"能助"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
那些东西不能助人 也不能自助 | Who can neither help them, nor help themselves? |
那些東西不能助人 也不能自助 | Who can neither help them, nor help themselves? |
那些东西不能助人 也不能自助 | And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? |
那些東西不能助人 也不能自助 | And cannot provide any help to them, nor do they help themselves? |
那些东西不能助人 也不能自助 | and that have no power to help them, neither they help themselves? |
那些東西不能助人 也不能自助 | and that have no power to help them, neither they help themselves? |
那些东西不能助人 也不能自助 | And who cannot succour them, nor can succour themselves. |
那些東西不能助人 也不能自助 | And who cannot succour them, nor can succour themselves. |
那些东西不能助人 也不能自助 | No help can they give them, nor can they help themselves. |
那些東西不能助人 也不能自助 | No help can they give them, nor can they help themselves. |
那些东西不能助人 也不能自助 | And can neither help them, nor help their own selves? |
那些東西不能助人 也不能自助 | And can neither help them, nor help their own selves? |
那些东西不能助人 也不能自助 | They have no power to help others. nor can they help themselves. |
那些東西不能助人 也不能自助 | They have no power to help others. nor can they help themselves. |
那些东西不能助人 也不能自助 | And cannot give them help, nor can they help themselves? |
那些東西不能助人 也不能自助 | And cannot give them help, nor can they help themselves? |
那些东西不能助人 也不能自助 | and can neither help them, nor help themselves? |
那些東西不能助人 也不能自助 | and can neither help them, nor help themselves? |
那些东西不能助人 也不能自助 | They cannot help them, nor can they help themselves. |
那些東西不能助人 也不能自助 | They cannot help them, nor can they help themselves. |
那些东西不能助人 也不能自助 | And the false deities are unable to give them help, nor can they help themselves. |
那些東西不能助人 也不能自助 | And the false deities are unable to give them help, nor can they help themselves. |
那些东西不能助人 也不能自助 | The idols are things that are not able to help others or even themselves. |
那些東西不能助人 也不能自助 | The idols are things that are not able to help others or even themselves. |
那些东西不能助人 也不能自助 | And they have no power to give them help, nor can they help themselves. |
那些東西不能助人 也不能自助 | And they have no power to give them help, nor can they help themselves. |
那些东西不能助人 也不能自助 | They can give them no help, nor can they help themselves. |
那些東西不能助人 也不能自助 | They can give them no help, nor can they help themselves. |
那些东西不能助人 也不能自助 | No aid can they give them, nor can they aid themselves! |
那些東西不能助人 也不能自助 | No aid can they give them, nor can they aid themselves! |
援助可能会停止 帮助可能会停止 | It may mean the stoppage of aid and stoppage of help. |
他们能助你们呢 还是他们能自助呢 | Other than God? Can they save you or even save themselves? |
他們能助你們呢 還是他們能自助呢 | Other than God? Can they save you or even save themselves? |
他们能助你们呢 还是他们能自助呢 | Instead of Allah? Will they help you or retaliate? |
他們能助你們呢 還是他們能自助呢 | Instead of Allah? Will they help you or retaliate? |
他们能助你们呢 还是他们能自助呢 | apart from God? Do they help you or help themselves?' |
他們能助你們呢 還是他們能自助呢 | apart from God? Do they help you or help themselves?' |
他们能助你们呢 还是他们能自助呢 | Beside Allah? Can they succour you or succour themselves? |
他們能助你們呢 還是他們能自助呢 | Beside Allah? Can they succour you or succour themselves? |
他们能助你们呢 还是他们能自助呢 | Instead of Allah? Can they help you or (even) help themselves? |
他們能助你們呢 還是他們能自助呢 | Instead of Allah? Can they help you or (even) help themselves? |
他们能助你们呢 还是他们能自助呢 | Besides God? Can they help you, or help themselves? |
他們能助你們呢 還是他們能自助呢 | Besides God? Can they help you, or help themselves? |
他们能助你们呢 还是他们能自助呢 | beside Allah? Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves? |
他們能助你們呢 還是他們能自助呢 | beside Allah? Can they be of any help to you, or even be of any help to themselves? |