"职业责任保险"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
一 财产 保险 业务 包括 财产 损失 保险 责任 保险 信用 保险 等 保险 业务 | Property insurance business which includes insurance against loss or damage to property, liability insurance and credit insurance or |
185. 提供住家照料人员的保险由法定职业事故保险负责 | 185. Persons providing home care are covered by the statutory occupational accident insurance. |
职业危险保险 | Occupational risks insurance. |
职业危险保险 | Occupational risk insurance. |
监测风险也是业务主任职责的主要组成部分 | Monitoring risks is also a major component of the responsibilities of the Chief. |
责任保险 | Liability insurance |
责任保险 | Third party liability insurance for government provided helicopter. |
(c) 责任保险和战争保险 | (c) Liability and war risk insurance. |
21. 责任保险和战争保险 | 21. Liability and war risk insurance |
四 保险 责任 和 责任 免除 | Scope of the cover and exclusions |
责任 保险 是 指 以 被 保险人 对 第三者 依法 应 负 的 赔偿 责任 为 保险 标的 的 保险 | Liability insurance refers to an insurance the subject matter of the insurance of which is the insured's liability to indemnify a third party pursuant to laws. |
此外为了保护工人 该计划还向有关的雇主提供保险 因为工人因职业风险而受伤时 雇主要承担责任 | In addition to protecting the worker, the scheme offers security to affiliated employers, since it covers the obligations incumbent on an employer when one of his workers suffers injury due to an occupational risk. |
3. 责任和保险 | 3. Liability and insurance |
第一百二十四 条 保险 代理人 根据 保险人 的 授权 代 为 办理 保险 业务 的 行为 由 保险人 承担 责任 | Article 124 The insurer shall be held liable for the acts of its insurance agents when they transact insurance business on behalf of the insurance company in accordance with their delegated authority. |
管理部在同保险业专家协商后应把风险管理员的主动性责任写入有关的职务说明中(AM 97 71 5 003) | In consultation with industry experts, the Department should include in the relevant job description the proactive responsibilities of a Risk Manager (AM 97 71 5 003) |
对于其他更专门的商业责任保险,包括战争险和一般责任险,也日益需要代表维和部进行谈判 | Increasingly, other more specialized commercial liability insurances, including war risk insurance and general liability coverage, have also had to be negotiated on behalf of DPKO. |
责任和战争保险 | Liability and war risk insurance |
第三方责任保险 | Third party liability insurance |
五 保险 期间 和 保险 责任 开始 时间 | Period of insurance and the commencement of the insurance liability |
再 保险 分出 人 不得 以 再 保险 接受人 未 履行 再 保险 责任 为由 拒绝 履行 或者 迟延 履行 其 原 保险 责任 | The ceding insurance company shall not decline or delay fulfilling its obligation of the direct insurance on the basis that the reinsurer fails to fulfill the reinsurance obligation. |
残疾 自营职业者 保险法 | Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act |
该项保险还包括职业病 | The insurance also covers occupational disease. |
疾病和生育保险 职业危险保险 伤残和人寿保险 退休 高龄中断就业和养老保险 日托和社会福利保险 | Sickness and maternity insurance occupational risks insurance invalidity and life insurance retirement, cessation of employment at an advanced age and old age insurance, and day care and social benefits insurance. |
第三者责任保险费 | Third party liability insurance premium. |
根据保险业界人士提供的一般性职务说明,风险经理的职务包括负责监督风险自留额和风险管理 防火 警卫和人身安全方面的法人保险 | The position of risk manager, according to one generic job description provided by industry sources, includes responsibility for supervising corporate policy in risk retention and management, fire protection, security and personnel safety. |
车辆保险费率(全世界第三方责任保险) | Vehicle rate (global third party insurance) |
这项原则将影响今后设立任何职业保险基金的规约 | This principle will permeate the statute of any Occupational Insurance Funds established in the future. |
经营 有 人寿保险 业务 的 保险 公司 应当 按照 有效 的 人寿保险 单 的 全部 净值 提取 未 到期 责任 准备金 | An insurance company engaged in life insurance shall set aside a reserve for future claims equal to the total net value determined actuarially on the total life insurance policies in force. |
第一百二十五 条 因 保险 经纪人 在 办理 保险 业务 中 的 过错 给 投保人 被 保险人 造成 损失 的 由 保险 经纪人 承担 赔偿 责任 | Article 125 An insurance broker shall be liable for damages or losses caused to the applicant or the insured due to the negligence of the insurance broker in the course of transacting insurance business. |
保险 事故 是 指 保险 合同 约定 的 保险 责任 范围 内 的 事故 | An insured event refers to an event falling within the scope of cover under the insurance contract. |
老年和残疾补助 职业风险费 家庭津贴 疾病保险 社会保险 | Family allowances |
职业工伤保险 包括所有雇员 | (iii) Occupational injury insurance covers all employees. |
第六 条 保险 公司 董事会 对 公司 的 合规 管理 承担 最终 责任 履行 以下 合规 职责 | Article 6 The board of directors of an insurance company shall bear ultimate liabilities for the compliance management of the company, and shall perform the compliance duties as follows |
该原则将体现在今后设立的任何职业保险基金的规约中 | This principle will permeate the statute of any Occupational Insurance Funds established in the future. |
职业 社会和伦理责任守则 | Code of Professional, Social and Ethical Responsibility |
在保险业中最炙手可热得职位 | It's the hottest job in the business. |
第三十八 条 保险 责任 开始 前 投保人 要求 解除 合同 的 应当 向 保险人 支付 手续费 保险人 应当 退还 保险费 保险 责任 开始 后 投保人 要求 解除 合同 的 保险人 可以 收取 自 保险 责任 开始 之 日 起 至 合同 解除 之 日 止 期间 的 保险费 剩余 部分 退还 投保人 | In the event that an applicant requests the termination of the contract subsequent to the commencement of the insurance liability, the insurer may retain the premiums for the period from the commencement of the insurance liability to the date of the termination of the contract, and shall return the balance of the premiums to the applicant. |
142. 社会保险机构既处理工人的保险又处理其他社会职业群组的保险 | 142. The Social Insurance Institute deals both with workers apos insurance and with that of other socio occupational groups. |
七. 航空赔偿责任保险 51 9 | VII. Aviation liability policy |
各类 火灾 地震 偷盗 公众责任 集体保险 工业事故 彻头彻尾 | Fire, earthquake, theft, public liability, group insurance... industrial stuff and so on, right down the line. |
目前全世界第三方责任保险和当地保险的费率 | Current rate for worldwide third party liability insurance and local insurance. |
四项分开的航空责任保险已综合成为一个单一的保险,这四项保险是(a) 非拥有飞机责任保险 (b) 非拥有飞机责任保险 联合国海地支助团(联海支助团)和东斯过渡当局 (c) 身体伤害 财产损失全面保险 (d) 移动设备(航空)保险 | Four separate aviation liability policies were consolidated into a single policy, namely (a) non owned aircraft liability insurance policy (b) non owned aircraft liability insurance the United Nations Support Mission in Haiti (UNSMIH) and UNTAES (c) comprehensive bodily injury property damage insurance and (d) mobile equipment (aviation) policy. |
保险 公司 任命 合规 负责人 应当 根据 保险 公司 董事 和 高级 管理 人员 任职 资格 管理 规定 和 中国 保监会 的 有关 规定 申报 核准 | To appoint someone to be the compliance chief, an insurance company shall, in accordance with the Administrative Provisions on the Post holding Qualifications of Directors and Senior Managers of Insurance Companies and the relevant provisions promulgated by China Insurance Regulatory Committee, submit the appointment for approval. |
残疾 自营职业者 保险法 将被废除 | The Invalidity Insurance (Self employed Persons) Act is to be repealed. |
保险 金额 是 指 保险人 承担 赔偿 或者 给付 保险金 责任 的 最高 限额 | The sum insured refers to the maximum amount which the insurer undertakes to indemnify or pay under its insurance obligation. |
相关搜索 : 职业责任险 - 职业责任险 - 职业责任 - 职业责任 - 职业责任 - 职业责任 - 职业责任 - 工业责任保险 - 企业责任保险 - 保险责任 - 责任保险 - 保险责任 - 责任保险