"群山声"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Mountains Mystic Voice Hear

  例子 (外部来源,未经审查)

我听见神秘的群山声
I hear the voice of the mystic mountains
我听见神秘的群山声
I hear the voice of the mystic mountains
你听见这种叫声从山谷这头传到那头 从一群猩猩窝传到另一群猩猩窝
You hear it going from one side of the valley to the other, from one group of nests to the next.
群山... 森林... 荒野...
the harsh country were as unchanging to them as the stars and just as unyielding.
人群笑 笑声
Crowd Laughing Laughing
我们看远处的群山
We see mountains in the distance.
她们不是一群山羊!
They're not a herd of sheep!
槌声 人群安静
Gavel Pounding Crowd Quiets
人群嘈杂 槌声
Crowd Murmuring Gavel Pounding
人群小声议论
Crowd Murmuring
這座城市被群山環繞
The mountains were all around the city.
这座城市被群山环绕
The mountains were all around the city.
... 人群走近的声音
I am... (voices of crowd approaching)
誰 也 不 可 和 你 一同 上去 遍山 都 不 可 有 人 在 山根 也 不 可 叫 羊群 牛群 喫草
No one shall come up with you neither let anyone be seen throughout all the mountain neither let the flocks nor herds feed before that mountain.
誰 也 不 可 和 你 一 同 上 去 遍 山 都 不 可 有 人 在 山 根 也 不 可 叫 羊 群 牛 群 喫 草
No one shall come up with you neither let anyone be seen throughout all the mountain neither let the flocks nor herds feed before that mountain.
誰 也 不 可 和 你 一同 上去 遍山 都 不 可 有 人 在 山根 也 不 可 叫 羊群 牛群 喫草
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount neither let the flocks nor herds feed before that mount.
誰 也 不 可 和 你 一 同 上 去 遍 山 都 不 可 有 人 在 山 根 也 不 可 叫 羊 群 牛 群 喫 草
And no man shall come up with thee, neither let any man be seen throughout all the mount neither let the flocks nor herds feed before that mount.
掌声 一群和平主义者
A bunch of pacifists.
笑声 那头山羊价值120美金
And that goat was 120.
摩西 牧養 他 岳父 米甸 祭司 葉 忒羅 的 羊群 一 日 領 羊群 往 野外 去 到 了 神 的 山 就 是 何烈山
Now Moses was keeping the flock of Jethro, his father in law, the priest of Midian, and he led the flock to the back of the wilderness, and came to God's mountain, to Horeb.
摩 西 牧 養 他 岳 父 米 甸 祭 司 葉 忒 羅 的 羊 群 一 日 領 羊 群 往 野 外 去 到 了 神 的 山 就 是 何 烈 山
Now Moses was keeping the flock of Jethro, his father in law, the priest of Midian, and he led the flock to the back of the wilderness, and came to God's mountain, to Horeb.
摩西 牧養 他 岳父 米甸 祭司 葉 忒羅 的 羊群 一 日 領 羊群 往 野外 去 到 了 神 的 山 就 是 何烈山
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.
摩 西 牧 養 他 岳 父 米 甸 祭 司 葉 忒 羅 的 羊 群 一 日 領 羊 群 往 野 外 去 到 了 神 的 山 就 是 何 烈 山
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.
一边是一片山群 我熟悉的生命
On one side, a mass of a mountain, a life I know.
在 那 裡 山坡 上 有 一 大 群 豬喫食
Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding.
在 那 裡 山 坡 上 有 一 大 群 豬 喫 食
Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding.
在 那 裡 山坡 上 有 一 大 群 豬喫食
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
在 那 裡 山 坡 上 有 一 大 群 豬 喫 食
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
山上那群建筑... 就是集中营 对吗
The camp, it's that group of buildings up on the hill, isn't it?
在那群山和广阔平原遥遥之外...
beyond the rolling plains...
通過那些視角 你可以看到群山
With those views! You could see the mountains.
而且 菲尼克斯群岛充满海底山脉
And the Phoenix Islands is very rich in those seamounts.
这样就像蚂蚁群到砂糖的山一样
They will pourforth like ants to a mound of sweet sugar.
笑声 它就会放了山羊 然后跑掉
And he will let go of the goat and run off.
但我今天在山岗听到的声音说
But the voice I heard today on the hill said
艾尔瑞新群山真美呀 到处都是鲜花
And the Aymores mountains are beautiful, covered with flowers and...
我们用声纳来制作这些山脊的地图 这是这些山脊中的一个
We make maps of these mountain ranges with sound, with sonar, and this is one of those mountain ranges.
我们在山洞里也听到枪声 我好害怕
We could hear the firing at the cave. I was afraid...
比如 我带他们去大西洋中部山脉滑雪 这是在大西洋中部的山脉群
For instance, I took them skiing in the Mid Atlantic Range, which is this range of mountains in the middle of the Atlantic.
云彩的后边是山脉,亚美尼亚的群山 我可能永远也再见不到它们了
Behind those clouds are mountains, the mountains of Armenia. I shall never see them again.
我在大地上创造了群山 以免大地动荡而他们不安 我在群山间创造许多宽阔的道路 以便他们能达到目的
We placed stabilisers in the earth so that as it revolved with them you lived undisturbed and We provided passageways between them so that men may find their way
我在大地上創造了群山 以免大地動蕩而他們不安 我在群山間創造許多寬闊的道路 以便他們能達到目的
We placed stabilisers in the earth so that as it revolved with them you lived undisturbed and We provided passageways between them so that men may find their way
我在大地上创造了群山 以免大地动荡而他们不安 我在群山间创造许多宽阔的道路 以便他们能达到目的
And We have placed mountains as anchors in the earth so that it may not shake with them and We kept wide roads in it, so that they may find guidance.
我在大地上創造了群山 以免大地動蕩而他們不安 我在群山間創造許多寬闊的道路 以便他們能達到目的
And We have placed mountains as anchors in the earth so that it may not shake with them and We kept wide roads in it, so that they may find guidance.
我在大地上创造了群山 以免大地动荡而他们不安 我在群山间创造许多宽阔的道路 以便他们能达到目的
And We set in the earth firm mountains lest it should shake with them, and We set in it ravines to serve as ways, that haply so they may be guided