"胰高血糖素样肽 1"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
你的胰腺会分泌胰岛素使血糖降低 这很好 | Your pancreas makes insulin to bring it back down, which is good. |
當你係抗胰島素 糖尿病就會埋你身 你嘅胰腺就會因為抗胰島素嘅關係 製造唔到足夠嘅胰島素 | Once you're insulin resistant, you're on your way to getting diabetes, which is what happens when your pancreas can't keep up with the resistance and make enough insulin. |
我从美国治疗糖尿病的 胰岛素说起 | I'll start with insulin, diabetes medication in the U.S. |
科学家将很多的这些装置 放入老鼠的血液中 它可以控制胰岛素的释放 而确实治愈了1型糖尿病 | They put tens of thousands of these in the blood cell they tried this in rats it lets insulin out in a controlled fashion, and actually cures type 1 diabetes. |
我哋知道加工嘅穀物同澱粉 會短時間內增加血糖 而且有理由相信 糖份可能會直接導致抗胰島素 | Now, we know that refined grains and starches elevate your blood sugar in the short run, and there's even reason to believe that sugar may lead to insulin resistance directly. |
在上一张的图片中 我们讨论了一些我们以前用过的仪器 像各种血管支架和糖尿病胰岛素泵 | We discussed, in the prior film, some of the old things that we did, like stents and insulin pumps for the diabetic. |
与此同时 我们的采集祖先吃的是碳水化合物 葡萄糖聚合物 它们也被送到肝脏 通过糖分分解路径分解为能量 多余的葡萄糖会刺激胰腺分泌胰岛素 胰岛素将葡萄糖变为周边脂肪组织 或让肝脏将葡萄糖储存为糖元 肝淀粉 因此 他们的肝脏也很健康 | Meanwhile, our gatherer ancestors ate carbohydrates (polymers of glucose), which was also transported to the liver, via the glycolytic pathway, and broken down for energy. Any excess glucose stimulated the pancreas to release insulin, which transported glucose into peripheral fat tissue, and which also caused the liver to store glucose as glycogen (liver starch). |
微笑能够帮助降低 皮质醇 肾上腺素和多巴胺等 增压激素的水平 提高内啡肽等 改善心情的激素水平 并降低整体血压 | Smiling can help reduce the level of stress enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood enhancing hormones like endorphin and reduce overall blood pressure. |
韩志远特别提醒 有高血压 高血糖 高血脂 吸烟习惯 家族病史等心血管危险因素的群体 如果熬夜 会更容易引发心血管疾病 | Han Zhiyuan reminded people who have high blood pressure, high blood sugar, high blood lipids, smoking habits, family history and other cardiovascular risk factors may easily suffer from cardiovascular disease if staying up late. |
daf 2激素受体 与胰岛素和IGF 1的受体 非常像 | The daf 2 hormone receptor is very similar to the receptor for the hormone insulin and IGF 1. |
1999年面世的文迪雅是一种胰岛素增敏剂,适用于治疗Ⅱ型糖尿病 | Avandia, which debuted in 1999, is an insulin sensitizer , used for treating Type 2 diabetes. |
他们的血压更高 高胆固醇 低葡萄糖耐量 糖尿病的前兆 | They have higher blood pressure, poorer cholesterol profiles and reduced glucose tolerance a precursor of diabetes. |
确实 智力水平对死亡率的影响与众所周知的疾病和死亡风险因素相匹配 这些风险因素包括高血压 体重超重 高血葡萄糖以及高卡路里 其影响几乎与吸烟一样重要 | Indeed, the impact of intelligence on mortality rivals well known risk factors for illness and death, such as high blood pressure, being overweight, high blood glucose, and high cholesterol. Its effect is almost as important as that of smoking. |
但这种模式也有一个例外 糖 蔗糖和高果糖玉米糖浆由单体葡萄糖 不太甜 和果糖 很甜 按1 1的比例合成而成 葡萄糖可以由糖分解路径分解 但果糖是由脂肪分解路径分解的 而且胰岛素对它无效 因此 如果你吃糖太多 肝脏线粒体就应付不过来 只能堆积肝脂肪 如今 33 的美国人有脂肪肝 而脂肪肝会引起慢性新陈代谢病 | Sucrose and high fructose corn syrup are comprised of one molecule of glucose (not especially sweet) and one molecule of fructose (very sweet). While glucose is metabolized by the glycolytic pathway, fructose is metabolized by the lipolytic pathway, and is not insulin regulated. |
理由是 这些激素 就像胰岛素和IGF 1激素和TOR传递 它们是最基本的 | And the reason is that these hormones, like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway, they're essential. |
美国一家公司通过一个非政府组织慷慨捐助人工胰岛素,帮助工程处能够在1997年和1998年在整个近东救济工程处范围内治疗依赖胰岛素的糖尿病人 | A generous contribution of human insulin from a United States corporation channelled through a non governmental organization helped the Agency to meet its requirements for treatment of insulin dependent diabetes mellitus Agency wide in 1997 and 1998. |
而抗胰島素 顧名思義 就係細胞對胰島素所做嘅嘢愈嚟愈抗拒 | And insulin resistance, as its name suggests, is when your cells get increasingly resistant to the effect of insulin trying to do its job. |
麻风病 高血压 糖尿病 哮喘 贫血 白内障 沙眼 龋齿 精神病 | During 2001, of the 1824 infection cases notified, 802 met the expanded definition of AIDS. Of these |
糖尿病患者急性腹泻时血糖调节失衡 务必密切观察血糖变化 最好每隔3 4个小时测一次血糖 | For diabetics, blood glucose regulation will be out of balance in case of acute diarrhea, so they must closely observe the changes of blood glucose. It is best to measure blood glucose every 3 to 4 hours. |
宜家當胰島素同細胞講 | So now, when insulin says to a cell, |
我會假設增加攝取 加工穀物 糖份同埋澱粉 會透過抗胰島素嘅現象 導致肥胖同埋糖尿病 而唔一定剩關食過多同太少運動 | I'd hypothesize that it might be our increased intake of refined grains, sugars and starches that's driving this epidemic of obesity and diabetes, but through insulin resistance, you see, and not necessarily through just overeating and under exercising. |
当然现在我们已经有方法可以连续监控它了 当然现在我们已经有方法可以连续监控它了 方法是用一个传感器来连续检测血糖浓度 这很重要 因为通过检测 可以确定我们自己不知道的高血糖症或低血糖症 可以确定我们自己不知道的高血糖症或低血糖症 | But of course we have a way to measure that now on a continuous basis, with a sensor that detects blood glucose, and it's important because we could detect hyperglycemia that otherwise wouldn't be known, and also hypoglycemia. |
这是因为 腹泻之后 如果有炎症 可能出现应激性高血糖 而拉完肚子又会出现低血糖的状况 | This is because stress hyperglycemia together with hypoglycemia condition might occur after diarrhea in case of inflammation. |
我個身體突然抗拒胰島素 | I had become insulin resistant. |
至少大家都听说过胰岛素 | Now you've all heard of at least insulin. |
这是典型的胰岛素注射剂 | This is a typical insulin injection. |
而係過多嘅葡萄糖 亦即係血糖 | It's more likely too much glucose blood sugar. |
当然 也有其他方法激活FOXO 甚至不需要胰岛素和IGF 1激素 这甚至会更加安全 | And also, there are other ways of activating FOXO that don't even involve insulin or IGF 1 that might even be safer. |
不過首要接受 我哋現有對肥胖 糖尿病 同埋抗胰島素嘅觀念可能係錯 所以呢啲觀念都要驗證埋 | But step one is accepting the possibility that our current beliefs about obesity, diabetes and insulin resistance could be wrong and therefore must be tested. |
更重要嘅係 抗胰島素無再發生 | More importantly, I don't have insulin resistance. |
肥胖带来了各种并发症 诸如心肌缺血症 糖尿病 高血压和胆囊炎等 | These are the complications of obesity, such as ischaemic heart disease, diabetes mellitus, hypertension and gall bladder disease. |
如果肥胖根本唔係抗胰島素嘅原因 | What if obesity isn't the cause of insulin resistance at all? |
它是一支笔 叫做胰岛素笔针 预载的 | This is a pen, it's called an insulin pen, preloaded. |
可见 期望这些病人和常人拥有相同的死亡率 无异于指责胰岛素缩短了糖尿病人的寿命 糖尿病人要比非糖尿病人更频繁地遭遇心脏和肾脏疾病 相反 如果服用了增高激素的病人死亡率没有升高 那才是医学界的大新闻呢 因为这意味着这些药物实际上延长了一个低寿命群体的生命 | Thus, to expect the same death rate in such patients as in the general population would be like blaming insulin for decreased longevity in diabetics (who suffer cardiac and renal disease more frequently than non diabetics). In fact, it would be big medical news if there were no increase in deaths in patients treated with growth hormone, because that would imply that the drug actually provides a life prolonging effect in a population expected to die prematurely. |
胰岛素是一种激素 在饭后促进 身体的组织吸收营养 | Insulin is a hormone that promotes the uptake of nutrients into your tissues after you eat a meal. |
產生唔到足夠胰島素係難以令人生活 | Now failure to produce enough insulin is incompatible with life. |
有三千萬肥胖嘅美國人係無抗胰島素 | We know that 30 million obese Americans in the United States don't have insulin resistance. |
但胰岛素会加快卡路里向脂肪的转化 | But insulin accelerates the conversion of calories into fat. |
我在想 为什么不能把那些能分泌出胰岛素治愈糖尿病的个体细胞 移出 胰腺 然后移植这些细胞呢 从技术的角度讲这更为简单 相比起进行整个器官移植 手术的复杂性 | I thought to myself, why not take the individual cells out of the pancreas the cells that secrete insulin to cure diabetes and transplant these cells? technically a much simpler procedure than having to grapple with the complexities of transplanting a whole organ. |
波黑人口面临各种风险因素 如抽烟 血压增高 血糖含量增高 胆固醇及血液中的其他脂肪增多 身体活动量降低 性传播疾病 艾滋病 等 这些都会严重影响个人和整个社会的健康潜能 | The exposure of BiH population to risk factors, such as smoking, increased blood pressure, increased level of sugar in blood, increased cholesterol, and other fats in blood, physical inactivity, risk from sexually transmitted diseases (AIDS), etc. that can significantly influence the health potential of individuals and the society as a whole is significantly increasing. |
正好消耗血糖 孩子 來吧 | Use your blood sugar, child. |
我们为什么不能简单地给胰腺里面注射一点儿什么 在糖尿病的早期就促使胰腺再生 或许甚至在症状显现之前 | Why couldn't we just inject the pancreas with something to regenerate the pancreas early on in the disease, perhaps even before it was symptomatic? |
效果还行 胰岛素替代是一个不错的疗法 | And we do OK. Insulin's a pretty good therapy. |
胰岛素和IGF 1激素 是特别活跃 在有利条件下 好的时机下 当食物是充足的 没有很多压力的环境下 | Well we think that insulin and IGF 1 hormones are hormones that are particularly active under favorable conditions in the good times when food is plentiful and there's not a lot of stress in the environment. |
这个黄绿区血液的流体 大部分是水分 但它也是抗体 糖分 和激素类的东西 | The yellow green area is the fluids of blood, which is mostly water, but it's also antibodies, sugars, hormones, that kind of thing. |