"股东关系"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
股东关系 - 翻译 : 股东关系 - 翻译 : 股东关系 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
三 如 股东 之间 存在 关联 关系 应 予以 说明 | (3) related relationships among shareholders. |
上市 公司 重大 资产 重组 事宜 与 本 公司 股东 或者 其 关联人 存在 关联 关系 的 , 股东 大会 就 重大 资产 重组 事项 进行 表决 时 , 关联 股东 应当 回避 表决 . | Where there is affiliation relationship between the material assets reorganization of the listed company and the shareholders of the listed company or their affiliates, the affiliated shareholders shall withdraw from voting when the general meeting of shareholders takes a vote on the material assets reorganization. |
审查有关环境与股东价值之间的任何关系的证据 | to review evidence concerning the relationship (if any) between environmental and shareholder value auditioned |
二 股东 的 名称 出资 金额 及 百分比 年度 内 持有 股份 变动 的 情况 所 持股份 的 质押 或 冻结 情况 如 股东 之间 存在 关联 关系 应 予以 说明 | (2) shareholders' name, amount and proportion of investment, changes in their stocks in the year, whether their stocks have been mortgaged or frozen, and relationships among shareholders (if any) and |
( 一 ) 违反 规定 购买 本 证券 公司 控股 股东 或者 与 本 证券 公司 有 其他 重大 利害 关系 的 发行人 发行 的 证券 | 1 Illegally buying securities issued by shareholder of the securities firm or other issuer with major relationship to securities firm against regulation |
79. 经合组织原则 概述了有关股东会议的性质和尽量简单有效地使股东参与并保证平等对待所有股东的要求等方面的共识 | The OECD Principles outline a general consensus as to the nature of shareholder meetings and the requirement to make shareholder participation as simple and effective as possible and ensure the equitable treatment of all shareholders. |
三 持有 公司 股份 百分之十 以上 的 股东 的 资信 证明 和 有关 资料 | a certificate of the credit standing and relevant information of those shareholders holding more than ten (10) percent of the company's shares |
股东的保护 | Protection of shareholders |
有些人认为这种做法削弱了股东的影响力 并扭曲了投资风险和决策过程的关系 | This practice is considered by some to dilute the influence of shareholders, and to be a distortion of the connection between investment risk and the decision making process. |
然而以股东价值为名实施的经营活动通常只有利于那些自身财富与公司利润关系密切的人 而且很可能实际上会损害许多股东的利益 尽管管理层宣称他们在追求股东价值 但它们的所作所为通常只体现了自身 尤其是高层管理人员 的利益 对那些持有绝大部分股份的股东并无好处 | But actions taken in the name of shareholder value often benefit only those whose wealth is closely tied to the company s profits, and may actually be harmful to many shareholders. Despite their claims that they are pursuing shareholder value, the actions of top managers, in particular, often reflect only their own interests, rather than those of shareholders who often hold the great majority of the shares. |
( 一 ) 特定 对象 为 上市 公司 控股 股东 , 实际 控制人 或者 其 控制 的 关联人 | 1 The specified parties are the controlling shareholders, the actual controllers of the listed company or the affiliates controlled by the listed company |
亚洲和中东股 | Asia and Middle East Unit |
这个新股与加强后的刑法和司法咨询股的关系还不清楚 | The relationship the new Unit would have to the strengthened Criminal Law and Judicial Advisory Unit is not clear. |
第四 节 股本 资本 变动 及 股东 情况 | Section 4 Changes in Equity (Capital) and Information about Shareholders |
二 持股 前 五 名 的 股东 名称 持股 比例 所持 股份 股权 的 质押 或 冻结 情况 | (2) the top five shareholders' name, proportion of stock, and whether their stocks have been mortgaged or frozen and |
31. 该科分为四个股 非洲股,中东股,欧洲 亚洲和美洲股以及经常预算股 | 31. The Section is divided into four Units the Africa Unit, the Middle East Unit, the Europe, Asia and America Unit and Regular Budget Funds. |
第八十 条 股东 变化 情况 如果 报告 期 公司 的 股东 发生 了 变化 应 披露 新 旧 股东 名称 变化 日期 变化 原因 等 | Article 80 In case there are any changes in shareholders during the reporting period, the Company shall make disclosure of the name of new and old shareholders, the date when such changes occur and reasons for such changes, etc. |
第五十二 条 报告 期 股东会 或 股东 大会 监事会 会议 情况 简介 | Article 52 The Company shall make disclosure of the situation of the (general) meeting of shareholders and the meeting of the board of supervisors during the reporting period. |
IRIDIUM系统为一国际流动通信集团所有 其股东伙伴遍及全世界 | The IRIDIUM system was owned by an international mobile communication consortium with equity partners all over the world. |
第二十九 条 股东 变化 情况 如果 报告 期 公司 的 股东 发生 了 变化 应 披露 新 旧 股东 名称 变化 日期 变化 原因 等 | Article 29 As regards any changes in shareholders during the reporting period, the Company shall disclose the names of old and new shareholders, date of change and reasons for such changes, etc. |
向一位股东披露的任何信息也应平等地提供给所有股东(FEE, 2003a) | Any information disclosed to one shareholder should also be equally available to all shareholders (FEE, 2003a). |
对股东的直接损害 | Direct injury to shareholders |
二二亚洲和中东股 | ii. Asia and Middle East Unit |
106. 该科分为四个股 非洲股 亚洲和中东股 欧洲和拉丁美洲股和清理结束支助股 | 106. The Section is divided into four units Africa Unit, Asia and Middle East Unit, Europe and Latin America Unit and Liquidation Support Unit. |
亚马逊可以在六年时间中不给股东分红 而股东们都有这个耐心 | So Amazon went for six years without returning any profit to investors, and people had patience. |
东道国关系委员会 | COMMITTEE ON RELATIONS WITH THE HOST COUNTRY 10.30 a.m. |
a 包括礼宾股 法律事务科 行为守则 社区关系办公室和速效项目股 | Resources approved by the Assembly for the Mission provided for its maintenance based on the concept of operations and authorized troop and civilian police strength approved by the Security Council in its resolution 1493 (2004) of 28 July 2004. |
a包括礼宾股 法律事务科 行为守则 社区关系办公室和速效项目股 | The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission. |
29. 重罪股 辩护律师股和特别审判小组正在准备将必要资料移交东帝汶有关当局 | The Serious Crimes Unit, the Defence Lawyers Unit and the Special Panels are preparing the handover of necessary materials to the relevant Timorese authorities. |
一 报告 期末 股东 总数 | (1) the total number of shareholders by the end of the reporting period |
股东春天运动在继续 | The Shareholder Spring Continues |
子虚乌有的股东之春 | No Shareholders Spring |
我要对公司股东负责 | A man in my position has a responsibility to the stockholders. |
这两家公司于2005年3月合并 Varco股东的股份换成National Oilwell的股份 | The two companies merged in March 2005, and Varco shareholders received National Oilwell shares in exchange for Varco shares. |
18. 许多股东和其他利益相关者对有助于他们作出下列判断的信息感兴趣 即判断管理层是否能以全体股东和利益相关者的最大利益为企业经营目的 而不是不负责任地让任何有关系方受益(也见下文有关利益冲突的二 E 5节) | Many shareholders and stakeholders would be interested in information that would help them determine that management is running the enterprise with the best interest of all shareholders and stakeholders in mind and not to unduly benefit any related parties (see also section II.E.6 below on conflict of interest). |
(e) 欧洲联盟欧洲援助总干事Koos Richele先生 Richele先生的发言是由与捐助人关系和国际组织关系股股长Franco Nicora先生宣读的 | (e) Mr. Koos Richele, Director General of Europe Aid, European Union. Mr. Richele's statement was read by Mr. Franco Nicora, Head of the Relations with Donors and International Organizations Unit |
二 股东 名册 及其 股份 或者 出资人 及其 出资额 | a list of shareholders and their shares, or the investors and the amount of their investment |
B. 所有权和股东的权利 | Ownership and shareholder rights |
第11条草案 股东的保护 | Draft article 11 Protection of shareholders |
提交股东们的年度报告 | the annual report to shareholders |
交易 对方 已经 与 上市 公司 控股 股东 就 受让 上市 公司 股权 或者 向上 市 公司 推荐 董事 达成 协议 或者 默契 , 可能 导致 上市 公司 的 实际 控制权 发生 变化 的 , 上市 公司 控股 股东 及其 关联人 应当 回避 表决 . | Where the dealing party has reached an agreement or consensus with the controlling shareholder of the listed company on the assignment of the equity of the listed company or on the recommending of directors to the listed company, which may result in the change of the actual controlling right of the listed company, the controlling shareholders of the listed company and their affiliates shall withdraw from voting. |
38. 关于评注第(4)段 有人指出 仅凭公司是在不法行为国成立这一点 不足以假定外籍股东的权利会受到歧视待遇 除非该国法律赋予外籍股东的权利不合理地少于本国股东的权利 | As regards paragraph (4) of the commentary, the point was made that a company's incorporation in the wrongdoing State should not create a presumption of discriminatory treatment to foreign shareholders unless the municipal law of the State gave foreign shareholders unreasonably weaker rights than those granted to national shareholders. |
在这种情况下 任何这样的股东的国籍国均有权为这些股东行使外交保护 | In such a scenario, the State of nationality of any such shareholders would be entitled to exercise diplomatic protection on their behalf. |
大 会 东道国关系委员会 | General Assembly |
东道国关系委员会会议 | Committee on Relations with the Host Country |
相关搜索 : 主任股东关系 - 相关股东 - 股东 - 股东 - 股东 - 股东的关联 - 股权关系 - 股权关系 - 股权关系 - 售股股东 - 控股股东 - 控股股东