"聲明"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

呼求 明哲 揚聲 求 聰明
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding
呼 求 明 哲 揚 聲 求 聰 明
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding
呼求 明哲 揚聲 求 聰明
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding
呼 求 明 哲 揚 聲 求 聰 明
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding
這是我們的聲明
There's our statement, boys.
腳 好像 在 爐中煆煉 光明 的 銅 聲音 如同 眾水 的 聲音
His feet were like burnished brass, as if it had been refined in a furnace. His voice was like the voice of many waters.
腳 好 像 在 爐 中 煆 煉 光 明 的 銅 聲 音 如 同 眾 水 的 聲 音
His feet were like burnished brass, as if it had been refined in a furnace. His voice was like the voice of many waters.
腳 好像 在 爐中煆煉 光明 的 銅 聲音 如同 眾水 的 聲音
And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace and his voice as the sound of many waters.
腳 好 像 在 爐 中 煆 煉 光 明 的 銅 聲 音 如 同 眾 水 的 聲 音
And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace and his voice as the sound of many waters.
她承認我的聲明是真實的
She acknowledged that my statement was true.
智慧 豈 不 呼叫 聰明豈 不 發聲
Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice?
智 慧 豈 不 呼 叫 聰 明 豈 不 發 聲
Doesn't wisdom cry out? Doesn't understanding raise her voice?
智慧 豈 不 呼叫 聰明豈 不 發聲
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
智 慧 豈 不 呼 叫 聰 明 豈 不 發 聲
Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
但我相信 在佢哋之中 最明智 最強大嘅聲音 可能會代替呢把聲
But I think it's possible that the most powerful and the wisest voice of all of them may well be the voice of this mute thing, the Cyrus cylinder.
Kate 的聲音明顯和其它女孩不同
Kate's voice is clearly different from the other girls'.
所 發 的 雷聲顯 明 他 的 作為 又 向 牲畜 指明 要 起暴風
Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.
所 發 的 雷 聲 顯 明 他 的 作 為 又 向 牲 畜 指 明 要 起 暴 風
Its noise tells about him, and the livestock also concerning the storm that comes up.
所 發 的 雷聲顯 明 他 的 作為 又 向 牲畜 指明 要 起暴風
The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.
所 發 的 雷 聲 顯 明 他 的 作 為 又 向 牲 畜 指 明 要 起 暴 風
The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.
你 要 大聲 喊叫 不 可 止息 揚起 聲來 好像 吹角 向 我 百姓 說明 他 們的過犯 向 雅各 家 說明 他 們的 罪惡
Cry aloud, don't spare, lift up your voice like a trumpet, and declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins.
你 要 大 聲 喊 叫 不 可 止 息 揚 起 聲 來 好 像 吹 角 向 我 百 姓 說 明 他 們 的 過 犯 向 雅 各 家 說 明 他 們 的 罪 惡
Cry aloud, don't spare, lift up your voice like a trumpet, and declare to my people their disobedience, and to the house of Jacob their sins.
你 要 大聲 喊叫 不 可 止息 揚起 聲來 好像 吹角 向 我 百姓 說明 他 們的過犯 向 雅各 家 說明 他 們的 罪惡
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
你 要 大 聲 喊 叫 不 可 止 息 揚 起 聲 來 好 像 吹 角 向 我 百 姓 說 明 他 們 的 過 犯 向 雅 各 家 說 明 他 們 的 罪 惡
Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.
(蟋蟀叫聲) (大嗌) (咀嚼聲) (笑聲) (呼叫) (蝙蝠跌落聲) 掌聲
(Crickets chirping) (Shouts) (Chomping) (Laughter) (Applause)
吉利亞諾的聲明不足以 撤消你們的控罪
Giuliano's statements won't be enough to clear you of the charges.
(笑聲) (掌聲)
(Laughter) (Applause)
笑聲 掌聲
(Applause) (Applause ends)
笑聲 掌聲
(Laughter) (Applause)
笑聲 掌聲
(Laughter) (Applause)
誰能 明白 雲彩 如何 鋪張 和 神行宮 的 雷聲呢
Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?
誰 能 明 白 雲 彩 如 何 鋪 張 和 神 行 宮 的 雷 聲 呢
Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?
誰能 明白 雲彩 如何 鋪張 和 神行宮 的 雷聲呢
Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
誰 能 明 白 雲 彩 如 何 鋪 張 和 神 行 宮 的 雷 聲 呢
Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
在我和唐聊過後 我會給你一份完整的聲明
I'll give you a full statement after I've talked to Dunn.
我想發表一個全世界都會 很感興趣的聲明
I want to make a declaration that will interest the world at large.
你 若 明理 就 當聽 我的話 留心 聽 我 言語 的 聲音
If now you have understanding, hear this. Listen to the voice of my words.
你 若 明 理 就 當 聽 我 的 話 留 心 聽 我 言 語 的 聲 音
If now you have understanding, hear this. Listen to the voice of my words.
你 若 明理 就 當聽 我的話 留心 聽 我 言語 的 聲音
If now thou hast understanding, hear this hearken to the voice of my words.
你 若 明 理 就 當 聽 我 的 話 留 心 聽 我 言 語 的 聲 音
If now thou hast understanding, hear this hearken to the voice of my words.
就算係失明嘅細路 都識得跟住人嘅聲線去笑
And even blind babies smile to the sound of the human voice.
他 身體如水 蒼玉 面貌 如 閃電 眼目 如 火把 手 和 腳如 光明 的 銅 說話 的 聲音如 大眾 的 聲音
his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as flaming torches, and his arms and his feet like burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
他 身 體 如 水 蒼 玉 面 貌 如 閃 電 眼 目 如 火 把 手 和 腳 如 光 明 的 銅 說 話 的 聲 音 如 大 眾 的 聲 音
his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as flaming torches, and his arms and his feet like burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
他 身體如水 蒼玉 面貌 如 閃電 眼目 如 火把 手 和 腳如 光明 的 銅 說話 的 聲音如 大眾 的 聲音
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
他 身 體 如 水 蒼 玉 面 貌 如 閃 電 眼 目 如 火 把 手 和 腳 如 光 明 的 銅 說 話 的 聲 音 如 大 眾 的 聲 音
His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.