国及其他国家的国债总数约为GDP的40 预计到2010年底会上升到60 多 长期实际利率的上升也会抵消政府各种形式的利率刺激消费方案 这也会使得经济问题雪上加霜
It is likely to rise to more than 60 of GDP by the end of 2010, with the debt to GDP ratio continuing to increase. The resulting increase in real long term interest rates will reduce all forms of interest sensitive spending, adding further to the economy s weakness.
债券的年利率
Annual rate of security
当这一幕发生时 汇率和利率就可能在没有资产甩卖和新资产购入的情况下发生变化 如果外国美元债券持有者担心美国状况的持续性会导致利率上升 美元贬值 他们就会想卖掉美元债券 如果这一感觉蔓延开去 美元价值和美元债券价格就可能会在资产净持有量不变的情况下双双下跌
If foreign holders of dollar bonds become concerned that the unsustainability of America s situation will lead to higher interest rates and a weaker dollar, they will want to sell dollar bonds. If that feeling is widespread, the value of the dollar and the price of dollar bonds can both decline without any net change in the holding of these assets.
基于基金的资产和负债以美元表达,应当参照美国政府长期债券的收益率来制订假设
Given that the assets and liabilities of the Fund are expressed in United States dollars, it is appropriate to develop the assumptions by reference to yields available on United States long term Government Bonds.
美国并不是唯一一个长期利率极低甚至为负的国家 德国 英国和日本都存在极低的长期利率 这些国家的利率都有可能在未来几年中上升 给长期债券持有者带来损失 并可能破坏金融机构稳定
Germany, Britain, and Japan all have similarly low long rates. And, in each of these countries, it is likely that interest rates will rise during the next few years, imposing losses on holders of long term bonds and potentially impairing the stability of financial institutions.
美国剑桥 当前创纪录低水平的主要货币利率可以维持多久 美国 英国和德国十年期均在以前不可想象的1.5 水平徘徊 在日本 十年期利率已经降至0.8 以下 全球投资者显然愿意接受超低利率 及时这无法补偿预期通胀 事实上 美国通胀调整国债 即所谓的 TIPS 最高15年 利率目前正处于负水平
Global investors are apparently willing to accept these extraordinarily low rates, even though they do not appear to compensate for expected inflation. Indeed, the rate on inflation adjusted US Treasury bills (so called TIPS ) is now negative up to 15 years.
基金的全部债券投资以美国和联合王国的债券为重,以日元债券为轻,因而蒙受其利
The Fund apos s bond portfolio was helped by its overweighting in United States and United Kingdom bonds and an underweight position in yen bonds.
B. 减债 36. 就外债占国内生产总值的比率及还债率而言,非洲的外债负担在发展中国家是最沉重的
36. Africa s external debt burden is the highest among developing countries in terms of the ratio of external debt to GDP and its debt service ratio.
事实上 根据经合组织的数据 到今年年底 美国国民债务 GDP比率将攀升至108.6 欧元区公债水平将达到GDP的99.1 其中法国的公债 GDP比率将达到105.55 英国的公债 GDP比率将为104.2 即使最守纪律的德国预计也将逼近90 的门槛 达到88.5
Indeed, according to the OECD, by the end of this year, America s national debt GDP ratio will climb to 108.6 . Public debt in the eurozone stands at 99.1 of GDP, led by France, where the ratio is expected to reach 105.5 , and the United Kingdom, where it will reach 104.2 .
拉丁美洲的债务指示数通常表示该整个区域有可持续的债务情况,外汇偿债率为12 债务总额与出口的比率和债务总额与国产总值的比率分别为103 和43 短期债务与储备的比率为71
Latin American debt indicators generally indicated a sustainable debt position for the region as a whole, with a debt service ratio of 12 per cent, debt stock to exports and to GNP ratios of 103 per cent and 43 per cent respectively, and a short term debt to reserves ratio of 71 per cent.
债券带有市场利率 但国家的担保相当于一种补贴
The bonds carry market interest, but the State guarantee is equivalent to a subsidy.
纽黑文 近几年来 长期政府债券价格价格十分高 也就是说收益率十分低 在美国 30年国债收益率在1月30日创下了2.25 的历史低点 自1972年美联储系列债券诞生以来 1月20日日本20年政府债券收益率低达0.87
NEW HAVEN The prices of long term government bonds have been running very high in recent years (that is, their yields have been very low). In the United States, the 30 year Treasury bond yield reached a record low (since the Federal Reserve series began in 1972) of 2.25 on January 30.
事实上 美国在1986 1987年财政年度之前依然是世界第一大债权国 但随后就变成了债务国 在接着的20年间 美国的债务总额通常维持在3万亿美元左右 并随着美元汇率的升跌而增减变化
Indeed, the US remained the world s premier creditor nation until 1986 1987, when it became a debtor nation again. In the two decades that followed, America s debt usually was around 3 trillion, rising or falling with the exchange rate of the dollar.
这些政策在降低长期利率方面确实收到了成效 目前10年期美国国债收益率为1.6 2011年年初为3.4 尽管很难知道如此下降有多少是因为风险厌恶的全球投资者对美国国债需求增加所致 但毫无疑问 美联储的政策在其中居功至伟 长期利率的下降促使标普500股票指数在同期上涨了4
Although it is difficult to know how much of this decline reflected higher demand for Treasury bonds from risk averse global investors, the Fed s policies undoubtedly deserve some of the credit. The lower long term interest rates contributed to the small 4 rise in the S amp P 500 share price index over the same period.
这些政策在降低长期利率方面确实收到了成效 目前10年期美国国债收益率为1.6 2011年年初为3.4 尽管很难知道如此下降有多少是因为风险厌恶的全球投资者对美国国债需求增加所致 但毫无疑问 美联储的政策在其中居功至伟 长期利率的下降促使标普500股票指数在同期上涨了4
Although it is difficult to know how much of this decline reflected higher demand for Treasury bonds from risk averse global investors, the Fed s policies undoubtedly deserve some of the credit. The lower long term interest rates contributed to the small 4 rise in the S P 500 share price index over the same period.

 

相关搜索 : 国债利率 - 国债利率 - 美国利率 - 美国利率 - 美国国债 - 美国国债 - 美国国债 - 美国国债 - 美国国债收益率 - 美国国债收益率 - 美国债券 - 美国国债期货 - 美国国债市场 - 美国美国