"能拿破"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
能拿破 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
没人能打败拿破仑. | But an Irish catholic general could beat Napoleon. |
拿破仑 | Bonaparte? |
拿破仑? | Napoleon? No. |
那就是拿破仑 波拿巴 | Napoleon Bonaparte. |
拿破仑墓 | Napoleons Tomb |
拿破仑在右边 | Napoleon's on the right. |
你看看拿破仑 | You talk of Bonaparte and his career. |
拿破仑骑过的 | Napoleon used to ride it |
功利主义讲的全部是索取 拿 拿 拿 尽你所能去拿 拿到之后像守财奴一样地守着 不惜破坏其他人的利益 | Materialism is all about getting get, get, get, get all you can, can all you get, sit on the can and spoil the rest. |
去你妈的 拿破仑 | Damn you, Napoleon. |
誰打贏了拿破侖 | Who did succeed Napoleon? |
拿破伦的骆驼吗 | Napoleon's camel? |
我就是皇帝拿破仑 | And i'm the Emperor Napoleon. |
那个凶残的拿破仑 | That brute Napoleon. |
沙皇和拿破仑皇帝 | The czar and the emperor Napoleon. |
却要打不赢拿破仑 | We've taken the worst that Napoleon has to offer. |
小姐 你真像拿破侖 | Miss, you're like Napoleon. |
总之绝对不是拿破仑 | And it's certainly not Napoleon. |
你以为你是拿破仑吗 | Do you think you're Napoleon? |
啊 拿破仑白兰地老酒 | Ah. Old Napoleon. |
拿破仑从莫斯科撤退 | Napoleon's retreat from Moscow. |
顶上有拿破仑的雕像 | There's a statue of Napoleon on the top. |
拿破仑曾经住过这里 | Boys, Napoleon lived here, it's written here. |
嗯 拿破仑当年也是那样 | Hmm. So did Napoleon. |
看看拿破仑和路易十三 | Look at Napoleon and Louis XIV. |
拿破仑会攻入莫斯科的 | He will not enter Moscow! |
拿破仑攻不进莫斯科的 | Napoleon will not enter Moscow! |
来吧 拿破仑 滑铁卢这边走 | Come along, Napoleon. This way to Waterloo. |
这场战争是反对拿破仑的 | Now we're at war with Napoleon. |
在第六病房,拿破仑的房间. | In Ward 6, in Napoleon's place. |
拿破仑一生只犯过两个错误 | Napoleon was only wrong twice in his life |
我们就把阵地让给了拿破仑 | We leave the ground to the enemy. |
好 我会明天拿到 否则就破产了 | Well, I'll get it tomorrow or bust a gut. |
就是要战胜拿破仑的波肯斯基 | Here's the Bolkonsky who's going to beat Napoleon. |
人们想要 成为拿破仑的奴隶吗 | What do the people want... to be the subjects of Napoleon? |
你刚才谈到拿破仑和他的事业 | You say, Buonaparte and his career. |
法国政府反对让拿破仑穿吊带裤 | The, uh, French government objected to showing Napoleon in union suits. |
没想到啊 卖得比拿破仑的好两倍 | I'll tell you something outsold Napoleon 2to1. |
现在居然在这里 拿把破枪对着我 | Now i find you here waving this silly pistol in my face. |
我猜他仍然想破译它 我要拿到它 | My guess is, he's still trying to figure it out. I'm going after it. |
知道我想拿这个破夹板干什么吗 | Know what I'd like to do with these cruddy cleats? |
這場戰役讓拿破崙稱霸了整個歐洲 | This battle left Napoleon master of Europe. |
他开始为拿破仑要失败感到可惜了 | He's beginning to feel quite sorry for Napoleon. |
我们究竟为什么要向拿破仑宣战呢 | Why in the devil should we go to war against Bonaparte? |
戈蒂娃夫人不能骑单车 但是拿破仑就可以 穿卡普兰麦格的无皱连衣裤 | Lady Godiva doesn't belong on a bicycle... but it's okay to put Napoleon... in a Kaplan and McGuire nonwrinkling, 2.50 union suit. |
相关搜索 : 拿破仑 - 拿破仑·波拿巴 - 拿破仑战争 - 拿破仑时代 - 拿破仑法典 - 拿破仑口袋 - 拿破仑一世 - 拿破仑三世 - 拿破仑战败 - 能拿回来 - 拿到一个破发 - 拿 - 皇帝拿破仑三世 - 能力突破