"而会议的最后期限"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
而会议的最后期限 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
该决议把提交该研究的最后期限延到了2006年大会第六十一届会议 | The resolution extended to the sixty first session of the General Assembly in 2006 the deadline for submission of the study. |
后天午夜是最后期限 | Gives us until midnight, the day after tomorrow. |
最后 委员会希望强调 公约 要求将拘留作为最后措施 并以最短的适当期限为限 | Finally, the Committee wishes to emphasize that the Convention requires that detention be a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time. |
最后,委员会希望强调, 公约 要求将拘留作为最后措施,并以最短的适当期限为限 | Finally, the Committee wishes to emphasize that the Convention requires that detention be a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time. |
其后安理会各项决议延长了第三期联安核查团的任务期限,最后一项是第1106(1997)号决议,其中将任务期限延至1997年6月30日 | The mandate of UNAVEM III was extended by subsequent Council resolutions, the latest of which was resolution 1106 (1997), by which the mandate was extended until 30 June 1997. |
结果 提交报告的最后期限延长 审评委第三届会议于2005年5月举行 而非2004年秋季 | Consequently, the deadline for submission of the reports was extended and CRIC 3 took place in May 2005, instead of in Autumn 2004. |
在我考虑在上午举行会议的时候 我曾想确定一个最后期限 | When I was thinking of having a meeting in the morning, I wanted to set a deadline. |
提交申请的最后期限是星期五 | The due date for submitting the application is this Friday. |
她错过了最后期限 | She missed the deadline. |
最后期限 2002年11月 | Alleged victim(s) The petitioner |
其后安理会各项决议延长了联安观察团的任务期限,最后一项是第1180(1998)号决议,其中将任务期限延至1998年8月15日 | The mandate of MONUA was extended by subsequent Security Council resolutions, the latest of which was resolution 1180 (1998), by which the mandate was extended until 15 August 1998. |
本文件是在既定期限过后提交处理的 因为本文件是根据联合国审计委员会报告的要求编写的 而该报告在上述期限后才最后定稿 | Financial reports and audited financial statements, |
其中考虑到安全理事会第1503 2003 号和第1534 2004 号决议所定的最后期限 | It takes into account the deadlines set in Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004). |
安理会其后的各项决议延长了西撒特派团的任务期限,最后一项是1998年4月17日第1163(1998)号决议,其中将任务期限延至1998年7月20日 | The mandate of MINURSO was extended by subsequent Council resolutions, the latest of which was resolution 1163 (1998) of 17 April 1998, by which the mandate was extended until 20 July 1998. |
310. 委员会注意到 报告的提交已逾期将近九年 因而请缔约国在提交今后报告时尊重所确定的最后期限 | Noting that the report was about nine years overdue when submitted, the Committee invites the State party to respect the deadlines set for the submission of its future reports. |
忆及 拟纳入综合报告供缔约方会议第三届会议审议的报告的最后提交期限是1997年6月30日 | Recalled that the submission deadline for reports to be considered in the synthesis report for the third session of the COP is 30 June 1997 |
9. 11月28日星期五定为结束主要委员会工作的最后期限 大会主席准备确保该期限得到遵守 | 9. Friday, 28 November had been set as the deadline for conclusion of the work of the Main Committees, and the President of the General Assembly intended to ensure that the deadline was met. |
严格执行提交决议的最后期限可在这方面起帮助作用 | The strict enforcement of the deadline for their submission could assist in that regard. |
最后报告提交有关政府官员 其中包括限期执行的建议 | Final reports are addressed to the appropriate government official and contain recommendations to be implemented within a specified time. |
其任务期限后来由安全理事会随后各项决议延长,最近一项是1997年11月21日第1139(1997)号决议,安理会根据这项决议将部队的任务期限延长到1998年5月31日 | Its mandate has since then been extended and adjusted by the Security Council in subsequent resolutions, the latest being resolution 1139 (1997) of 21 November 1997, by which the Council extended the mandate of the Force until 31 May 1998. |
其后安理会各项决议延长了联塔观察团的任务期限,最近的1997年6月12日第1113(1997)号决议将任务期限延至1997年9月15日 | The mandate of UNMOT has been extended by the Council in subsequent resolutions, the latest of which was 1113 (1997) of 12 June 1997, which extended the mandate until 15 September 1997. |
其后安全理事会各项决议将联格观察团的任务期限延长,最后一项决议是1998年1月30日第1150(1998)号决议,其中将任务期限再延长至1998年7月31日 | The mandate of UNOMIG was extended by subsequent Security Council resolutions, the last of which was resolution 1150 (1998), of 30 January 1998, which extended the mandate for an additional period terminating on 31 July 1998. |
因为不久之后 就是朱丽亚情人的最后期限 | Because soon will be the end of Julia's acquaintance. |
然而 另一种最后占了上风的看法是 不应实行拟议的限制 这种限制会使该条款过于死板 | However, pursuant to another view, which eventually prevailed, the proposed limitation should not be introduced, as it would render the article excessively rigid. |
安全理事会后来的有关决议延长了它的任务期限,并对它的任务作了修订 最后的一次决议是1998年1月30日第1150(1998)号决议,该决议将它的任务期限延长到1998年7月31日 | Its mandate has since then been extended and revised by the Security Council in subsequent resolutions, the latest of which, resolution 1150 (1998) of 30 January 1998, extended the mandate until 31 July 1998. |
最后执行期限是2006年12月31日 | The implementation deadline is 31 December 2006. |
特派团的任务期限后来经安理会多项决议予以延长,最近的一项决议是1997年10月20日第1133(1997)号决议,其中将任务期限延至1998年4月20日 | The mandate of the Mission was extended in subsequent Council resolutions, the latest of which was resolution 1133 (1997) of 20 October 1997, in which the mandate was extended until 20 April 1998. |
安理会第954(1994)号决议最后一次将该行动的任务期限延长到1995年3月31日止 | By its resolution 954 (1994), the Council extended the mandate of the Operation for a final period until 31 March 1995. |
第三期会议提出的最后工作文件 | Final working paper resulting from the third part of the Conference |
第二期会议提出的最后工作文件 | TO THE INTERNATIONAL TROPICAL TIMBER AGREEMENT, 1994 |
25. 最后 有必要在最短的期限内完成 发展纲领 的制定工作 否则 纲领的通过有可能因订于六月召开的联合国大会特别会议而黯然失色 | 25. Lastly, the agenda must be completed as soon as possible otherwise, its adoption could be overtaken by the special session of the General Assembly, to be held in June. |
它的任务期限曾经安理会随后通过的决议一再延长,最近一次是1998年1月30日第1151(1998)号决议,其中将任务期限延至1998年7月31日 | Its mandate has been extended periodically by the Security Council in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1151 (1998) of 30 January 1998, by which the mandate was extended until 31 July 1998. |
就维和部而言,报告中所说的完全停用的最后期限是1999年12月31日 | In the case of the Department of Peacekeeping Operations, the final date indicated in the report for a complete phase out is 31 December 1999. |
考虑到目前局势 欧盟再次重申支持1995年审议和延长期限会议通过的决定和决议 以及2000年审议大会的 最后文件 | The Union reaffirms once again its support for the decisions and the resolution adopted during the 1995 Review and Extension Conference and for the Final Document of the 2000 Review Conference, taking into account the present situation. |
委员会商定 把在议程项目73(b)下提交提案草案的最后期限延长至10月14日星期五下午6时 | The Committee agreed to extend the deadline for submission of draft proposals under agenda sub item 73 (b) to Friday, 14 October, at 6 p.m. |
我们不能只顾最后期限 而应以工作为重 而这些工作是应当公平 平等分担的 | We must obsess not over deadlines, but over our work, which should be shared fairly and equally. |
C. 日期和会议期限 | C. Date and duration 5 3 |
支助团的任务期限经其后安理会的决议予以延长,最近一次是安理会1996年12月5日第1086(1996)号决议,将联海支助团任务期限延长到1997年5月31日止 | The Mission s mandate was extended by subsequent Council resolutions, the latest of which was resolution 1086 (1996) of 5 December 1996, by which the Council extended the mandate of UNSMIH until 31 May 1997. |
安理会随后的各项决议又延长了部队的任务期限,最近的一项决议是1997年12月23日第1146(1997)号决议,其中将联塞部队任务期限延长至1998年6月30日 | The mandate of the Force has been extended by the Council in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 1146 (1997) of 23 December 1997, by which it extended UNFICYP until 30 June 1998. |
(e) 请大会为通过之目的而审议最后确定的战略性长期构想说明 | (e) Invited the General Conference to consider, for the purpose of adoption, the strategic long term vision statement so finalized. |
安全理事会其后多次通过决议,一再延长其任务期限,最近一次是安全理事会1998年1月30日第1151(1998)号决议,将其任务期限延长到1998年7月31日 | The mandate has subsequently been extended by the Security Council in its various resolutions, the latest of which was resolution 1151 (1998) of 30 January 1998, which extended the mandate of UNIFIL to 31 July 1998. |
该部队的任务期限随后由安理会各项决议予以延长,最近一项决议为1998年1月30日第1151(1998)号决议,其中安理会将联黎部队的任务期限延至1998年7月31日 | The Force s mandate has subsequently been extended by the Council in various resolutions, the latest of which was resolution 1151 (1998) of 30 January 1998, which extended the mandate of UNIFIL to 31 July 1998. |
两法庭确实应该全力遵守安全理事会第1503 2003 号和第1534 2004 号决议规定的最后期限 | The Tribunals should indeed make every effort to respect the deadlines set out in Security Council resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004). |
初期免租金(期限视所选大楼而定 最多5年) 在初始5年之后可复议此种安排 5年的捐款为700,000加元(500,000美元) | Rent free for initial period (duration dependent on building selected, up to 5 years) possibility of review of these arrangements after initial 5 year period CAN 700,000 (USD 500,000) contribution, for five years |
该部队的任务期限后来经由安理会各项决议延长,最近一项是1997年11月21日第1139(1997)号决议,其中将该部队的任务期限延至1998年5月31日 | The mandate of the Force has subsequently been extended by the Council in various resolutions, the latest of which was resolution 1139 (1997) of 21 November 1997, by which the mandate of the Force was extended until 31 May 1998. |
相关搜索 : 会议的最后期限 - 会议的最后期限 - 建议的最后期限 - 最后期限 - 最后期限 - 最后期限 - 最后期限 - 最后期限 - 最后期限 - 最后期限 - 期限会议 - 最新的最后期限 - 早期的最后期限 - 早期的最后期限