"能茁壮成长"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
能茁壮成长 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
所有的孩子们都在茁壮成长. | And all the kids are thriving. |
让他们茁壮健康笔直地成长 | Excuse me, Professor... |
三个美女环伺, 我会茁壮成长. | And surrounded by three Beauties, I would thrive. |
没有社会发展和重建 民主就不能茁壮成长 | Democracy cannot flourish without social development and reconstruction. |
愿你绽放 茁壮 | May you bloom and grow |
只要有效处理 更商业化 成果就更茁壮 | It is in danger of becoming a dwarfed stepchild unless capital has enough foresight to... |
这就是文明 在文明的土壤中 自由 祥和 文化都能茁壮成长 这是所有TED迷最关心的 | That is civilization and in its soil grow continually freedom, comfort and culture, what all TEDsters care about most. |
卡纳克儿童在法国学校教育和大学体制中没能茁壮成长 获得专业资格的比例很低 | Kanak children had not thrived in the French schooling and university systems and the success rate in obtaining professional qualifications was very low. |
二 鼓励儿童获得应对新情况和克服不良习俗并在科学和客观理性的基础上茁壮成长的技能和能力 | To encourage the child to acquire skills and capabilities to face new situations and overcome negative customs, and to grow up grounded in scientific and objective reasoning. |
我感到缺乏的是那种赞成在当今全球环境中使多边主义茁壮成长的那种政治意愿 | What I feel is lacking is the type of political will that favours the thriving of multilateralism in the current global environment. |
一直依据这样的典范成长的人们 可能会认为这就是动机. 但这是错误的 去假设每个人都能够在独自选择的压力下 茁壮成长 | People that have grown up in such a paradigm might find it motivating, but it is a mistake to assume that everyone thrives under the pressure of choosing alone. |
农业生产予期将茁壮成长,由于目前与圣婴现象有关的旱灾已经好转,雨量开始充沛,产量可能超过1997年的收成纪录 | Agricultural production is expected to be robust and may exceed the record harvest of 1997 owing to the fact that the drought related to the El Niño phenomenon has been averted, and abundant rains were brought instead. |
一个破败的社区与一个茁壮成长的社区的区别 通常取决于男女间能否相互尊重 他 她 们感激对方为社会所做的贡献 | The difference between a broken community and a thriving one is often the healthy respect between men and women who appreciate the contributions each other makes to society. |
但是 关于蝙蝠还有很多未知的知识 所以我们在这里以及其他庄园所做的工作将帮助我们更多地了解蝙蝠如何才能茁壮成长 | But there is much about bats that is still unknown, so the work we do here and at other properties will help us understand more about what they need to thrive. |
我的童年夏日在华盛顿普捷湾度过 徜徉在初生及茁壮的树林里 | My childhood summers were in the Puget Sound of Washington, among the first growth and big growth. |
如果投资于实物和人力资本 追求稳健的财政和货币政策 印度就能继续茁壮成长 但上述策略也需要印度对自身在国际舞台上的地位有所把握 | India can continue to thrive if it invests in physical and human capital and pursues prudent fiscal and monetary policies. |
在欧元区成长壮大 | Growing Up in the Eurozone |
传统上一直独立经营的能源 公用事业 交通运输等行业已迅速走向跨部门合作 不仅从根本上改变了经营环境 还为全新低碳商业模式创造了茁壮成长的机会 | Already, industries that have traditionally operated independently from energy to utilities to transportation are moving quickly toward cross sector collaboration, radically altering the business environment, and creating opportunities for new low carbon business models to thrive. |
使他们强壮 使他们成长 | Beef to make 'em strong... make 'em grow. |
要使融资成本下降到合理水平而不破坏中国经济重组大局 货币政策必须与设计良好 协调划一的金融改革相结合 惟其如此 中国中小企业才能获得茁壮成长所需要的资金 | In order to lower funding costs to a reasonable level, without undermining China s economic restructuring effort, monetary policy must be combined with well designed and concerted financial reform. Only then can Chinese SMEs finally gain access to the funding they need to thrive. |
因此非洲发展必须发生在非洲 由非洲人推动 为非洲人服务 每棵树 每株小苗 都必须完全植根于自己的土壤 才能生根发芽 茁壮成长 变革不可能来自外力的作用 而必须是来源于内部自发的要求 | So Africa s development must be made in Africa, by Africans, for Africans. Every tree, every plant, must be fully rooted in its own soil to flourish. |
在这个沉痛的 有趣的 传说中的2006年演讲中 Ken Robinson 肯 罗宾逊 爵士提出了从标准化的学校学习到个人化学习的彻底改变的建议 创建使孩子的天赋得以茁壮成长的条件 | In this poignant, funny follow up to his fabled 2006 talk, Sir Ken Robinson makes the case for a radical shift from standardized schools to personalized learning creating conditions where kids' natural talents can flourish. |
我确实听到你的话, 而我知道你想我坚强 但此刻, 我被这些肆虐的情绪浪潮 吞没 包围 这一切令我窒息 就如你所敎导一样 我渴望我的灵魂能被洗涤, 让我能尝试浮出水面 再一次踏稳每一步, 继续奋斗和茁壮地成长 | I hear you and I know that you would want me to be strong, but right now, I am being sucked down, surrounded and suffocated by these raging emotional waters, craving to cleanse my soul, trying to emerge on a firm footing one more time, to keep on fighting and flourishing just as you taught me. |
Ellen Dunham Jones 开启了未来五十年里的重大的,为了合理利用进行的设计工程 市郊改造. 将包括的内容有 重新使用快破产的商场, 重新利用废弃的 集装箱 式的商场,以及将停车场改建成茁壮成长的湿地. | Ellen Dunham Jones fires the starting shot for the next 50 years' big sustainable design project retrofitting suburbia. To come Dying malls rehabilitated, dead big box stores re inhabited, parking lots transformed into thriving wetlands. |
壮大的影像成了剧 | Under our eyes, the incident It becomes a drama. |
一个新的运动可能正在成型 从地下生根发芽 向光生长 日益强壮 正如一棵树一般 谢谢 | There could be a new movement growing up, rising from the ground, reaching for the light, and growing strong, just like a tree. Thank you. |
但是你很强壮 我想可以 长官 | I reckon so, sir. |
在哥伦比亚 你可以在世界级大学参加研讨会研究茁壮成长的跨国公司 与能力卓著的决策者攀谈 与此同时 你又能了解到 在这里 相隔不过数十英里远的公民彼此拔刀相向 这种现象在拉丁美洲独此一家 从这个角度讲 哥伦比亚是两个国家 还进行着旷日持久的交战 | Colombia is the only country in Latin America where you can attend seminars at world class universities, learn about mushrooming multinationals, and chat with supremely competent policymakers, all the while knowing that citizens are confronting one another with machetes and bazookas just a few dozen miles away. In this sense, Colombia is two countries, which have been at war with each other for far too long. |
我很强壮 你能忍的我都能忍 | I'm strong. I can stand anything you can. |
把那些奄奄一息的枯枝败叶修剪掉 这样那些剩下的 重要的枝干 就会茁壮成长 这个会根据物种及环境不同 而高效调整大脑组织的过程 就是在人类的青春期阶段 在前额叶皮层和其他大脑区域进行的 | You prune away the weaker branches so that the remaining, important branches, can grow stronger, and this process, which effectively fine tunes brain tissue according to the species specific environment, is happening in prefrontal cortex and in other brain regions during the period of human adolescence. |
我能想象 又粗又壮吧 | Oh, I can imagine. Big, beefy things, I suppose. |
他很能干 他也很强壮 | Yeah, he was a pretty good old boy. I mean, he was tough too. |
而現在這個計畫 正開始自我茁壯 | And now the project is beginning to grow on its own. |
事实上 西方领导人没有预见到支持极权的长期后果 阿拉伯之春革命让这些后果尽显无疑 也没有预见到连续军事干预伊拉克 叙利亚和利比亚的影响 因此 对 光荣 的过去的还念 mdash mdash 如伊斯兰国对哈里发帝国的还念 mdash mdash 在中东茁壮成长 | Indeed, Western leaders failed to anticipate the long term consequences of supporting autocracies, revealed in the Arab Spring revolts, or to foresee the impact of successive military interventions in Iraq, Syria, and Libya. As a result, nostalgia for the glorious past such as the Islamic State s caliphate envy is proliferating in the Middle East, too. |
各家庭失去的成员往往正当壮年 是生产能力最强的时候 | Families often lose members during their most productive time of life. |
而这股能量变得越来越强壮 直到它变成了 一个激励他的因素 | Okay. This is getting stronger and stronger to the point where it's actually going to be a motivating factor. |
据管理国报告 被判拘押的其中3人为能够协助操作长艇的精壮男子 | According to the administering Power, three of the men who received custodial sentences are able bodied men who can assist in the handling of the longboats. |
懂吗 我们都是共犯 如果有人替我设计测验 在我要考生物的时候 让我能真正明白 明白我是否真的懂了 不是只在淀粉中加入碘液 看着反应呈现蓝色 而且能真正明白植物是从空气中茁壮的 我的科学可能就会学得比较好 | OK? We collude, and actually if you if someone had designed a test for me when I was doing my biology exams, to really understand, to see whether I'd understood more than just kind of putting starch and iodine together and seeing it go blue, and really understood that plants took their mass out of the air, then I might have done better at science. |
比你更强壮的男人我都能解决 | I've broken much stronger men than you. |
在改革开放40年波澜壮阔的历程中 有千千万万个企业家创业创新的故事 企业家群体的成长壮大 不断推动着中国经济的破浪前行 | In the magnificent course of the 40 years of reform and opening up, there are thousands of entrepreneurs entrepreneurship and innovation stories, the growth and expansion of entrepreneurs group constantly push the Chinese economy to sail far. |
没有人独自完成横跨北冰洋的壮举 | No one has made a complete crossing of the Arctic Ocean on their own. |
这是非常关键的阶段 一部分取决于动物或人类居住的环境 那些有价值的突触会茁壮发育 而在那个特定的环境里 那些没什么存在必要的突触则会被剔除掉 | This is a really important process. It's partly dependent on the environment that the animal or the human is in, and the synapses that are being used are strengthened, and synapses that aren't being used in that particular environment are pruned away. |
这并不是要贬低公共部门的重要性 光靠公共部门便能创造出私人部门茁壮成长的条件 法治精神 可靠的宏观经济政策和良好的监管机制 比如 这些条件催化了支持性产权和关税机制的发展 包括建立信用局和制定保护债权人权利的法律 这些都是引导融资流的必要前提 | This is not meant to diminish the important role played by the public sector, which alone can create the conditions the rule of law, sound macroeconomic policies, and good regulatory regimes needed for the private sector to flourish. For example, they catalyze the development of supportive property and customs regimes, including the establishment of credit bureaus and laws to protect creditors rights all necessary prerequisites to channel financing flows. |
然后他能马上... 做一些豪迈壮丽的事 | Then all at once he'll do something wonderful. |
是一个手指粗壮的强壮男人 | A strong man, with thick, strong fingers. |
相关搜索 : 茁壮成长 - 茁壮成长 - 茁壮成长 - 我能茁壮成长 - 未能茁壮成长 - 产能茁壮成长 - 未能茁壮成长 - 人能茁壮成长 - 人茁壮成长 - 我茁壮成长 - 在茁壮成长 - 会茁壮成长 - 茁壮 - 机会茁壮成长