"育婴室"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你们瞧 育婴室离房子非常远 | As you see, the nursery's far away from the rest of the house. |
兴高采烈的父亲冲进育婴室看他的新生儿子 | The happy father rushed to the nursery to see his new son. |
锁在育婴室里 史嘉丽小姐用力敲门他也不开门 | It like to turn my blood cold, the things they say to one another. |
凹洞式育婴房 | A sunken nursery. |
托儿所和育婴所 | Crèches and nurseries |
我建议他们陪你到 育婴室 去 我保证你们在那儿 会更有宾至如归的感觉 | I suggest they accompany you to the nursery where I'm sure you will all feel more at home. |
育婴 全国最低工资 | (d) The minimum nationwide wage for infant care |
媒体应长期开展促进母乳育婴 预防接种和婴儿保育的宣传运动 | Campaigns to stimulate breast feeding, vaccination and care for the baby should be permanently shown in the media. |
孩子放在乡下育婴堂 | It was at a nursery in the country. |
将婴儿放在这些育儿设施的母亲可分段使用育婴时间 每天总共不超过一小时 不包括母亲到达育婴设施所在地所需时间 | Mothers with children in these services can use blocks of time not to exceed a total of one hour a day to nurse them. |
教育导致婴儿死亡率下降 | Education leads to decreased infant mortality |
启蒙教育 针对0 3岁婴幼儿 | Preschool education for the 0 3 age group |
托儿所 育婴所和母幼保健所数 | Number of crèches and nurseries and Mother and Child Homes |
我妈妈就把我放在乡下育婴堂 | My mother put me in a country nursery. |
雇主应当提供设在本单位或靠近工作地点的其他设施的育婴室 专门供参加工作的妇女在上班时间内使用 但只限于婴儿出生后的第一年 | Employers must make available, either on their facilities or in other facilities close to the workplace, a room specially adapted for the care of children by working women during working hours, but only for the child apos s first year. |
婴儿出生一次性补助金 育儿月补助金 | a one time benefit for the birth of the child |
托儿所 育婴所和母幼保健所的容纳力 | Capacity of crèches and nurseries and Mother and Child Homes |
情况因毫不推广母乳育婴而更加恶化 | This situation is made worse by the absence of any promotion of breast feeding. |
然而 也有一些传统的接生习俗被认为是有益于母婴健康的 母婴同宿一室 便是一例 | However, certain traditional practices related to delivery, including rooming in , have been identified as beneficial to the mother and child. |
其他的行动 诸如适当的婴儿喂养和母乳育婴 依然没有为许多家庭所采用 | Other actions such as proper infant feeding and breastfeeding are still not practised by many families. |
托儿所 育婴所和母幼保健所的儿童人数 | enterprises Number of children in crèches and nurseries and in Mother and Child Homes Kindergartens |
1 从现在到2001年的母婴健康包括计划生育 | Combating violence and traditional practices that are harmful to health. |
219. 这些福利包括对产假和育婴的现金补助 | 219. These benefits consist of cash allowances for maternity and nursing. |
224. 母亲要求以现金形式支付产假或育婴补助的权利至每项补助期限到期六个月后中止 产假补助期限为90天 育婴补助至婴儿满八个月为止(第2482号法令第40条) | 224. The mother apos s right to request the maternity or nursing allowance in cash payments expires six months after the date of expiry of the period provided for each allowance 90 days for the maternity allowance and eight months of age of the child for the nursing allowance (article 40 of Decree Law No. 22482). |
至于保健 同母婴死亡率一样 生育率也下降了 | With regard to health, fertility rates had decreased, as had maternal and infant mortality rates. |
总生育率 在特定的一年中 根据年龄划分的育龄妇女或育龄妇女群所生育的成活婴儿的平均数目 | Total fertility rate The average number of children a woman would have during her lifetime if she were to experience the age specific fertility rates of a given fertility table. |
光控制婴儿的死亡率是不够的 你还需要计划生育 | Not just child mortality alone, you need also family planning. |
但是有一个坏消息 被放进婴儿培育器的唯一一个婴儿 是当时时代杂志用来摄影的一小孩 | Here's the bad news The only baby ever actually put inside the NeoNurture Incubator was this kid during a Time magazine photo shoot. |
这包括建立和维护幼儿园(托儿所 育婴所 孤儿院等等) | These include setting up and maintaining kindergartens (crèches, nurseries, orphanages, etc.). |
少女生育率可界定为每年每100名年龄在15至19周岁之间少女的生育婴儿数 | Adolescent fertility can be defined as the annual number of births per 100 women aged 15 19 years. |
之中包括减少婴儿营养不良 男童和女童都平等接受小学教育 降低婴儿和5岁以下儿童死亡率 | be possible to achieve the targets for reduction of infant malnutrition, gender equality in primary education, and reduction of infant and under 5 mortality rates. |
特别不幸的是,考虑到母乳育婴大大有助于防止初生婴儿高死亡率,并有助于儿童的整个健康情况 | This is particularly unfortunate, considering that breast feeding would do much to contain dramatically high rates of neo natal mortality, as well as contributing to overall child health. |
i 从 quot 孤儿院 quot quot 育婴院 quot 和孕妇诊所勾结串通作案 | (i) Networks operating from quot orphanages quot , quot baby farms quot and maternity clinics |
但委员会仍然感到关切的是 现行的计划生育政策及社会态度仍然在造成选择性堕胎 溺婴及弃婴 特别是遗弃女婴及残疾儿童等不良后果 | Nevertheless it remains concerned that selective abortions and infanticide as well as the abandonment of children, in particular girls and children with disabilities, continue as negative consequences of existing family planning policies and societal attitudes. |
65. 教育并不止局限在教室里 | Education is not imparted only in classrooms. |
资料来源 教育部统计办公室 | Source Statistical Office of the Ministry of Education. |
如果在一次分娩中生育一个以上婴儿 26个星期 如果是死产儿或婴儿出生后6个星期死亡 8个星期 | 26 weeks where she is delivered of more than one child on any given confinement and eight weeks where her child is stillborn or dies during the first six weeks of life. |
(b) 不对怀孕妇女和有需要哺育的婴幼儿的母亲施以死刑 | (b) To exclude pregnant women and mothers with dependent infants from capital punishment |
当然 先解决婴儿死亡率问题 接着实行计划生育 每个人都应该为计划生育尽一份力 计划生育任重道远 | Of course, child mortality first and then family planning everyone needs family planning service it's underutilized. |
这就是婴儿培育器 这里面有很多聪明的设计.我们感觉很棒 | So this is the NeoNurture Infant Incubator, and this has a lot of smarts built into it. And we felt great. |
妇女 投保人 有权享受婴儿出生一次性补助金和育儿补助金 | Women (insured) have the right to one time benefits for the birth of a child and to benefits for child care. |
在教育 健康 婴儿营养 支持发展的体制建设领域有重大进展 | Important advances have been made in the areas of education, health, child nutrition and institution building, which are the basis for development. |
怀孕和分娩期间的保健 对婴幼儿的保健和在校的健康教育 | (a) Health promotion during pregnancy and confinement, for infants and small children and health education at school. |
不得精简正在怀孕的妇女及正在哺育未满12个月婴儿的妇女 | Women who are pregnant or raising children under 12 months are not subject to the downsizing policy. |
预防与生育健康相关的风险 预防和降低母婴发病率和死亡率 | Introducing community solidarity mechanisms for dealing with pregnancy and childbirth risks (MURIGA). |