"能从中受益"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
能从中受益 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
希望我们都能从中受益 | So hopefully it's something we can all benefit from. |
双方都能从这种思想交流中受益 | Both sides could benefit from such exchanges of ideas. |
从灾难中 受益 | It could benefit from tragedies. |
我们要是碰巧都能从中受益 那是个皆大欢喜的结果 我们要是碰巧都能从中受益 那是个皆大欢喜的结果 | It'll be a happy byproduct that we'll all benefit. |
该培训方案能够从新的信息技术中受益 | The programme had been able to benefit from the new information technologies. |
这就从灾难中的受益 对纯粹科学研究有益 同时应用科学和医学都 从中受益 | So there were benefits in calamities benefits to pure science, as well as to applied science and medicine. |
因此 妇女根本不可能从其丈夫的遗产中受益 | So, she really never comes to benefit from her husbands inherited assets. |
我的病人 将会从中受益 | I have patients who would benefit from this. |
德国和法国都将从中受益 | Great things will come of it for both Germany and France |
妇女必须能够参与所有建设和平活动 并且从中受益 | Women must be able to participate in, and benefit from, all peacebuilding activities. |
(c) 从社会保障方案中直接受益 | c) To benefit directly from social security programs |
妇女无疑从这些政策中受益匪浅 | And women, without a shadow of a doubt, have benefited enormously from these policies. |
估计2000万人从这些服务中受益 注 | An estimated 20 million persons have benefited from these services. |
在2000年一年中 2 500人从这个计划中受益 | In 2000 alone, this program attended 2,500 beneficiaries. |
核武器生产所需材料的供应已经受到监督 许多国家已经能够从和平利用核能中受益 | A watchful eye had been kept on the supply of materials necessary to the production of nuclear weapons, and many States had been able to benefit from the peaceful uses of nuclear energy. |
促进企业发展 使穷人从企业中受益 | Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. |
将有4 027个住区从这一行动中受益 | This action will benefit 4,027 residences. |
上限在现行比额表中仅使两个会员国受益 而这些国家已从其他调整中受益 | It had benefited only two Member States in the current scale, and those Member States had already benefited from other adjustments. |
每年约有600万名妇女从这项政策中受益 | Annually, about six million women enjoy the benefits of this policy. |
有些能从实验室中感受到 有些能从工作台上感受到. | Some of you have felt it in laboratories some of you have felt it at the workbench. |
然而 并不是所有的连锁都能带来同等益处 供应商从中受益的程度要取决于其关系的性质 | However, not all linkages are equally beneficial and the extent to which suppliers benefit from them depends on the nature of their relationship. |
(b) 从更多有助于辨识空间物体的手段和程序中受益 特别包括按照 登记公约 第六条从这些手段和程序中受益 | (b) Benefit from additional means and procedures that assist in the identification of space objects, including, in particular, in accordance with article VI of the Registration Convention, |
他们应从学校的人权教育综合方案中受益 | They should benefit from comprehensive programmes of human rights education in the schools. |
照明是不是应该有选择性 以便我们能从黑暗中受益得到更宜居的环境 | Can we maybe be much more selective and create better environments that also benefit from darkness? |
生的机会,从而尽可能多地受益(议程项目3) 6 31 | development and enhanced capacities for participation in the multilateral trading system (agenda item 3) 6 31 |
2003 2004年度 13.4 的领取者从工作激励规定中受益 | In 2003 2004, 13.4 percent of recipients made use of the work incentive provisions. |
据估计 有大约10万名学生从这些捐款中受益 | A large part of this money is donated by organizations in the Gulf States. |
在2002年 39 954名儿童和青少年从该计划中受益 | In 2002, 39,954 girls, boys and adolescents benefited. |
quot 儿童应从学校的人权教育综合方案中受益 | Children ... should benefit from comprehensive programmes of human rights education in the schools ... |
在主持会议的时候 我从本会议所包藏的丰富才能和专门知识中受益不浅 | While leading the proceedings, I largely benefited from the wealth of talent and expertise our Conference encapsulates. |
不过你两种可能中都受益最大化了 | So you get the best of both worlds. |
在未来如何使图书馆和出版社 协调发展 使得双方都能成长起来 并从中受益 | How do we go and have a world where we both have libraries and publishing in the future, just as we basically benefited as we were growing up? |
权力下放进程应能提高工发组织的知名度并使其从长远的额外资源中受益 | The decentralization process should improve UNIDO's visibility and enable it to benefit from additional resources in the long term. |
那就是发明创造 可以切实地从突发事件中受益 | It saw that invention could actually benefit from emergencies. |
30种土著语言的173名作家已经从该项目中受益 | The programme has benefited 173 writers in 30 indigenous languages. |
向内陆发展中国家提供技术援助 支持其加强能力建设至关重要 能够帮助其充分参与谈判并从中受益 | Provision of technical assistance and support for capacity building is vital for landlocked developing countries to enable them to fully participate in and benefit from the negotiations. |
发展中国家如何才能受益于这一进程 | How can developing countries benefit from this process? |
总而言之 发展中国家的中小企业并没有做好准备 而如今能够从全球化中受益的企业数量甚少 | Generally, developing country SMEs are not well prepared, and few of them today are in a position to benefit from globalization. |
此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益 反而必须承担调整引起的负担 | Such Member States not only cease to benefit from the adjustment but must also help to pay for it. |
此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益 反而必须承担调整引起的负担 | Such Member States not only ceased to benefit from the adjustment but must also help to pay for it. |
有人断言 非常贫穷的人太脆弱 无法从微额信贷中受益 受益的是 quot 境况较好的穷人 quot | There have been allegations that in fact the very poor are so weak as not to benefit from microlending, and that it is the better off poor that benefit. |
在过去的十年里 已有600多万人从紧急援助中受益 | More than six million people have benefited from emergency assistance during the past 10 years. |
事实上 我们鼓励在发展中国家开展能力建设 使之能受益于在国家管辖范围内外从事的渔业 | In fact, we encourage capacity building in developing countries in order to enable them to reap the benefit of fisheries within and beyond areas under their national jurisdiction. |
然而 应试图超越这些考虑 因为所有各方将从中受益 | However, attempts should be made to rise above these considerations as all parties would benefit. |
据估计 有165 000人从卫生和福利部的各种方案中受益 | It is estimated that 165,000 people benefit from the programmes of the Ministry of Health and Welfare. |
相关搜索 : 从中受益 - 从中受益 - 从中受益 - 从中受益 - 应从中受益 - 谁从中受益 - 从受益 - 从受益 - 从受益 - 从受益 - 从受益 - 从受益 - 从受益 - 从受益