"老书"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
老师教书 | The teacher is teaching. |
这些是很老书 | These are very old books. |
她甚至嘲讽老爸的书 | And then she sneered at his books. |
一本古老的书 关于巫术的书 An old book. | An old book. |
老约书亚是乔希的外号 | Right, Josh? |
你可以叫我 老书包嘴德斯 | Tell Dex old Satchelmouth. |
老师告诉我们必须看什么书 | Our teacher told us what to read. |
我们有个老师 是个粉面书生 | he was also near sighted. So with him we... |
这本书 镇上一位老人送我的 | This book an old man give it to me in town. |
即使是书架上所有的书也不能 唯有老师本人的为人 | Nor all the books on all the shelves it's what the teachers are themselves. |
如我在书中所说 老师的责任意味着... | We have 247 students at our school. We'll be punishing 246 of them unjustly. |
以老臣看来 不如携带诏书召他上天 | In my opinion... we can give him a minor position in Heaven instead of vanquishing him. |
你们别折磨我这老骨头了 这书怎么办 | You two'll be the death of me. What's to be done with the books? |
23. CONNOR先生(主管管理事务副秘书长)说,秘书处的政策是老帐先还 | 23. Mr. CONNOR (Under Secretary General for Management) said that it was the Secretariat apos s policy to pay its oldest bills first. |
老约书亚给我们准备了一个测试 对吧 乔希? | Old Joshua, he's got a test for us. |
我不是要你猫抓老鼠的 我让它照看这本书 | I don't keep you as a watch cat. I left the book in full sight for him. |
在古老的 传道书 中 作者写道 天下万务都有定时 | As the ancient writer of Ecclesiastes wrote, he said, there's every activity under heaven. |
而且我很幸运地找到一张老师坐在书上的照片 | And I was fortunate to find a photograph of a teacher sitting on some books. |
这本书里错误多得以至于老师把它叫作 醉鬼版 | There are so many mistakes in this book that the teacher has dubbed it The Drunkard's Edition . |
世海拿着一本中文语法书去王老师那儿问问题 | Shihai is carrying a Chinese grammar book to go to Teacher Wang's place and ask questions. |
我想您不喜欢看到那老头 得蹲下来看我那些书吧 | You wouldn't want the poor old man to have to get on his knees to see them? |
fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 年轻的老师 马上就要在夜校教书 | Young teacher. She'll teach in the evening school |
有一位老太太走过来 她瞅了一眼 就把书拿到收款处 对店员说 这本书印坏了 | And this woman came up to it, and she squinted, and she took it to the register, and she said to the man behind the counter, This one's ruined. |
而且这里有一本很古老的书 我想给你们念其中一段 | And there's an old book back here, and I want to read a piece from it. |
这种古老的艺术 从人类有书写史的时候就开始有了 | They're very ancient. It goes back as long as there is written history. |
(b) 秘书长关于国际老年人年筹备情况的报告(A 53 294) | (b) Report of the Secretary General on preparations for the International Year of Older Persons (A 53 294) |
我们的姑娘们要上点心 洗盘子... 唱歌念书让老人开心 | Our girls will serve refreshments, do the dishes... and entertain with songs and readings. |
68. 老年人年将于1998年10月1日国际老年人日在纽约联合国总部由秘书长正式宣布开始,仪式将由纽约老龄问题非政府组织委员会 秘书处新闻部及经济和社会事务部联合举行 | 68. The Year will be officially launched on 1 October 1998, the International Day of Older Persons, at United Nations Headquarters in New York by the Secretary General at an event organized by the New York Non governmental Organizations Committee on Ageing, in cooperation with the Department of Public Information and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat. |
秘书处一直继续同西弗吉尼亚大学老年问题中心进行合作,这是一个农村老龄问题咨询中心 | The secretariat has been continuing its collaboration with the West Virginia University Center on Aging, an advisory centre on rural ageing. |
老师 老师 老师... | Sensei! Segawa, do a good job. |
老师 老师 老师... | Goodbye. Sister! |
同时 根据2002年的马德里老龄问题国际行动计划 墨西哥鼓励老年人整体发展 不带歧视地促进老年人的活动, 为老年人的福利制订文书和建立机制 承认并利用老年人掌握的技能 加强老年人的自主与独立 并提升他们的社会价值 | Also, in accordance with the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, Mexico encouraged the integral human development of its older persons, promoting activity among the elderly without discrimination, establishing instruments and mechanisms for their well being, acknowledging and using their skills, consolidating their autonomy and independence and enhancing their social worth. |
必须拟定附加议定书来编纂对各国具有约束力的国际文书 使老年人享有社会公正 | Additional protocols must be drafted to codify international means, binding on States, for achieving social justice for this group. |
我们会看到 教科书和老师 会出现在他们下一代的学校里 | We will find that textbooks and teachers will show up in schools for their children. |
在经历了这些之后 我的美术老师 Shilale 带来了这些图画书 我灵光一闪 给孩子们看的画书 | So after this experience, my art teacher, Mr. Shilale, he brought in these picture books, and I thought, Picture books for kids! |
应越南共产党中央委员会总书记阮富仲 越南社会主义共和国主席陈大光 老挝人民革命党中央委员会总书记 老挝人民民主共和国主席本扬邀请 | Invited by Nguyen Phu Trong, the General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam, Trn i Quang, the Chairman of the Socialist Republic of Vietnam, and Boungnang, the General Secretary of the Central Committee of the Lao People's Revolutionary Party and Chairman of the Lao People's Democratic Republic, |
老师 老师 还算什么老师 | What kind of teacher is that? |
习总书记十九大上所做的报告 都说到老百姓的心坎里面去了 | The report delivered by General Secretary Xi in the 19th CPC National Congress has truly struck a chord in the hearts of our people. |
1. 注意到秘书长关于国际老年人年的后续行动的报告 A 55 167 | 1. Takes note of the report of the Secretary General on the follow up to the International Year of Older Persons A 55 167. |
试验是老话题 第一个试验是圣经里 但以理书 第一章第十二节 | Trials are very old. The first trial was in the Bible Daniel 1 12. |
宋涛分别会见了越共中央总书记阮富仲和老挝人革党中央总书记 国家主席本扬 向他们转达了习近平总书记的口信 | Song Tao met with Nguyen Phu Trong, the General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam, and Boungnang, the General Secretary of the Central Committee of the Lao People's Revolutionary Party and Chairman of the Lao People's Democratic Republic, conveying to them the message of General Secretary Xi Jinping. |
老师 啊 老师 | A teacher... |
老头 老实说 | Actually, old man |
约伯 最古老书卷的作者 曾说过 人生在世必遇患难 如同火星飞腾 | Writing the oldest book in the world was Job, and he said, Man is born unto trouble as the sparks fly upward. |
秘书长关于 老龄问题国际行动计划 第四次审查和评价的报告 LG0 . | Report of the Secretary General on the fourth review and appraisal of the International Plan of Action on Ageing |